82 <DRB1306>
Du/Sp
BEDIENINGSAANWIJZINGEN
VOOR DJ
OPERACIÓN DE
REPRODUCTOR PARA DJ
De functies aangegeven met een * (sterretje) kunnen niet worden
gebruikt wanneer de DIGITAL MODE schakelaar op ON staat (de
digitale uitgangsaansluiting is in gebruik).
Auto cueing (*)
Auto cueing wordt gebruikt om automatisch het te gebruiken ‘cueing-
punt’ op te geven (zie p. 85) alvorens het geluid effectief begint te
spelen bij het aanbrengen van een CD of bij het opzoeken van nummers.
¶ De auto-cueing-functie aan- en uitzetten
Door op de toets TIME MODE/AUTO CUE-toets te drukken en hem 2
seconden of langer ingedrukt te houden, wordt de auto cueing
afwisselend aan- en uitgezet.
Wanneer de auto cueing-functie aanstaat, zal de cueing-functie-
verklikker A.CUE branden.
¶ De AUTO CUE aan/uit-instelling wordt automatisch in het geheugen
vastgelegd en blijft bewaard wanneer het apparaat wordt
uitgeschakeld.
¶ Het auto-cue niveau kan gewijzigd worden.
7 Wijzigen van het auto-cue niveau
1. Houd de TIME MODE/AUTO CUE toets langer dan 5
seconden ingedrukt.
¶ Op het display verschijnt “A.CUE –60” (standaardinstelling).
2. Druk op de PITCH BEND toetsen (+, –) om de
waarde te wijzigen.
¶ U kunt de waarde instellen op –42 dB, –48 dB, –54 dB of –60 dB.
¶ Druk nog een keer op de TIME MODE/AUTO CUE toets of wacht
15 seconden, zodat de instelfunctie wordt uitgeschakeld.
¶ De instelling wordt in het niet-vluchtige geheugen vastgelegd en
blijft bewaard wanneer het apparaat wordt uitgeschakeld of de
stekker uit het stopcontact wordt getrokken.
EJECT
PITCH BEND+,–
EJECT
TIME
MODE
/AUTO
CUE
PLAY/
PAUSE
(3 8)
Reproducción de discos en el reproductor A
(funcionamiento idéntico para el reproductor B)
Las funciones indicadas con * no pueden utilizarse cuando se ha
activado el selector DIGITAL MODE (y se emplean las tomas de
salida digital).
Localización automática (*)
La localización automática se utiliza para especificar de forma
automática el punto de localización (ver pág. 85) que se va a utilizar antes
de que empiece a reproducirse el sonido cuando se introduzca un disco
o cuando se realice una búsqueda de canción.
¶ Activación y desactivación de la localización automática
Presionando el botón de TIME MODE/AUTO CUE y manteniéndolo
presionado durante al menos un segundo, se consigue activar y
desactivar de forma alternativa la localización automática.
Cuando la localización automática esté activa, se encontrará
iluminado el indicador de localización automática A. CUE.
¶ El estado de activación/desactivación de AUTO CUE se almacena en
la memoria y se conserva incluso cuando se desconecta la
alimentación.
¶ Puede cambiarse el nivel de la localización automática.
7 Variación del nivel de la localización automática
1. Mantenga presionado el botón TIME MODE/AUTO
CUE durante 5 o más segundos.
¶ El visualizador mostrará “A.CUE –60” (cuando se tenga el ajuste
predeterminado).
2. Presione los botones PITCH BEND (+, –) para
cambiar el valor.
¶ El valor puede cambiarse a –42 dB, –48 dB, –54 dB, o –60 dB.
¶ Presione el botón TIME MODE/AUTO CUE o espere durante 15
segundos; se cancelará el modo de nivel variable.
¶ Este ajuste se escribe en una memoria no volátil, y no se
cambiará cuando se conecte o desconecte la alimentación.
Beginselen van de bediening/Funcionamiento básico
Afstandsbedieningseenheid
Mando a distancia
CD-speler
Reproductor
CD’s afspelen op speler A
(voor speler B gelden identieke aanwijzingen)
CD-insteekgleuf
Ranura de inserción del disco