43
<PRE1269>
Ge/It
AUFNAHMEBETRIEBSARTEN
Nachdem der Eingangsmodus gewählt wurde, wird die Bezeichnung der
Signalquelle als INPUT = CD = MONI angezeigt (nur im Falle eines Digital-
Eingangssignals).
÷ Diese Anzeige erfolgt, wenn als Signalquelle eine CD, ein DAT-, MD- oder
DCC-Gerät verwendet wird.
÷ Vergewissern Sie sich vor Beginn des Aufnahmevorgangs von einer Laser-
Disc, daß im Display die Abtastfrequenz dieses Geräts angezeigt wird. Eine
Digital-Aufnahme ist nicht möglich, wenn diese Anzeige nicht aufleuchtet.
Überprüfen Sie die Signalquelle mit Hilfe des Aufnahme-Monitors.
÷ Bei Aufnahmen von Digital-Signalquellen wie z.B. einer CD, CDV oder einem
LD-Gerät kann im Display für die Eingangssignalquelle unter Umständen CD
angezeigt werden.
VORSICHT
Bei diesem Gerät handelt es sich um einen Recorder für
bespielbare Compact-Discs.
Z
ur Aufnahme können Discs verwendet werden, die mit dem CD-
R-Kennzeichen*1 oder dem CD-RW-Kennzeichen*2, oder den
Vermerken “FOR CONSUMER” oder “FOR CONSUMER USE”
versehen sind. Die CD-R-Anzeige leuchtet auf, wenn eine CD-R
(Compact-Disc - Recordable <bespielbar>) eingelegt ist, während
die CD-RW-Anzeige aufleuchtet, wenn eine CD-RW (Compact-
Disc - Rewritable <überschreibbar>) eingelegt ist. Wenn eine
Disc verwendet wird, die bereits teilweise bespielt ist, beginnt
der Aufnahmevorgang an der Stelle, an der die vorherige
Aufnahme beendet wurde. Eine CD-R kann nur einmal bespielt
werden; ein Löschen nach der Aufnahme ist nicht möglich. Eine
CD-RW kann bespielt, gelöscht und neu bespielt werden.
In den folgenden Fällen ist eine Aufnahme unmöglich, selbst
wenn die RECORD- oder DIGITAL SYNCHRO-Taste gedrückt wird.
Wenn die CD-Anzeige leuchtet (CD oder CD-R mit Absch-
lußeingabe), kann die öberwachung des Eingangssignal durch
Drücken einer beliebigen der obigen Tasten gestartet werden.
Wenn die CD-RW-Anzeige und die FINALIZE-Anzeige leuch-
ten (CD-RW mit Abschlußeingabe), kann die öberwachung
des Eingangssignals durch Drücken einer beliebigen der
obigen Tasten gestartet werden.
Wenn keine Rest-Aufnahmezeit zur Verfügung steht und
“REC FULL” am Display erscheint.
Wenn bereits 99 Titel aufgenommen wurden und “REC
FULL” am Display erscheint. (Es sind keine weiteren Auf-
nahmen möglich.)
Wenn eine Disc ohne das CD-R-Kennzeichen*1 oder CD-RW-
Kennzeichen*2 und den Vermerken “FOR CONSUMER” oder
“FOR CONSUMER USE” eingelegt wird, erscheint “Pro DISC”
am Display; eine Aufnahme ist in diesem Fall nicht möglich. (Dies
sind CD-Rs oder CD-RWs, die für andere Geräte als CD-Recorder
bestimt sind.)
Nach dem Einlegen einer CD-R oder CD-RW führt das Gerät
automatisch eine Reihe von Einstellungen aus, die einen
optimalen Aufnahmevorgang gewährleisten.
Wenn das Gerät beim Einschalten der Stromversorgung seine
Betriebstemperatur noch nicht erreicht hat, kann die Ausführung
dieser Einstellungen etwas länger dauern. Unter diesen
Umständen warten Sie bitte, bis das Gerät in den Aufnahme-
bereitschafts-Modus geschaltet hat.
Achten Sie stets darauf, eine eingelegte Disc zu entfernen, bevor
Sie das Gerät ausschalten. Falls die Disc im Recorder verbleibt,
kann es sein, daß beim nächsten Mal kein einwandfreier Betrieb
damit möglich ist.
MODI DI REGISTRAZIONE
Una volta scelto un ingresso di segnale, se esso è digitale, il nome del
componente viene visualizzato come ad esempio nel modo seguente: “INPUT”
= CD = MONI.
÷ Questo display è disponibile solo se il segnale in ingresso proviene da un CD,
da un registratore DAT, da un lettore MD o da un registratore DCC.
÷ Prima di registrare segnale proveniente da un lettore di dischi laser,
controllare che l’indicatore della frequenza di campionamento di quest’unità
sia acceso sul display. La registrazione digitale non è possibile se esso non si
accende. Provare a riprodurre con la sorgente di segnale scelta usando la
funzione di monitor di registrazione.
÷ Se si registra un segnale digitale da un CD, un CDV o da un disco a laser, il
display della sorgente di segnale può riportare in tutti i casi l’indicazione CD.
Um das Eingangssignal während der Aufnahme zu über-
wachen, wählen Sie das gewünschte Eingangssignal mit dem
INPUT SELECTOR. Selbst wenn sich dieser Knopf bereits in
der richtigen Stellung befindet, muß er einmal verstellt und
dann wieder in die ursprüngliche Position gebracht werden;
anderenfalls kann das Eingangssignal nicht überwacht werden.
Per controllare l’ingresso di registrazione, disporre il comando
INPUT SELECTOR sulla posizione di ingresso desiderata.
Anche se la posizione è già quella desiderata, per poter
controllare la sorgente di ingresso è necessario modificare la
posizione del selettore, e riportarlo poi su quella desiderata.
AVVERTENZA
Questo apparecchio è un registratore per compact disc sui quali
la registrazione è possibile.
Questo registratore può registrare su dischi riportanti i marchi
CD-R*1 o CD-RW*2, o le diciture “FOR CONSUMER” o “FOR
CONSUMER USE”. Quando viene caricato un compact disc del
tipo CD-R (registrabile) si illumina l’indicazione CD-R, mentre
caricando un compact disc del tipo CD-RW (registrabile e
manipolabile) si illumina l’indicazione CD-RW. La registrazione
su un disco parzialmente registrato comincia dal punto in cui
termina la registrazione eseguita in precedenza. La registrazione
sui compact disc CD-R può essere effettuata solo una volta e non
può più essere cancellata. I compact disc CD-RW sono
registrabili e possono essere cancellati e registrati nuovamente.
La registrazione sui compact disc CD-RW può essere effettuata,
cancellata e rieffettuata più volte.
Nei casi seguenti, anche agendo sui tasti RECORD o DIGITAL
SYNCHRO, la registrazione è impossibile.
Ad indicazione CD accesa (nell’apparecchio si trova inserito un
compact disc normale o un CD-R finalizzato), viene effettuato il
controllo dell’ingresso agendo su uno dei due tasti citati.
Ad indicazioni CD-RW e FINALIZE accese (nell’apparecchio si
trova inserito un CD-RW finalizzato), viene effettuato il controllo
dell’ingresso agendo su uno dei due tasti citati.
Sul disco non rimane più tempo disponibile per la registrazione,
e sul quadrante compare il messaggio “REC FULL”
(“registrazione completa”).
Se sul disco sono già stati registrati 99 brani, e sul quadrante
compare il messaggio “REC FULL” (“registrazione completa”).
In questo caso, nessuna ulteriore registrazione è possibile.
In caso di inserimento di dischi non riportanti i marchi CD-R*1 o
CD-RW*2, o le diciture “FOR CONSUMER” o “FOR CON-
SUMER USE”, sul quadrante compare il messaggio “Pro DISC”
(“disco ad uso professionale”, indicante dischi CD-R o CD-RW
destinati all’uso su apparecchiature diverse dai semplici
registratori per CD) e la registrazione è impossibile.
Inserendo nell’apparecchio un disco CD-R o CD-RW,
l’apparecchio esegue automaticamente una serie di regolazioni
intese a fornire la miglior possibile registrazione.
L’esecuzione di tutte queste regolazioni automatiche può
richiedere un periodo di tempo anche relativamente lungo se
l’apparecchio è freddo al momento dell’accensione. Attendere
quindi che l’apparecchio passi alla modalità di attesa della
registrazione prima di procedere all’inserimento del disco.
Ricordarsi di togliere sempre il disco dopo aver spento
l’apparecchio. Lasciando il disco nel registratore, questo
potrebbe non funzionare regolarmente la volta successiva.