JVC RV-B90 CD Player User Manual


 
27
Sintonización manual
Cada vez que se presiona el botón 4 o ¢,
la unidad pasa a través de la banda de
frecuencia actual. La sintonización es
efectuada en pasos de 50 kHz para FM, de 9
kHz para AM (OM/OL). En AM, la frecuencia
sintonizada se mueve continuamente de la
banda de OM (522-1.629 kHz) a la de OL (144-
288 kHz) y viceversa.
Sintonizzazione manuale
Ogni volta che il tasto
4
o
¢
viene premuto,
l’unità scorre attraverso la banda di frequenza
corrente. La sintonizzazione viene effettuata in
passi da 50kHz in FM e da 9kHz in AM (MW/
LW).Durante il funzionamento in AM, la
frequenza sintonizzata passa continuamente
dalla banda MW (522-1.629 kHz) alla banda LW
(144-288 kHz) e viceversa.
Manual tuning
Each time the 4 or ¢ button is pressed, the
unit steps through the current frequency band.
Tuning is done in steps of 50 kHz for FM and 9
kHz for AM (MW/LW). In AM operation, the tuned
frequency moves continuously from the MW
(522-1,629 kHz) to the LW (144-288 kHz) band
and vice versa.
Note:
÷
Quando la sintonizzazione con ricerca della
stazione desiderata non è possibile a causa
della debolezza del segnale, premere
momentaneamente il tasto
4
o
¢
per
eseguire la sintonizzazione manuale.
÷
Quando l’alimentazione è impostata su
STANDBY oppure quando viene selezionato
un altro modo (TAPE (solo per l’RV-B90) o
CD), l’ultima frequenza sintonizzata viene
memorizzata. Questa stessa frequenza viene
poi sintonizzata quando l’alimentazione viene
riattivata ed il tasto TUNER BAND viene
premuto.
STOP
MULTI CONTROL
FF
REW
DOWN
TUNING UP
RV-B70
RV-B90
Press to move to lower frequencies.
Presione para disminuir la frecuencia.
Premere o ruotare per abbassare la frequenza.
Press to move to higher frequencies.
Presione para aumentar la frecuencia.
Premere o ruotare per aumentare la frequenza.
Notes:
÷ When seek tuning to the required station is
not possible because the broadcast signal is
too weak, press the 4 or ¢ button
momentarily to perform manual tuning.
÷ When the power is set to STANDBY, or
another mode (TAPE (RV-B90 only) or CD) is
selected, the last tuned frequency is stored in
memory. When the power is switched on again
and TUNER BAND button is pressed, the
same station will be tuned to.
Notas:
÷ Cuando la búsqueda de sintonía de la
estación deseada no es posible debido a que
la señal de radiodifusión es demasiado débil,
presione el botón 4 o ¢ para efectuar la
sintonización manual.
÷ Cuando se coloca la alimentación en
STANDBY, o selecciona otro modo (TAPE (RV-
B90 exclusivamente) o CD), la última
frecuencia sintonizada es almacenada en
memoria. Cuando conecta la alimentación
otra vez y presiona el botón TUNER BAND,
la unidad sintoniza la misma estación.
Sintonización programada automática
Esta función busca la banda actual, detectando
frecuencias usadas para señales de
radiodifusión y almacena las primeras 30
frecuencias de FM y 15 frecuencias de AM (OM/
OL) en memoria automáticamente.
(Empleando la unidad principal)
Presione el botón PRESET TUNING durante
más de 2 segundos.
(Empleando el control remoto)
Presione el botón AUTO PRESET.
Las frecuencias de las estaciones que están
radiodifundiendo pueden ser automáticamente
almacenadas en memoria en orden de frecuencias
crecientes. (30 estaciones en la banda de FM y
15 estaciones en la banda de AM (OM/OL)).
SLEEP
PROGRAM
RANDOM
REPEAT
AUTO
PRESET
SOUND
DISPLAY
REVERSE MODE
MULTI CONTROL
FM MODE
REW
FF
TAPE
TUNER
BAND
C D
DOWN UP SET
AUX
ACS
4
1
2
3
MHz
SLEEP
PROGRAM
RANDOM
REPEAT
SOUND
DISPLAY
TUNING
DOWN
UP
TUNER
BAND/
FM MODE
CD
DOWN UP SET
ACS
AUTO
PRESET
4
1
2
3
1 Press the TUNER BAND/FM MODE button.
2 Select the FM band using the TUNER BAND/
FM MODE button.
3 Tune to the required station.
4 Press preset button “+10”, then “5” for more
than 2 sec.
(When “15” blinks in the preset station
display, the station has been stored.)
1 Presione el botón TUNER BAND/FM MODE.
2 Seleccione la banda de FM utilizando el
botón TUNER BAND/FM MODE.
3 Sintonice la estación deseada.
4 Presione el botón “+10” de presintonización
y luego el “5” durante más de 2 segundos.
(Cuando el “15” parpadea en la indicación
de estación presintonizada, ésta ha sido
registrada).
RV-B90
RV-B70
1
Premere il tasto TUNER BAND/FM MODE.
2
Selezionare la banda FM utilizzando il tasto
TUNER BAND/FM MODE.
3
Sintonizzare la stazione desiderata.
4
Premere il tasto di preselezione “+10” e
quindi quello “5” per oltre 2 secondi.
(Quando la cifra “15” lampeggia sul display
di preselezione, la stazione è preselezionata).
Preselezionare i tasti delle stazioni
desiderate. (utilizzando l’unità di
telecomando)
30 stazioni per la banda FM e 15 stazioni per la
banda AM (MW/LW) possono essere
preselezionate nel modo seguente:
÷
Esempio: (Per preselezionare una stazione
FM che trasmette sui 103,5 MHz nel tasto di
preselezione numero “15”)
Sintonizzazione con preselezione
automatica
Questa funzione esegue la scansione della
banda attuale, rilevando così le frequenze
utilizzate per la trasmissione dei segnali, e
memorizza automaticamente le prime 30
frequenze FM e le prime 15 frequenze AM (MW/
LW).
Tramite l’apparecchio principale:
Premere il tasto PRESET TUNING e tenerlo
premuto per almeno 2 secondi.
Tramite il telecomando:
Agire sul tasto AUTO PRESET.
Le frequenze dei segnali trasmessi dalle stazioni
possono essere memorizzate automaticamente
in ordine crescente. (30 stazioni per la banda
FM e 15 stazioni per la banda AM (MW/LW)).
Auto preset tuning
This function scans the current band, detecting
frequencies used to broadcast signals, and
stores the first 30 FM frequencies and 15 AM
(MW/LW) frequencies in memory automatically.
(Using the main unit)
Press the PRESET TUNING button for more
than 2 seconds.
(Using the remote control unit)
Press the AUTO PRESET button.
The frequencies of stations’ broadcasting
signals are stored in memory automatically in
the order of increasing frequency. (30 stations
in FM band and 15 stations in AM (MW/LW)
band).
Presetting the desired stations (using
the remote control unit)
30 stations in FM band and 15 stations in AM
(MW/LW) band can be preset as follows:
÷ Example: (Presetting an FM station broadcasting
on 103.5 MHz to preset button “15”)
Selección de las radiodifusoras deseadas
(utilizando la unidad de control remoto)
Es posible presintonizar 30 estaciones en la
banda de FM y 15 estaciones en la banda de
AM (OM/OL) de la siguiente forma:
÷ Ejemplo: (Presintonización de la radioemisión
de una estación de FM en 103,5 MHz en el
botón “15” de presintonización)