Fender Rumble 200 (V3) Stereo Amplifier User Manual


 
M. (SAÍDA DE ALTO-FALANTE EXTERNO) (SOMENTE COM-
BO 200/500) Conecte uma caixa de alto-falante de 8Ω
(impedância mínima) aqui. A classicação de potência da
caixa externa deve ter classicação igual ou superior à da
listada no amplicador.
N. BOTÃO HORN (SOMENTE COMBO 200/500) — Coloque
na posição "ON" para ligar o alto-falante de corneta. Colo-
que na posição "OFF" para desligar o alto-falante de corne-
ta. A função “horn” acrescentará a vivacidade e o brilho da
alta frequência, proporcionando timbres mais modernos
que caem bem com o estilo funk slap.
O. LOOP DE EFEITOS (Exceto no Rumble 40) — Conec-
te SEND à entrada dos dispositivos de efeitos exter-
nos (delay, chorus, etc.) e a saída dos dispositivos de
efeitos a RETURN. Ao se colocar efeitos no EFFECTS
LOOP (em vez de entre o seu baixo e a ENTRADA) o
ruído e a degradação do timbre causados pelo pedal de efeitos são re-
duzidos.
P. AUX IN — Conecte seu aparelho de CD ou de mp3 aqui. Os
controles do amplicador não afetam esta entrada. Ajuste o
volume ou timbre do sinal auxiliar na sua fonte.
Q. FONES DE OUVIDO — Conecte seus fones de ouvido estéreo
(impedância mínima de 32 ohms) aqui. A saída do alto-falante é
automaticamente desabilitada.
R. LINE OUT — Saída balanceada para conectar a dispositi-
vos externos, tais como sistemas de PA e mesas de grava-
ção. O nível e timbre do sinal LINE OUT são afetados por
todos os controles de pré amplicadores, inclusive GAIN
(ganho). Pressionar o botão GND LIFT para DENTRO pode
eliminar o zumbido ocasionado pela conexão a equipa-
mento aterrado de maneira inadequada.
S. FOOTSWITCH (PEDAL) — Permite controle remoto da seção
OVERDRIVE. Verique a seção"Pedal Opcional" abaixo para ob-
ter mais detalhes.
FTSW
AUX IN
SEND RETURN
LINE OUT
GROUND LIFT
PHONES
EFFECTS
POWER
ON
OFF
HORN
EXT. SPKR
8
min.
____
W
INPUT POWER
V Hz
______W
______W
ON
OFF
PARALLEL
SPEAKER
OUTPUTS
4 min. TOTAL
FTSW
AUX IN
SEND RETURN
LINE OUT
GROUND LIFT
PHONES
EFFECTS
POWER
ON
OFF
HORN
EXT. SPKR
8
min.
____
W
INPUT POWER
V Hz
______W
______W
ON
OFF
PARALLEL
SPEAKER
OUTPUTS
4 min. TOTAL
FTSW
AUX IN
SEND RETURN
LINE OUT
GROUND LIFT
PHONES
EFFECTS
POWER
ON
OFF
HORN
EXT. SPKR
8
min.
____
W
INPUT POWER
V Hz
______W
______W
ON
OFF
PARALLEL
SPEAKER
OUTPUTS
4 min. TOTAL
FTSW
AUX IN
SEND RETURN
LINE OUT
GROUND LIFT
PHONES
EFFECTS
POWER
ON
OFF
HORN
EXT. SPKR
8
min.
____
W
INPUT POWER
V Hz
______W
______W
ON
OFF
PARALLEL
SPEAKER
OUTPUTS
4 min. TOTAL
FTSW
AUX IN
SEND RETURN
LINE OUT
GROUND LIFT
PHONES
EFFECTS
POWER
ON
OFF
HORN
EXT. SPKR
8
min.
____
W
INPUT POWER
V Hz
______W
______W
ON
OFF
PARALLEL
SPEAKER
OUTPUTS
4 min. TOTAL
FTSW
AUX IN
SEND RETURN
LINE OUT
GROUND LIFT
PHONES
EFFECTS
POWER
ON
OFF
HORN
EXT. SPKR
8
min.
____
W
INPUT POWER
V Hz
______W
______W
ON
OFF
PARALLEL
SPEAKER
OUTPUTS
4 min. TOTAL
Conecte um pedal ao amplicador para habilitar remotamente o OVERDRIVE.
A Fender faz três pedais que funcionarão (mostrados à direita com os núme-
ros das peças). Qualquer pedal genérico com um botão único com ferrolho
funcionará. Recomendamos o Fender LED FOOTSWITCH (P/N 0994052000)
para que se obtenha melhor desempenho. Entre em contato com o revende-
dor local Fender para adquirir o pedal Fender da sua escolha.
NOTA: Se um pedal estiver conectado, o interruptor do painel frontal ainda
funcionará, mas é possível que sua posição IN/OUT (para dentro/para fora)
que ao contrário (ex: IN=OFF desligado), dependendo do status do pedal. A
luz de overdrive (LED) no painel frontal SEMPRE estará correta, mas o LED no
pedal poderá estar incorreto. Se usar o pedal com um LED, mantenha o inter-
ruptor do painel frontal na posição OUT (para fora) para que o status correto
seja exibido no LED do pedal.
1. ECONOMY FOOTSWITCH — (P/N 0994049000) Pedal
preto básico de um botão on/o.
2. VINTAGE FOOTSWITCH — (P/N 0994054000) Pedal de
cromo de um botão on/o.
3. LED FOOTSWITCH — (P/N 0994052000) Pedal contem-
porâneo de um botão on/o com LED indicador. NOTA:
Deve-se desligar o efeito overdrive antes de conectar
este pedal para que o LED do pedal funcione de maneira
adequada.
Pedais Opcionais
Painel Traseiro (continuação)
FTSW
AUX IN
SEND RETURN
LINE OUT
GROUND LIFT
PHONES
EFFECTS
POWER
ON
OFF
HORN
EXT. SPKR
8
min.
____
W
INPUT POWER
V Hz
______W
______W
ON
OFF
PARALLEL
SPEAKER
OUTPUTS
4 min. TOTAL
Seu novo amplificador cabeçote Rumble é leve e compacto, o que o torna
fácil de se transportar e montar. No entanto, quando colocado em cima de
uma caixa que não seja sua correspondente, o amplificador fica sujeito às
vibrações extremas que podem ser provocadas por ele ao produzir um volu-
me alto (é alto!). As caixas correspondentes do alto-falante Rumble possuem
um sistema de trava magnética que firma o amplificador cabeçote Rumble
de maneira apropriada durante a operação normal. Basta posicionar seu
amplificador cabeçote Rumble nos pés que ficam em cima da caixa do alto-
-falante Rumble para travá-lo.
NOTA: O sistema de trava magnética não deve ser usado para travar seu
amplificador cabeçote Rumble durante o transporte—recomendamos que
se evite danos em potencial separando o cabeçote da caixa do alto-falante
Rumble. Favor, ter cuidado ao usar seu amplificador cabeçote Rumble em
cima de qualquer outra caixa que não seja sua correspondente.
Amplificadores Cabeçote Rumble™ com Caixas Rumble™
Os amplificadores de baixo Rumble 200/500 são equipados com ventilador
resfriador de velocidade variável e proteção térmica de desligamento. O
ventilador começa com velocidade baixa que aumenta conforme se toca
mais arduamente. Deixe pelo menos 6 polegadas de espaço entre o respi-
radouro no seu amplificador e outros objetos. Se o respiradouro do ampli-
ficador for bloqueado, ou se ele for usado em um ambiente extremamente
quente, o mesmo pode super aquecer e desligar, fazendo com que o alto-
-falante fique temporariamente no modo mute enquanto o LED indicador
power permanece ligado. Sob as condições mais extremas de operação
pode ser possível que o desligamento térmico interrompa o fornecimento
de energia do amplificador, que o alto-falante fique em modo mute e que
o LED do indicador power desligue. Se ocorrer algum desligamento (alto-
-falante fique mudo), deixe o botão power ligado (para manter o ventilador
ligado) e para ter alguns minutos para que o amplificador esfrie. O amplifi-
cador voltará a operar automaticamente quando voltar a ter uma tempera-
tura operacional segura.
Desempenho Térmico e Proteção
18
PORTUGUÊS