Panasonic RPWF6000 Headphones User Manual


 
RQT8948
52
00
53
RQT8948
PORTUGUÊS
Painel traseiro do transmissor
Fones de ouvido
g
Controle ATT ( página 10)
Altera para [0 dB] quando o som de uma entrada
analógica for baixo. A regulação normal é [-8 dB].
h
Terminal LINE IN ( página 10)
Para ligar os terminais de saída de áudio de aparelhos
audiovisuais tais como um videocassete ou televisor
(não fornecidos).
i
Terminais DIGITAL IN 1, 2 (entrada óptica
digital)
( página 9)
Para ligar a aparelhos digitais como um leitor de DVD
ou televisor (não fornecido).
j
Terminal DIGITAL OUT (saída óptica digital)
( página 9)
É produzido o mesmo sinal digital que o sinal de
entrada selecionado por meio do controle INPUT
SELECT.
Quando ANALOG é selecionado, é produzido o mesmo
sinal digital que o sinal de entrada de DIGITAL IN 2.
Controle
INPUT
SELECT
DIGITAL OUT
DIGITAL 1
O mesmo sinal que o sinal de entrada
de DIGITAL 1
DIGITAL 2
O mesmo sinal que o sinal de entrada
de DIGITAL 2
ANALOG
k
Terminal DC IN 9V ( página 6)
Para ligar o adaptador CA fornecido.
(Use apenas o adaptador CA fornecido. O uso de outros
adaptadores CA com polaridade de plugue diferente,
por exemplo, é perigoso e pode dani car o aparelho.)
l
Almofada da orelha (esquerda)
m
Terminal para carregar
n
Caixa esquerda
o
Botão BATT (bateria) ( página 6)
p
Tampa do compartimento das pilhas
Pressione BATT para abrir a tampa do compartimento
das pilhas. Use as pilhas recarregáveis fornecidas ou
pilhas secas alcalinas “LR6, AA” (não fornecidas).
q
Aro auto-ajustável ( página 8)
A alimentação é ligada automaticamente e a lâmpada
OPR acende-se ao colocar o aro auto-ajustável.
r
Lâmpada OPR (funcionamento)
Puxe o aro auto-ajustável para cima e veri que se a
lâmpada OPR acende-se em vermelho. Agora você
pode usar os fones de ouvido.
s
Caixa direita
t
Almofada da orelha (direita)
u
Botão ID, controle VOL
VOL: Para regular o volume ( página 12)
Guia de referência dos controles
5
Painel frontal do transmissor
a
Lâmpada DECODE MODE ( páginas 12 e 13)
(DOLBY DIGITAL, DOLBY PRO LOGIC II,
DTS, MPEG-2 AAC)
O transmissor distingue automaticamente o método
de gravação dos sinais de entrada e a lâmpada
DECODE MODE acende-se.
b
Lâmpada SURROUND ( página 14)
(MUSIC, CINEMA, VOICE)
c
Botão SURROUND ( página 14)
Altera entre MUSIC, CINEMA, VOICE e OFF no
SURROUND MODE.
d
INPUT SELECT ( página 12)
Altera entre as entradas DIGITAL 1, DIGITAL 2 e
ANALOG.
e
Lâmpada e botão ID/TUNING ( página 14)
Use quando as ondas de rádio forem fracas.
f
Lâmpada OPR/CHARGE (funcionamento/
carregar) ( página 7)
Acende-se em vermelho quando os fones de ouvido
estão sendo carregados.
Acende-se em verde quando o transmissor está
emitindo informações.
Apaga-se quando a carga estiver completa ou se
não receber sinais de áudio por aproximadamente
cinco minutos.
Terminal para
carregar
Adaptador CA
Manuseie o adaptador CA com cuidado. O manuseio
inadequado pode ser muito perigoso.
Não o toque com as mãos molhadas.
Não coloque objetos pesados sobre o mesmo.
Use somente o adaptador CA fornecido.
Pilhas
As pilhas recarregáveis podem ser recarregadas
cerca de 300 vezes. Se o tempo de funcionamento
tornar-se extremamente curto, é necessário trocá-las.
Não misture pilhas novas com pilhas usadas nem
pilhas de tipos diferentes.
Não aqueça as pilhas nem exponha-as a chamas.
Não recarregue pilhas secas convencionais.
Remova as pilhas se o aparelho não for ser usado
por um longo período de tempo.
Transporte e guarde as pilhas recarregáveis no
estojo para evitar o contato com objetos metálicos.
Não descasque a cobertura das pilhas e não use-as
se estiverem descascando.
O manuseio incorreto das pilhas pode causar o
vazamento de eletrólito, que pode dani car os objetos
que entram em contato com o uído e pode ainda
causar um incêndio.
O aparelho
Este aparelho usa a banda de 2,4 GHz de
radiofreqüência. No entanto, outros aparelhos sem o
podem usar a mesma freqüência. Observe o seguinte
para prevenir a interferência de ondas de rádio de
outros equipamentos.
Precauções
Guia de referência dos controles
n Restrição de uso
Para uso somente no seu país.
n Alcance de uso
O alcance de uso é de aproximadamente 30 m (98,4
pés). O alcance pode ser inferior dependendo da
estrutura do edifício, do ambiente e de obstáculos entre
os fones de ouvido e o transmissor. Obstáculos como
paredes de concreto reforçado e portas metálicas
tendem a obstruir os sinais do transmissor.
n Interferência de outros equipamentos
Devido à interferência de rádio, é possível que ocorra
distorção sonora se o aparelho for colocado muito
perto de outros equipamentos. É recomendável
manter este aparelho o mais afastado possível dos
seguintes dispositivos:
Dispositivos Bluetooth, wireless LAN, microondas,
sistemas de automação de escritório, telefones
digitais sem o e outros dispositivos eletrônicos.
O aparelho foi projetado para evitar automaticamente
a interferência desses aparelhos domésticos. No
entanto, o som será interrompido quando houver
interferência de rádio. Nesse caso, sintonize outra
vez a melhor freqüência (
página 14 [Sintonizar a
melhor freqüência]).
n Uso do aparelho
Não derrube, bata nem submeta o transmissor e os
fones de ouvido a qualquer tipo de impacto forte,
pois pode dani cá-los.
Não exponha o aparelho à água ou qualquer outro
líquido, pois pode dani cá-lo.
4