Panasonic RPWF6000 Headphones User Manual


 
RQT8948
62 63
RQT8948
PORTUGUÊS
Se ouvir o som cortado ou com ruído ao usar os fones de ouvido
(Sintonizar a melhor freqüência)
O som pode ser cortado ou ter ruídos se os fones de ouvido forem usados fora da faixa de alcance das ondas
de rádio ou se a recepção for ruim devido a interferência de outros aparelhos sem o usando a banda de 2,4
GHz de radiofreqüência, de um microondas, etc.
Siga os passos abaixo para sintonizar manualmente a melhor freqüência para transmissão.
Pressione [SURROUND] para selecionar o modo
surround desejado.
Cada vez que pressionar o botão
A lâmpada SURROUND do modo selecionado acende-se.
A lâmpada se apagará se selecionar “OFF”.
Se desconectar e conectar outra vez o adaptador CA, CINEMA será
selecionado automaticamente.
Pressione [ID/TUNING] uma vez no
transmissor.
A lâmpada ID/TUNING do transmissor acende-se em
verde, o transmissor muda a freqüência e as ondas de rádio
começam a ser transmitidas.
Os fones de ouvido detectam automaticamente a freqüência
emitida e o ruído e a distorção sonora são eliminados.
Selecionar o campo surround
Ouvir o som de um aparelho conectado ao transmissor
Modo surround Modo surround e fonte de entrada apropriada
OFF Para reprodução normal de fones de ouvido
MUSIC Quando reproduzindo fontes musicais para acústica intensi cada
CINEMA
Quando reproduzindo fontes cinematográ cas para um maior impacto sonoro
Cria a sensação de ser praticamente parte da cena
VOICE
Quando reproduzindo fontes esportivas
Reproduz a sensação de estar num estádio dentro de uma cena esportiva animada
enquanto facilita ouvir as palavras do comentarista.
Para sua referência
O volume pode variar quando alterando entre os modos surround, dependendo do sinal de entrada.
Não há efeito surround ao reproduzir uma fonte monofônica.
14
Manutenção
Use um pano macio e seco para limpar o aparelho.
Nunca use álcool, diluente ou benzina para limpar o aparelho.
Antes de usar panos quimicamente tratados, leia cuidadosamente as instruções que os acompanham.
Antes de solicitar assistência técnica, veri que os pontos abaixo. Se tiver dúvidas sobre alguns dos pontos
veri cados ou se as soluções oferecidas não resolverem o problema:
Consulte a seção “Garantia limitada” na página 66, se residir nos E.U.A., ou a seção “Garantia limitada” na página
67, se residir no Canadá.
Leve os fones de ouvido e o transmissor ao representante.
Guia para solução de problemas
Problema Causa provável e solução sugerida
Não ouve-se o
som.
y Veri que se o adaptador CA está conectado ao transmissor (
página 6).
y Veri que se o transmissor e o equipamento audiovisual estão conectados
(
páginas 9 e 10).
y Ligue o equipamento audiovisual conectado ao transmissor e inicie a reprodução.
Veri que se a lâmpada OPR/CHARGE do transmissor acende-se em verde
(
página 12).
y Veri que se o controle INPUT SELECT do transmissor está regulado corretamente
no equipamento conectado (
página 12).
y Se o transmissor estiver conectado à tomada dos fones de ouvido, aumente o
volume do equipamento conectado (
página 10).
y Coloque os fones de ouvido outra vez.
y Aumente o volume dos fones de ouvido (
página 12).
y A função de silenciamento (MUTING) está ativada (
página 13).
Aproxime-se da faixa de alcance das ondas de rádio.
y A lâmpada OPR dos fones de ouvido não está acesa (
página 8).
As pilhas recarregáveis fornecidas estão esgotadas. Recarregue-as ou troque as
pilhas secas alcalinas por novas. Se a lâmpada OPR continuar desligada, leve o
aparelho ao seu representante.
y Ajuste a saída digital do aparelho conectado em “ON” se selecionou a entrada
digital.
y Você está reproduzindo uma faixa de áudio DTS num leitor de DVD incompatível
com DTS (
página 10).
Use um leitor de DVD compatível com DTS ou selecione uma faixa PCM ou Dolby
Digital.
y Você está reproduzindo um DVD gravado em áudio DTS num leitor de DVD
(inclusive máquinas de games) com a saída digital DTS do leitor de DVD ajustada
em “OFF” (
página 10).
Ajuste a saída digital DTS do leitor de DVD em “ON”.
y Você está reproduzindo um DVD gravado em áudio DTS num leitor de DVD
(inclusive máquinas de games) ligado a esse aparelho com conexão analógica
(
página 10).
O som é muito
baixo.
y
Se selecionou a entrada analógica, mude o controle ATT do transmissor para “0 dB”
( página 10).
y Se o transmissor estiver conectado à tomada dos fones de ouvido, aumente o
volume do equipamento conectado (
página 10).
y Aumente o volume dos fones de ouvido (
página 12).
Há distorção
sonora.
y
Se selecionou a entrada analógica, mude o controle ATT do transmissor para “-8 dB”
(
página 10).
y Se o transmissor estiver conectado à tomada dos fones de ouvido, diminua o volume
do equipamento conectado (
página 10).
y Ajuste o botão SURROUND do transmissor em “CINEMA”, “MUSIC” ou “VOICE”
para reproduzir uma fonte DTS.
15
Se o ruído e a distorção sonora continuarem
Repita os passos acima até sintonizar a melhor freqüência.
Isto pode não resolver o problema se os fones de ouvido estiverem sendo afetados por um telefone digital
sem o ou outros dispositivos. Nesse caso, afastar o transmissor e os fones de ouvido o máximo possível
do telefone digital sem o ou do dispositivo pode eliminar o ruído e a distorção sonora.