Fender Rumble 200 (V3) Stereo Amplifier User Manual


 
Děkujeme, že jste si zakoupili basové kombo Fender® Rumble™. Basové
aparáty Fender jsou legendární díky svému průraznému, přirozenému a
vyrovnanému zvuku, který se neztratí naživo ani ve studiu. Kombá Rumble
navrhli pro své kolegy samotní hráči na baskytaru, a my jsme hrdi, že může-
me profesionálním i začínajícím hudebníkům na celém světě nabízet plno-
hodnotné, lehko ovládatelné aparáty nejvyšší kvality.
Produkty z řadu Rumble vám pomůžou dostat se ze zkušebny až do vypro-
daných klubů, a možná ještě dál! Ať už vás váš muzikantský život zavede
kamkoliv, na basové aparáty Rumble se na této cestě můžete vždy spoleh-
nout.
Na stránce s informacemi o tomto produktu www.fender.com/series/
rumble naleznete podrobnou verzi záruky a podmínky záručního opravné-
ho servisu v USA a Kanadě. Pro podrobnosti o zárukách v ostatních zemích
prosím kontaktujte svého distributora Fender.
REGISTRACE PRODUKTU Navštivte prosím: www.fender.com/product-registration
A. INPUT — Sem zapojte svou pasivní nebo aktivní baskytaru. Pokud je sig-
nál z vaší baskytary příliš silný a způsobuje nežádoucí zkreslení, zkuste
ubrat GAIN.
B. GAIN — Upravuje úroveň signálu z vaší baskytary, kterou optimalizuje
bez ohledu na to, jaký nástroj právě používáte.
Pokud hrajete s obvody VINTAGE a/nebo OVERDRIVE, korekce GAIN
bude mít také vliv na úroveň zkreslení/komprese.
C. • BRIGHT — Přidává výškovým frekvencím na jasnosti a průraznosti.
• CONTOUR — Stáhne středové a zároveň zvýrazní nízké a vysoké frek-
vence , čímž vytvoříte kulatý, příjemný tón vhodný na slap nebo cvičení
při nízké hlasitosti. Také ho můžete zkombinovat s OVERDRIVEM.
• VINTAGE — Slouží na vytvoření temné barvy zvuku bohaté na harmo-
nické tóny a přirozenou kompresi.
D. DRIVE — Při zapnutí obvodu OVERDRIVE slouží korekce DRIVE na ovládá-
ní hladiny zkreslení z preampu.
E. OVERDRIVE ON — Stisknutím tohoto tlačítka zapnete obvod OVERDRIVE
a příslušné korekce.
F. DRIVE — Při zapnutí obvodu OVERDRIVE slouží korekce LEVEL na ovládá-
ní hladiny zkreslení. Můžete pomocí ní vyrovnávat poměr mezi čistým a
zkresleným tónem.
G. 4-BAND QUALIZATION (4-PÁSMOVÝ EKVALIZÉR) — Pomocí těchto
korekcí upravíte celkovou barvu tónu podle akustiky místnosti. Nezapo-
meňte, že zvuk, který zní v jedné místnosti příliš tvrdě a surově, může být
pro jinou místnost tím pravým.
H. MASTER — Korekce MASTER ovládá celkovou hlasitost aparátu.
Aparáty Rumble jsou vybaveny limiterem Delta-Comp™ od Fenderu.
Agresivní hrou nebo přidáním hlasitosti pomocí korekce MASTER
dosáhnete lepší komprese a sustainu!
I. POWER INDICATOR — Svítí, když je kombo zapnuté.
Zadní panel
J. POWER SWITCH — Přepněte do pozice "ON," pokud chcete
zařízení zapnout. Pokud chcete aparát vypnout, přepněte do
pozice "OFF."
K. IEC POWER CORD SOCKET (NAPÁJECÍ KABEL) — Při-
pojte přiložený napájecí kabel k uzemněné zásuvce v
souladu s údaji o napětí a frekvenci uvedenými na zad-
ním panelu vašeho komba.
L.
PARALLEL SPEAKER OUTPUTS (VYSTUPY PRO REPROBOXY, JEN PRO
HLAVU) —
Sem připojte reproboxy. Výkon externíh reproboxů musí do-
sahovat minimálně hodnoty uvedené na aparátu. MINIMÁLNÍ impedance
všech připojených reproboxů je 4Ω. Následující seznam poskytuje pře-
hled některých přijatelných kombinací reproboxů (při paralelním zapoje-
ní!):
KOMBINACE REPROBOXŮ CELKOVÁ IMPEDANCE
8Ω + 8Ω
8Ω + 16Ω 5.33Ω
8Ω + 16Ω +16Ω
16Ω + 16Ω
16Ω + 16Ω + 16Ω + 16Ω
DŮLEŽITÁ POZNÁMKA: Aparáty Rumble 200/500 obsahují digitální zesilovač,
který funguje v tzv. režimu mostu. Kladní (+) i záporní (-) polarita je pod napě-
tím, proto ani jednu z nich v případě kabelu reproduktoru nikdy neuzemňujte.
Jednotlivé součástky vždy připájejte, jen když je aparát vypnutý, a při zapájení
pomocí kabelů, které nemají izolované koncovky (nezakrytý kov), buďte ob-
zvlášť opatrní. Pro reproduktory doporučujeme používat kabely s izolovaným
tělem, není to však nevyhnutné.
Insulation
( + )
( - )
FTSW
AUX IN
SEND RETURN
LINE OUT
GROUND LIFT
PHONES
EFFECTS
POWER
ON
OFF
HORN
EXT. SPKR
8
min.
____
W
INPUT POWER
V Hz
______W
______W
ON
OFF
PARALLEL
SPEAKER
OUTPUTS
4 min. TOTAL
FTSW
AUX IN
SEND RETURN
LINE OUT
GROUND LIFT
PHONES
EFFECTS
POWER
ON
OFF
HORN
EXT. SPKR
8
min.
____
W
INPUT POWER
V Hz
______W
______W
ON
OFF
PARALLEL
SPEAKER
OUTPUTS
4 min. TOTAL
EQUALIZATION
OVERDRIVE
CONTOUR
VINTAGE
BRIGHT
GAIN DRIVE LEVEL BASS
LOW MID HIGH MID TREBLE MASTER
GAININPUT DRIVE LEVEL BASS
LOW MID HIGH MID TREBLE MASTER
EQUALIZATION
OVERDRIVE
CONTOUR
VINTAGE
BRIGHT
FTSW
AUX IN
SEND RETURN
LINE OUT
GROUND LIFT
PHONES
EFFECTS
POWER
ON
OFF
HORN
EXT. SPKR
8
min.
____
W
INPUT POWER
V Hz
______W
______W
ON
OFF
PARALLEL
SPEAKER
OUTPUTS
4 min. TOTAL
/ / /
29
ČESKY