Fender Rumble 200 (V3) Stereo Amplifier User Manual


 
Merci d'avoir acheté un amplificateur pour basse de la série Fender® Rumble™.
Les amplis pour basse Fender sont légendaires pour leur son profond, natu-
rel et équilibré capable de trancher dans vos mix en live comme en studio.
Les amplis Rumble sont conçus par des bassistes pour les bassistes, et nous
sommes très fiers de développer des amplis de qualité aux fonctionnalités
complètes et simples à prendre en main pour les musiciens du monde entier.
La gamme Rumble vous mènera de la répétition dans votre chambre aux
salles de concert de 1000 places, voire même plus loin. Où que vous mène
votre chemin en tant que musicien, les amplis basse Rumble vont vous y
accompagner!
Merci de consulter la page du produit sur: www.fender.com/series/rumble
pour connaître tous les détails sur la garantie et les instructions pour faire
entretenir votre amplificateur sous garantie aux États-Unis et au Canada ;
consultez votre distributeur Fender pour les détails de la garantie dans les
autres pays.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT — consultez: www.fender.com/product-registration
A. ENTRÉE Connectez votre basse active ou passive à cette embase. Si
votre basse a un niveau de sortie trop élevé et crée de la distorsion indé-
sirable, essayez de baisser le réglage de GAIN.
B. GAIN Permet de régler le niveau du signal d'entrée et d'adapter le
niveau du préampli pour tout type de basse.
Le réglage de GAIN agit également sur le niveau de distorsion/com-
pression si les fonction VINTAGE et/ou OVERDRIVE sont sélectionnées.
C. • BRIGHT Ajoute de la présence et de la brillance dans les hautes fré-
quences.
• CONTOUR Atténuation des médiums combinée avec une amplica-
tion des hautes et basses fréquences permettant d'obtenir un son gras et
agréable, parfait pour le jeu en Slap, s'entraîner à faible volume ou pour
combiner avec l'OVERDRIVE.
• VINTAGE Permet d'obtenir un son plus sombre riche en harmo-
niques et en compression naturelle.
D. DRIVE Lorsque le circuit d'OVERDRIVE est activé, le réglage DRIVE per-
met de contrôler le niveau de distorsion du préampli, riche en harmo-
niques.
E. OVERDRIVE Appuyez sur ce bouton pour activer le circuit d'OVER-
DRIVE et les réglages correspondants.
F. LEVEL Lorsque le circuit d'OVERDRIVE est activé, le réglage LEVEL per-
met de contrôler le volume de l'OVERDRIVE. Utilisez-le pour équilibrer le
niveau entre vos sons clairs et saturés.
G. 4-BAND EQUALIZATION Utilisez ces potentiomètres pour régler le
son général et pour compenser l'acoustique de la salle. Gardez à l'esprit
qu'un son paraissant agressif dans une pièce peut être tout à fait agréable
dans une autre pièce.
H. MASTER Le MASTER permet de régler le volume général de l'ampli.
Les amplis Rumble sont équipés du limiteur Delta-Comp™ de Fender.
Si vous montez le MASTER ou jouez de manière plus agressive, vous
obtenez plus de compression et de sustain!
I. INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION S'allume lorsque l'ampli est
mis sous tension.
Face Arrière
J. INTERRUPTEUR POWER Placez-le en position "ON" pour
mettre l'ampli sous tension et en position "OFF" pour le mettre
hors tension.
K. EMBASE D'ALIMENTATION CEI
Connectez le cordon
à une prise de courant alternatif reliée à la terre dont la
tension et la fréquence correspondent aux caractéris-
tiques spéciées sur la face arrière de l'ampli.
L.
SORTIES PARALLEL SPEAKER (HEAD UNIQUEMENT)
Connectez vos
baes à ces sorties. La puissance des haut-parleurs externes doit être
égale ou supérieure à celle de l'ampli. L'impédance de tous les haut-
parleurs connectés doit être au MINIMUM 4Ω. Voici une liste de combi-
naisons possibles de baes connectés en parallèle:
COMBINAISONS DE HAUT-PARLEURS IMPÉDANCE TOTALE
8Ω + 8Ω
8Ω + 16Ω 5,33Ω
8Ω + 16Ω
16Ω + 16Ω
16Ω + 16Ω + 16Ω + 16Ω
REMARQUE IMPORTANTE: Les ampli Rumble 200/500 sont équipés d'un am-
plicateur de puissance numérique qui fonctionne en mode pont. Une tension
est présente sur la pointe (+) et le corps (–), vous ne devez donc jamais connec-
ter ni la borne (+) ni la borne (–) du câble du haut-parleur à la terre. Placez
toujours l'ampli hors-tension avant d'eectuer vos connexions et connectez
les câbles dont le corps du connecteur n'est pas isolé (métal nu) avec atten-
tion. Il est recommandé d'utiliser des câbles de haut-parleur dont le corps du
connecteur est isolé, mais cela n'est pas obligatoire.
Insulation
( + )
( - )
FTSW
AUX IN
SEND RETURN
LINE OUT
GROUND LIFT
PHONES
EFFECTS
POWER
ON
OFF
HORN
EXT. SPKR
8
min.
____
W
INPUT POWER
V Hz
______W
______W
ON
OFF
PARALLEL
SPEAKER
OUTPUTS
4 min. TOTAL
FTSW
AUX IN
SEND RETURN
LINE OUT
GROUND LIFT
PHONES
EFFECTS
POWER
ON
OFF
HORN
EXT. SPKR
8
min.
____
W
INPUT POWER
V Hz
______W
______W
ON
OFF
PARALLEL
SPEAKER
OUTPUTS
4 min. TOTAL
EQUALIZATION
OVERDRIVE
CONTOUR
VINTAGE
BRIGHT
GAIN DRIVE LEVEL BASS
LOW MID HIGH MID TREBLE MASTER
GAININPUT DRIVE LEVEL BASS
LOW MID HIGH MID TREBLE MASTER
EQUALIZATION
OVERDRIVE
CONTOUR
VINTAGE
BRIGHT
FTSW
AUX IN
SEND RETURN
LINE OUT
GROUND LIFT
PHONES
EFFECTS
POWER
ON
OFF
HORN
EXT. SPKR
8
min.
____
W
INPUT POWER
V Hz
______W
______W
ON
OFF
PARALLEL
SPEAKER
OUTPUTS
4 min. TOTAL
/ / /
14
FRANÇAIS