JVC PC-XC8 Speaker System User Manual


 
31
ENREGISTREMENT
÷ During recording, the ALC (Automatic Level
Control) circuit automatically optimizes the
recording level, so manual recording level
adjustment is unnecessary.
÷ Check that the safety tab on the cassette tape
is not broken off.
÷
En enregistrement, le circuit ALC (commande de
niveau automatique) optimise automatiquement
le niveau d’enregistrement, ainsi l’ajustement du
niveau d’enregistrement n’est pas nécessaire.
÷
Vérifier que la languette de sécurité de la
cassette n’est pas brisée.
÷ Durante la grabación, el circuito ALC (control
automático de nivel), optimiza automáticamente
el nivel de grabación, haciendo innecesario el
ajuste manual del nivel de grabación.
÷ Verifique que la lengüeta de seguridad del
cassette de cinta no esté rota.
Note:
This unit has recording/playback
characteristics suitable for normal
tapes. Normal tapes have different
characteristics from CrO2 and metal
tapes.
Remarque:
Cet appareil a des caractéristiques
d’enregistrement/lecture adaptées pour
les bandes normales. Les bandes
normales ont des caractéristiques
différentes des bandes CrO2 et métal.
Nota:
Esta unidad tiene características de
grabación/reproducción adecuadas
para cintas normales. Las cintas
normales tienen diferentes características
que las cintas de CrO2 y de metal.
Operate in the order shown Opere en el orden mostrado
Procéder dans l’ordre indiqué
Enregistrement synchronisé avec le
lecteur CD
÷
Dans ce système, le lecteur CD commence
la lecture quand la platine à cassette passe
en mode d’enregistrement.
Grabación sincronizada con el
reproductor de CD
÷ En este sistema el reproductor de CD inicia
la reproducción cuando la platina de cassette
ingresa en el modo de grabación.
Synchronized recording with the CD
player
÷ In this system, the CD player starts play when
the cassette deck enters the recording mode.
RECORDING GRABACION
1 Press the CD CONTROL button
corresponding to the CD to be recorded.
2 Press the 7 button to set stop mode.
3 Load a cassette with side A facing up. (Wind
past the tape leader before starting
recording.)
4 When programmed play is required, program
the required tracks using the remote control.
(See page 24.)
÷ Select tracks with a total playing time which
does not exceed the tape length (refer to
the liner notes).
5 When recording a CD in repeat play mode,
set as required.
6 Press the REC button and the 3 PLAY
button; synchronized recording will start.
(The recording indicator lights up.)
1 Presione el botón CD CONTROL
correspondiente al CD que va a grabar.
2 Presione el botón 7 para activar el modo de
parada.
3 Coloque un cassette con el lado A
apuntando hacia arriba. (Antes de iniciar la
grabación, bobine la cinta hasta el fin del
segmento que no puede ser grabado.)
4 Cuando desea la reproducción programada,
programe las pistas deseadas utilizando el
controlador remoto. (Ver página 24.)
÷ Seleccione las pistas con un tiempo total
de reproducción que no exceda la
longitud de la cinta (refiérase a las notas
en la envoltura).
5 Cuando graba un CD en el modo de
reproducción repetida, ajuste como sea
necesario.
6 Presione el botón REC y el botón 3 PLAY;
se iniciará la grabación sincronizada.
(Se enciende la luz indicadora de
grabación.)
1
Appuyer sur la touche CD CONTROL
correspondant au disque à enregistrer.
2
Appuyer sur la touche
7
pour passer en
mode d’arrêt.
3
Charger une cassette avec sa face A tournée
vers le haut. (Passer l’amorce de la bande
avant de lancer l’enregistrement.)
4
Lorsque la lecture programmée est requise,
programmer les pistes requises en utilisant
la télécommande. (Voir page 24.)
÷
Sélectionner les pistes avec une durée de
lecture totale qui n’excède pas la longueur
de la bande (se référer aux remarques
accompagnant la cassette).
5
Régler comme requis pour enregistrer un
disque audionumérique en mode de lecture
répétée.
6
Appuyer sur la touche
REC et sur la touche
3
PLAY; l’enregistrement synchronisé
commencera.
(L’indicateur d’enregistrement s’allume.)
12
3
4
7
10
8
+10
9
6
5
STEREO
AUTO/MONO
RANDOMCONTINUE REPEAT
/ CLEAR
PROGRAM
TUNER
CD
UP
DOWN TUNING
SOUND
ACTIVE HYPER
-BASS PRO SEARCH
/
/BAND
5
4
PC-XC12
PC-XC8
CD/TUNER MULTI DISPLAY
TIMER
POWER
TUNER
VOLUME
SOUND
ACTIVE HYPER-BASS PRO
COMPACT
DIGITAL AUDIO
CD
CD
CD
PLAY & EXCHANGE
3
-CD
CONTINUE
CD PORTABLE COMPONENT SYSTEM
REC/
PLAY
PLAY
A
B
PLAY
PLAY
ON
WAKE UP
SLEEP
BEAT CUT
BAND
PRESET TUNING
AUTO PRESET
CD SEARCH
ACTIVE HYPER-BASS PRO
REMOTE SENSOR
DOWN
TUNING
UP
PC
X
-
C
12
TIMER
WAKE UP
SLEEP
BEAT CUT
CD SEARCH
VOLUME
SOUND
ACTIVE HYPER-BASS PRO
DOWN
TUNING
UP
COMPACT
DIGITAL AUDIO
PLAY
CD
CD
CD
CONTINUE
PC
X
-
C
8
CD PORTABLE COMPONENT SYSTEM
CD/TUNER MULTI DISPLAY
POWER
TUNER
ON
BAND
PRESET TUNING
AUTO PRESET
ACTIVE HYPER-BASS PRO
REMOTE SENSOR
3
6
1
2
6
32
1
PLAY & EXCHANGE
3
-CD