Panasonic RPWF6000 Headphones User Manual


 
RQT8948
48 49
RQT8948
ESPAÑOL
1716
Guía para la solución de problemas
Problema Causa posible y remedio sugerido
El sonido se
interrumpe (también
se puede oír ruido).
y Cambie la ubicación del transmisor. Permanezca dentro del alcance del transmisor
(
página 11).
y La luz OPR de los auriculares se oscurece. El sonido se distorsiona, sale
intermitentemente o hay un ruido de fondo excesivo durante la utilización
(
página 8).
La batería se ha agotado. Cárguela o cambie las pilas secas alcalinas por otras
nuevas.
y Asegúrese de que no haya otro equipo que utilice la banda de frecuencias de radio
de 2,4 GHz como, por ejemplo, equipos inalámbricos o de microondas cerca del
transmisor o los auriculares (
página 3).
y Ajuste la frecuencia más apropiada (
página 14 [Ajuste de la frecuencia más
apropiada]).
El ruido de fondo
es excesivo.
y Si el transmisor está conectado a la toma de los auriculares, suba el volumen en el
equipo conectado (
página 10).
y La luz OPR de los auriculares se oscurece. El sonido se distorsiona, sale
intermitentemente o hay un ruido de fondo excesivo durante la utilización.
(
página 8).
La batería se ha agotado. Cárguela o cambie las pilas secas alcalinas por otras
nuevas.
y Asegúrese de que no haya otro equipo que utilice la banda de frecuencias de radio
de 2,4 GHz como, por ejemplo, equipos inalámbricos o de microondas cerca del
transmisor o los auriculares (
página 3).
y Ajuste la frecuencia más apropiada (
página 14 [Ajuste de la frecuencia más
apropiada]).
No se puede oír
audio mientras
está seleccionado
el sonido
analógico.
y Cuando el audio introducido (analógico solamente) continúe siendo muy bajo
durante más de 5 minutos (aproximadamente), las ondas de radio que están siendo
emitidas desde el transmisor podrán pararse (
página 13).
En este caso, realice los pasos siguientes.
1. Ponga el control ATT del transmisor en “0 dB” (
página 10).
Si el audio sigue sin poder oírse todavía
2. Aumente el nivel del sonido en el equipo conectado a la entrada analógica y
baje el nivel del sonido en los auriculares.
No hay efecto de
sonido ambiental.
y Ponga “CINEMA”, “MUSIC” o “VOICE” con el botón SURROUND del transmisor
(
página 14).
y La señal de entrada de audio no es multicanal. No hay efecto de sonido ambiental
cuando se reproduce una fuente mono ( página 14).
La luz DOLBY
DIGITAL no se
enciende.
y Usted ha seleccionado “PCM” para el ajuste de salida digital de audio en el
reproductor de DVD (incluye consolas de juegos).
Seleccione “Dolby Digital/PCM” o “Dolby Digital” si el reproductor de DVD tiene un
decodi cador Dolby Digital interno.
y Usted está reproduciendo una señal que no ha sido grabada en el formato DOLBY
DIGITAL.
y El capítulo que se está reproduciendo no es del formato DOLBY DIGITAL.
La luz DOLBY
PRO LOGIC II no
se enciende.
y Usted ha puesto el botón SURROUND del transmisor en “OFF” (
página 13).
y No hay señales de entrada analógica, señales de entrada digital (PCM), señales
de 2 canales Dolby Digital o señales de 2 canales MPEG-2 AAC que estén siendo
introducidas.
La luz DOLBY
PRO LOGIC II se
enciende.
y Usted ha puesto el botón SURROUND del transmisor en un ajuste que no es “OFF”
(
página 13).
y Están siendo introducidas señales de entrada analógica, señales de entrada digital
(PCM), señales de 2 canales Dolby Digital o señales de 2 canales MPEG-2 AAC.
Problema Causa posible y remedio sugerido
La luz DTS no se
enciende.
y Usted ha seleccionado “OFF” para el ajuste de salida digital DTS del reproductor de
DVD (
página 10).
Consulte las instrucciones de funcionamiento del reproductor de DVD y ponga el
ajuste de salida digital DTS del reproductor de DVD en “ON”.
y Usted está reproduciendo una señal que no está grabada en el formato DTS.
y El capítulo que está siendo reproducido no es del formato DTS.
y El reproductor de DVD no es compatible con DTS (
página 10).
Utilice un reproductor de DVD compatible con DTS.
La luz MPEG-
2 AAC no se
enciende.
y El ajuste de salida del televisor es “PCM”.
Consulte las instrucciones de funcionamiento del televisor y ajuste el televisor
para dar salida a señales MPEG-2 AAC.
No se puede
seleccionar audio doble
(MAIN/SUB) cuando la
entrada es digital.
y Conecte la salida de audio analógica del equipo al terminal LINE IN y seleccione el
sonido deseado en el equipo conectado (
página 12).
No se puede
cargar.
y La luz OPR/CHARGE del transmisor no se enciende en color rojo (
página 7).
Compruebe que los auriculares estén colocados correctamente en el transmisor.
y Se ha introducido una pila seca.
Asegúrese de introducir la batería de níquel-hidruro de metal suministrada.
y
Se ha introducido una batería de níquel-hidruro de metal diferente de la suministrada.
Introduzca la batería de níquel-hidruro de metal suministrada o una batería de
recambio exclusiva RP-BP6000 (opcional). (
página 6)
y Hay suciedad en los terminales de carga de los auriculares o del transmisor
(
página 8).
Retírela suavemente con un trocito de algodón, etc.
La salida de ondas
de radio no para.
y Se está recibiendo una señal de ruido procedente del equipo conectado.
Apague el equipo conectado.
Especificaciones
Auriculares (RP-WF6000H)
Respuesta de frecuencia 10 Hz a 24.000 Hz
Alimentación
Batería de níquel-hidruro de metal suministrada
(1 par) o pilas secas alcalinas “LR6, AA” de venta
en el comercio (2) (no incluidas)
Peso
Aprox. 380 g (13,4 onza) (Incluyendo la batería
de níquel-hidruro de metal suministrada)
Transmisor y auriculares en la posición de carga
Dimensiones (An x Al x Prof)
202 mm x 244 mm x 161,5 mm (7-15/16” x
9-5/8” x 6-3/8”) (Posición vertical)
202 mm x 115 mm x 270 mm (7-15/16 in. x
4-1/2” x 10-5/8”) (Posición horizontal)
Adaptador de CA (RFX5726)
Entrada 100 - 240 V CA, 50/60 Hz
Salida 9 V CC, 2 A
Consumo 30 W
Las especi caciones están sujetas a cambios sin
previo aviso.
Transmisor (RP-WF6000T)
Función de decodi cador
Dolby Digital, Dolby Pro Logic II, DTS, MPEG-2 AAC
Función de sonido ambiental
OFF, MUSIC, CINEMA, VOICE
Método de modulación
DSSS [Direct-Sequence Spread Spectrum]
(Espectro extendido de secuencia directa)
Frecuencia de transmisión
2,412 GHz a 2,462 GHz
Distancia de transmisión
30 metros (98,4 pies) aproximadamente
Respuesta de frecuencia 10 Hz a 24.000 Hz
Factor de distorsión Menos de 0,1 % (1 kHz)
Entrada de audio
Entrada digital óptica (tipo TOS Link) x 2
Entrada analógica (tipo RCA, izquierda/derecha) x 1
Salida de audio
Salida digital óptica (tipo TOS Link) (Pasante) x 1
Alimentación
CC 9 V (utilizando el adaptador de CA suministrado)
Dimensiones (An x Al x Prof)
178 mm x 105,5 mm x 161,5 mm
(7” x 4-1/8” x 6-3/8”)
Peso Aprox. 355 g (12,5 onza)
Nota
Consumo del adaptador de CA en el modo
de espera (cuando se conecte al transmisor)
1,8 W aproximadamente