JVC PC-XC8 Speaker System User Manual


 
36
TIMER
WAKE UP
SLEEP
BEAT CUT
FONCTIONNEMENT DE LA
MINUTERIE DE SOMMEIL
SLEEP TIMER OPERATIONS
Use this when you want to fall asleep while
listening to a tape, broadcast or CD.
1 Set to the required source and tune
(broadcast) or play back (CD or tape).
2 Press the SLEEP button to set the sleep time.
Utilice este modo cuando desee dormirse
escuchando una cinta, radiodifusión o CD.
1 Colóquelo en la fuente o música (radiodifusión)
deseada, o en reproducción (CD o cinta).
2 Presione el botón SLEEP para ajustar la hora
de desconexión.
L’utiliser quand vous voulez vous endormir
tout en écoutant une bande, une émission
ou un CD.
1
Régler la source voulue et syntoniser
(émission) ou lire (CD ou bande).
2
Appuyer sur la touche SLEEP pour régler la
durée de sommeil.
÷ Sleep time settings of 30, 60, 90 or 120 minutes can be set. When you release the SLEEP button, the source is displayed after 5 sec.
÷ Los ajustes de la hora del despertador son 30, 60, 90 o 120 minutos. Cuando usted suelta el botón SLEEP, la fuente es indicada después de transcurridos 5 seg.
÷
Des réglages de durée de sommeil de 30, 60, 90 ou 120 minutes peuvent être réglés. Quand vous relâchez la touche SLEEP, la source est affichée pendant 5 secondes.
SLEEP is shown in the display.
Se visualiza SLEEP en el display.
SLEEP est indiqué à l’affichage.
÷ The sleep timer operation will start and the
power will be switched off after the specified
time (Tuner & CD modes).
The power will not switch off after the specified
time during tape operation but will switch off
when the tape ends.
÷ Checking the sleep time
When the SLEEP button is pressed, the
remaining sleep time is displayed. If it is
pressed again, a new sleep time can be set.
÷ To cancel the sleep timer operation
Press the POWER button to switch the power
off or press the SLEEP button until the sleep
time indicator disappears.
÷ Después de transcurrido el tiempo especificado
se activa el temporizador de desconexión y la
alimentación es desconectada (modos de
sintonizador y CD).
La alimentación no se desconecta después de
la hora especificada durante la operación de la
cinta, pero se desconectará cuando la cinta
termine.
÷ Verificación del tiempo para dormir
Cuando presiona el botón SLEEP, aparece la
indicación del tiempo restante. Si lo presiona
otra vez, es posible establecer un nuevo
período para dormir.
÷ Cancelación del temporizador de
desconexión
Presione el botón POWER para desconectar
la alimentación o presione el botón SLEEP
hasta que el indicador del tiempo para dormir
desaparezca.
÷
La minuterie de sommeil commencera et
l’alimentation sera coupée après la durée
spécifiée (modes syntoniseur et CD).
L’alimentation ne sera pas coupée après la
durée spécifiée pendant le défilement de la
bande, mais sera coupée quand la bande
arrive à sa fin.
÷ Contrôle de la durée de sommeil
Quand la touche SLEEP est pressée, la durée
de sommeil restante est affichée. Si elle est
pressée à nouveau, une nouvelle durée de
sommeil peut être réglée.
÷ Pour annuler le fonctionnement de la
minuterie de sommeil
Appuyer sur la touche POWER pour couper
l’alimentation ou appuyer sur la touche SLEEP
jusqu’à ce que l’indicateur de minuterie de
sommeil disparaisse.
Source mode display (Releasing the sleep mode)
Visualización del modo de fuente (Cancelación del modo de desconexión)
Affichage de mode de source (Relâchement de la minuterie de sommeil)
OPERACIONES DEL
TEMPORIZADOR DE
DESCONEXION