Pioneer PDR-555RW CD Player User Manual


 
48
<PRE1269>
En/Fr
1 Load a CD-R or CD-RW disc containing a
recordable space.
For a disc loading, refer p. 38.
÷ After loading the disc, check that the CD-R or CD-RW indicator
stops blinking and starts to light steadily.
In case it does not light steadily or a character display (such as
Pro DISC) appears, refer to page 108.
2 Select the input to be recorded with the INPUT
SELECTOR.
÷ Select COAXIAL or OPTICAL.
The ANALOG input cannot be recorded with this function.
3 Ensure that the source player is not playing (in
stop or pause mode). (This function cannot be
activated if the source is being played.)
÷ Confirm the track to be recorded before recording.
4 Press the DIGITAL SYNCHRO button twice.
÷ Do not start the playback of the source player until the SYNC
indicator starts to blink.
÷ Every time the DIGITAL SYNCHRO button is pressed, the mode
is changed in order of 1-SYNC = AL-SYNC = Record-pause
mode.
Select "AL-SYNC" when all-track recording is required.
5 Start playing the source player.
÷ This unit starts recording automatically.
÷ When the SYNC indicator is blinking (all-track synchro recording
standby), or during all-track synchro recording, if the input signal
is interrupted or the source is switched to a source for which
auto synchro recording is not possible, the all-track synchro
recording mode will be canceled and the unit will enter the
record-pause mode.
÷ The source player stops playback and after no sound is
encountered for about five seconds, the unit reverts to the
status noted in step 4 (AL-SYNC is displayed again). Be
careful not to restart playback of the source player under this
condition, for this will start the recording again.
This function is convenient for recording of an
entire CD, DAT, MD or DCC.
1 Mettez en place un CD-R ou un CD-RW non
complètement utilisé. A propos de la mise en
place du disque, reportez-vous à la page 38.
÷ Après la mise en place du disque, assurez-vous que le témoin
CD-R ou CR-RW ne clignote plus mais quil est éclairé.
Si ce témoin nest pas éclairé, ou encore si une indication telle
que Pro DISC est affichée, reportez-vous à la page 110.
2 Au moyen du sélecteur INPUT SELECTOR,
choisissez la nature de la source.
÷ Choisissez COAXIAL ou OPTICAL.
Le signal présent sur lentrée ANALOG ne peut pas être
enregistré avec ce mode de fonctionnement.
3 Assurez-vous que lappareil source ne procède
pas à la lecture (il doit être à larrêt ou en pause).
(La commande de ce mode de fonctionnement
suppose que la source ne procède pas à la
lecture.)
÷ Vérifiez le numéro de la plage musicale à enregister.
4 Appuyez deux fois sur la touche DIGITAL
SYNCHRO.
÷ Ne commandez pas la lecture sur lappareil source aussi
longtemps que le témoin SYNC ne clignote pas.
÷ Chaque pression sur la touche DIGITAL SYNCHRO provoque
ladoption dun autre mode de fonctionnement, dans lordre
1-SYNC (enregistrement dune seule plage musicale) =
AL-SYNC (enregistrement de toutes les plages musicales) =
Pause denregistrement.
Dans le cas présent, choisissez AL-SYNC puisque vous
désirez enregistrer toutes les plages musicales.
5 Commandez la lecture sur lappareil source.
÷ Lenregistrement débute automatiquement sur cet appareil-ci.
÷ Si le témoin SYNC clignote (mise en attente denregistrement
synchronisé de toutes les plages) ou pendant un enregistre-
ment synchronisé de toutes les plages, si le signal dentrée est
interrompu ou si vous passez à une autre source pour laquelle
lenregistrement synchronisé automatique nest pas possible, le
mode denregistrement synchronisé de toutes les plages sera
annulé et lappareil repassera au mode de pause à lenregistre-
ment.
÷ Lappareil source arrête la lecture et si aucun son nest décelé
pendant 5 secondes environ, lappareil repasse à l’état indiqué à
l’étape 4 (AL-SYNC est à nouveau affiché).
Prenez soin de ne pas relancer lenregistrement de lappareil
source dans cet état car ceci ferait redémarrer lenregistrement.
Ce mode convient plus particulièrement à la
copie de CD, DAT, MD ou DCC.
ENREGISTREMENT (2) ENREGISTREMENT
AUTOMATIQUE ET SYNCHRONISÉ DUN SIGNAL
NUMÉRIQUE (TOUTES LES PLAGES MUSICALES)
RECORDING (2) AUTOMATIC DIGITAL-
SOURCE SYNCHRO RECORDING
(ALL-TRACK RECORDING)
4
6
21