Polk Audio PA200.4 Stereo Amplifier User Manual


 
WWW.POLKAUDIO.COM/AMPS
67
66
PA 12V AMPLIFIERS
PORTUGUES
Reservetemposuficiente paraconcluir
ainstalaçãosem pressa.
Adotemedidaspara protegerseu carroe osestofa-
mentoscontraarranhões efuros indesejáveis.
Vistaequipamentode proteçãoadequado.
Ferramentassugeridas
Chavedefenda Phillips
Ferramentapararemoção depainéis
Furadeiraelétricae brocasde 3/16"(4,7 mm)
e1/8"(3,2mm)
Canetadeponta porosacom tintapermanente oulápis
Conectoressemsolda, conectoresde crimpagem,
alicatedecrimpagem
Óculosdeproteção
Descascadoresecortadores defios
Fitaisolante
Olhaisparapassar osfios atravésdas paredes
demetaldo veículo
Kitdecabos dealimentação doamplificado
(disponívelnorevendedor autorizadoPolk Audio)
LIMITES SEGUROS DE OPERAÇÃO
APolkAudio especificaa faixade amplificaçãopara cada
umadesuas caixasacústicas passivas(não amplificadas).
Estaespecificaçãoé normalmenteexpressa comouma
faixadepotência, como20-200 W(por canal).É importante
entenderosignificado dessesnúmeros aoescolher um
receiverouum amplificadorpara ascaixas acústicasPolk.
Onúmeromenor indicaa potêncianominal contínuamais
baixaqueproduzirá umdesempenho aceitávelem umambi-
entedeaudição comum.O númeromaior indicaa potência
maiselevadapor canalque deveser usadacom ascaixas
acústicasPolk.Este númeronão deveser confundidocom
umaespecificaçãode “potênciamáxima permissível”e não
significaquea caixaacústica terácapacidade dereprodução
alongoprazo destaquantidade depotência. Especificamos
umaamplagama declassificações porquenem todosos
fabricantesdeequipamentos eletrônicosusam omesmo
métododeclassificação depotência. Naverdade, amplifi-
cadoresdealta qualidadecom menorclassificação têm
reproduçãosonoramelhor emais altado queunidades
debaixaqualidade comclassificação maiselevada.
Apotênciado motorde umautomóvel éuma boaanalogia.
Seucarroprovavelmente temmuito maispotência doque
precisaparasuas viagensdiárias eprovavelmente podeatin-
girumavelocidade bemacima de190 km/h.Ter estapotên-
ciaadicionalé útilpara acelerarao entrarem umarodovia
eevitarperigos (comofugir dezumbis quese alimentamde
cérebros),masnão significaque éaconselhável dirigi-lonas
estradasàplena potênciae máximavelocidade duranteum
períodoprolongado.Se estiverem dúvida,pergunte àpolícia
rodoviária.Demaneira semelhante,recomendamos ouso
deamplificadorese receiverscom potêncianominal acima
doslimitesda potênciamáxima permissíveldas caixas
acústicas,poisa potênciaextra disponívelpara picosde
curtaduraçãopromove melhorqualidade desom, máxima
faixadinâmicae repro-duçãode altovolume natural.No
entanto,recomendamosenfaticamente quenão usea
potênciaplenado amplificadorou receiverpara asrepro-
duçõessonorascotidianas.
Osalto-falantespodem serdanificados quandoum amplifi-
cador,independentementede suapotência, foroperado
aníveisde reproduçãomais elevadosdo queconsegue
produzir.Aoperação nessevolume poderesultar emníveis
muitoelevadosde distorçãoaudível apartir doamplificador,
oquepode acrescentarum somdesarmonioso eestridente
aoáudiosendo reproduzido.Se ouvirdistorção, reduza
ovolumeou ascaixas acústicaspoderão serdanifi-
cadas.Épossível danificarpraticamente qualquercaixa
acústica,independentementede suapotência, seo amplifi-
cadorforutilizado alémdo pontode distorção.
DIRETRIZES DE INSTALAÇÃO
1.Leia estemanual doproprietário comatenção
antesdeinstalar oamplificador.
2.Desconecte oterminal terrada bateriaantes
defazerqualquer conexãoelétrica.
3.Verifique sehá algumperigo ouobstruções, como
cilindrosdegás, mangueirasde combustívelou
freioefiação, antesde instalaro amplificador.
4.Escolha umlocal deinstalação queproporcione acesso
eventilaçãoadequados eproteja oamplificador contra
calor,umidadee sujeira.
5.Para fixarcom firmezao amplificador,é preciso
primeiroremovero conjuntoda coberturasuperior.
Solteos4 (quatro)parafusosde retençãodo conjunto
dacoberturasuperior.
6.Eviteáreas metálicasafiadas aoposicionar oscabos
atéoamplificador epasse oscabos RCAafastados
doscabosde alimentaçãoe deoutros fiosdo veículo
quepossampotencialmente causarruídos.
7.O amplificadordeve seraterrado comum cabocurto
debitolalarga, conectadodiretamente auma superfície
demetaldo veículo,de preferênciaa umachapa sem
qualquertipode revestimento.Não uselocais de
aterramentodafábrica, prisioneiros,nem suportes
comsoldalocalizada.
8.Sempre liguea conexãoda fontede alimentaçãoa um
fusívelauma distânciade 20a 25cm doterminal da
bateria.Useum fusívelou disjuntorcom especificação
depotênciaum poucoacima dados fusíveisdo amplifi-
cador.Paraselecionar abitola docabo dealimentação,
ATENÇÃO
Sistemasdeáudio dealta potênciapara veículosproduzem
níveisdepressão sonorasuperiores aolimite quepode
causarperdaauditiva.
Tambémpodemdiminuir acapacidade domotorista deouvir
ossonsdo trânsitoou deveículos deserviços deemergên-
cia.Useo bomsenso epratique hábitosde audiçãosegura
aoouvirseu sistemade áudioou ajustá-lo.
CARACTERÍSTICAS
ProjetoClasseD PWMsuper eficiente,com
funcionamentomuitomais frioque ode ampli-
ficadoresconvencionais(apenas PA1100.5).
Fontedealimentação MOSFETde comutaçãode alta
velocidadeesaídas bipolarescomplementares.
Funcionamentoemestéreo, monoou estéreo/
monosimultâneo.
Térmico,compensaçãode CC,polaridade reversa
(proteçãocontracurto-circuito esub/sobretensão—
PA500.4ePA1100.5).
Crossoverbidirecionalselecionável
de12dB/oitavo(PA200.4).
Crossoverpassa-baixacom variaçãocontínua
de12dB/oitava (PA500.4e PA1100.5).
Filtrosubsônicocomutável de24 dB/oitava
(PA500.4ePA1100.5).
Funçãodeequalização degraves comutávelde 8dB.
Inversãodefase comutávelde 180°
(PA500.4ePA1100.5).
Funçãodecontrole remotodo níveldo subwoofer
(PA500.4ePA1100.5).
Sensibilidadedeentrada variávelotimiza
acorrelaçãocom fontesdiferentes desinais.
Terminaiscromadose conectoresRCA garantem
amaximizaçãoda transferênciados sinais.
Trocadordecalor ecobertura robustos.
TomadasRCApara passagemdos sinais
deganhoda unidade.
PRIMEIROS PASSOS
VerifiqueoConteúdo
Confirmesea caixado amplificadorPolk Audiocontém
todososcomponentes necessáriospara começara desfrutar
dosistema.Conteúdo daembalagem:
1.Amplificador PolkAudio
(PA200.4,PA500.4ou PA1100.5)
2.Phillips Parafusos(4)
3.Arruelas deinstalação (4)
4.Arruelas defixação (4)
5.Arruelas deborracha (4)
6.Fusível dereposição
7.Cabos
8.Manual doproprietário
9.Cartão deregistro online
10.Modulode controlede volumeremoto—
(apenasPA500.4/PA1100.5)
11.Cabode linhatelefônica—(apenas PA500.4/PA1100.5)
Observaçãoimportante:Se algumcomponente estiver
faltandoouapresentar danos,ou seo amplificadorPolk
Audionãofuncionar, notifiqueimediatamente orevendedor.
Recomendamosqueguarde acaixa eos materiaisde
embalagemoriginais,caso sejapreciso despachar
aunidadeno futuro.
Casooamplificador precisede serviçosde manutençãoou
sejaroubado,será necessárioter umregistro donúmero de
sériedoproduto. Anoteo númerode sérieno espaçoabaixo.
Onúmerode sériese encontrano painelinferior doamplifi-
cadorena embalagemdo amplificador.
Númerodesérie:____________________________
ServiçodeAtendimento aoCliente PolkAudio +1800-
377-7655(desegunda asexta-feira, das9h00 às18h00
dohoráriode NovaYork—apenas nosEUA eCanadá)
oupore-mail peloendereço polkcs@polkaudio.com.
Casoestejaem outropaís, liguepara 1-410-358-3600.Para
obtermaisinformações sobreos amplificadoresde 12Vda
PolkAudio,visite www.polkaudio.com.Polk Audio,Inc. 5601
MetroDriveBaltimore, MD21215
LER PRIMEIRO
Ainstalaçãode umsistema deáudio deveículo éum projeto
complexo.Setiver algumadúvida quantoà suacapacidade
derealizarqualquer umadas etapasde instalaçãodescritas
nestemanual,evite afrustração eentre emcontato comum
instaladorprofissional.O revendedorPolk Audiolocal éum
bomlugarpara encontrarum. Casopretenda fazera insta-
laçãoporconta própria,pressupomos quepossua amesma
capacidadeemtermos deuso deferramentas manuais
eelétricas.Independente deseu graude experiência
cominstalações,recomendamos que...
Leiatodoeste manualantes decomeçar.
Planejeainstalação comatenção.
PORTUGUES