Pioneer PDR-555RW CD Player User Manual


 
12
<PRE1269>
En/Fr
CHECKING ACCESSORIES VÉRIFICATION DES ACCESSOIRES
Insert batteries according to the indications (ª, ·) in the compartment.
Introduisez les piles en veillant à respecter les polarités (ª et ·) indiqués
dans le logement.
Open battery cover.
Ouvrez le couvercle.
Battery loading method
÷ Remove the battery cover on the rear, insert 2 batteries
matching the polarities (ª, ·) to the indications in the com-
partment and fit the cover to the original position.
<Caution on batteries>
÷ Load batteries with correct ª and · orientations as indi-
cated inside the battery compartment.
÷ Do not use new and used batteries together.
÷ Even when two batteries have the same shape, their rated
output voltages may sometimes differ. Therefore, do not
use different types of batteries together.
2 batteries (AA/R6 dry cell batteries)
÷ Some batteries are rechargeable while some are not. Read
the instructions indicated on the batteries carefully before
use.
÷ The battery life is about 6 months under normal use. When
the remote control unit is not to be used for a long period
(more than 1 month), be sure to remove the batteries.
÷ Should battery fluid leaks, wipe the inside of the battery
compartment well then load new batteries.
Pour mettre en place les piles
÷ Ouvrez le couvercle du logement des piles, au dos de la
télécommande et introduisez les 2 piles en veillant à
respecter les polarités (ª et ·) gravées dans le logement;
refermez le couvercle.
<Précaution concernant les piles>
÷ Veillez à placer les piles de manière que les polarités positive
ª et négative · indiquées dans leur logement soient
respectées.
÷ Nutilisez pas tout à la fois une pile neuve et une pile usagée.
÷ Deux piles de même dimension peuvent présenter des
tensions différentes en raison dune différence de type.
Utilisez des piles de même type.
Remarques sur les 2 piles sèches fournies (AA/R6)
÷ Certaines piles sont rechargeables, dautres ne le sont pas.
Prenez connaissance des indications figurant sur les piles.
÷ Dans les conditions normales dutilisation, la durée de vie
des piles est de lordre de 6 mois. Retirez les piles si vous
nenvisagez pas demployer la télécommande pendant une
longue période (plus dun mois).
÷ En cas de fuite de l’électrolyte des piles, essuyez
soigneusement leur logement avant de les remplacer par
des piles neuves.
Mise en place des piles dans le boîtier de
télécommande
Loading batteries in the remote control unit
1Audio cables ... x 2
(analog recording input, analog playback output)
2AC power cord
3Remote control unit
4AA/R6 dry cell batteries ... x 2
Operating instructions (this booklet)
1Cordons audio ... x 2
(pour lentrée analogique à fin denregistrement et la sortie
analogique à fin de lecture)
2Cordon dalimentation secteur
3Télécommande
4Piles sèches AA/R6 ... x 2
Mode demploi (ce document-ci)
1
2