Polk Audio 45p Speaker User Manual


 
For Customer Service, call 800-377-7655
13
12
Get more information and exclusive accessories, visit www.polkaudio.com
For Customer Service, call 800-377-7655.
Line upthe bracket,attached tothe speaker,so thatthe
screw headspass throughthe largecenter hole of the
bracket’s keyhole slots.
Letthe speakerand bracketslide straightdown, allowing
the screwhead to slipbehind thesmaller end ofthe keyhole
slot [figure16].
Tug gentlyon thespeaker tomake certainthat the screws
and bracketare properlyaligned andthat thewall anchors
are secure.
If thebracket isnot heldsnug againstthe wallby thescrew
heads, remove thespeaker fromthe wall,drive the screws
in alittle furtherand thenremount thespeaker.
Oncethe speakeris mounted,the bracketknobs canbe
loosened to “aim” thespeaker, andthen hand-tightened
to keepthe speakerangled correctly [figure17].
Follow thespeaker pairhookup directionson the
previous page.
FIGURE17
Adjustthebracketknobstoaimthespeaker.
Ajustelasperillasdelsoporteparaorientarelaltavoz.
Ajustezlesboutonsdusupportpourdirigerl'enceinte.
StellenSiediePositiondesLautsprechers
überdieKnöpfeanderHalterungein.
FIGURE16
Slidethebracketdownonthescrewheads
tocatchthekeyholeslots.
Desliceelsoportehaciaabajosobrelascabezasdelostornillos
paraqueencajenenlasranurasenformadeojodecerradura.
Glissezlesupportsurlatêtedelavisjusqu'à
cequ'elles'enclenchedanslafente.
SchiebenSiedieHalterungaufdieSchraubköpfe
herunter ,sodasssieindenRitzeneinrastet.
Alignez l’ensemblesupport/enceinte de façonà ce queles
têtes desvis pénètrent dansla partieévasée des fentesen
trou deserrure dusupport.
Laissez glisserl’ensemble support/enceinte vers le bas, per-
mettant aux têtesde vis deglisser dans la partie étroite des
fentes entrou deserrure [figure16].
Tirezsur l’enceintepour vousassurer queles viset lesupport
sont bien alignés etque lesancres defixation sontsolidement
enfoncées dans le mur.
Si le support n’estpas retenufermement surle murpar les
t
êtes devis, retirezl’ensemble support/enceintedu mur,
resserrez unpeu lesvis puisréinstallez l’ensemble.
Une foisl’enceinte installée,les boutons dusupport peuvent
être desserrés pourorienter l’enceinte puisresserrés àmain
pour garderl’enceinte correctement etsolidement orientée
[figure 17].
Suivez lesinstructions de connexionde la paire
d’enceintes Atriumà la page précédente.
Get more information and exclusive accessories, visit www.polkaudio.com
Prior toinstallation, holdthe speakerin thechosen location
to makesure itsafely clearsobstacles such as c eiling,
adjacent walls, corners,beams, lightingfixtures anddoor/
window frames.
Using thekeyhole slotsin thebracket a sa template,mark the
installation locationof thetwo keyholeslots w itha pencil.
Youcan dothis byremoving thebracket knobson thetop and
bottom ofthe speakerand removingthe b racket,or b yleaving
the bracketconnected tothe speaker [figure13]. Orient the
bracket sothat thesmall endsof thekeyhole slotsare facing
“up” accordingto thedirection ofinstallation. Reattachthe
bracket tothe speakers, ifyou have removed it, byreinserting
it intothe bracket gapand thentightening thebracket knobs.
If you arecertain thatthere isa s tudbehind thewall surface,
drive #10screws (not included)through thewall andinto the
stud [figure14a].
If thereis nostud behindthe wallat thechosen location,
install #10(M4.5) wallanchors (notsupplied) intothe w all
by followingthe wall-anchor-manufacturer's instructions
[figure 14b].
For masonrywalls, usea m asonrydrill bitand #10masonry
anchor andscrew (notincluded).
Drive screwsinto studor wallanchors, leavingscrew heads
protruding 1/16"(1.6mm).
Ifspeaker wireis beingfed froma holein thewall behindthe
bracket, pullthis speaker wirethrough t hehole inthe bracket
before mounting thebracket [figure15].
• Avant d’installerl’enceinte, tenez-laà l’endroitchoisi pour
vous assurerqu’elle serasuffisamment dégagéedu plafond,
des murs adjacents,des coins,des poutres,des luminaires
et descadres deportes et de fenêtres.
• Utilisant lesupport commegabarit, marquezla positiondes
deux fentes entrou deserrure àl’aide d’uncrayon. Vous pou-
vez le faire en retirant lesboutons dusupport et en dégageant
l
’enceinte, ou en laissant l’enceinte dansson support[figure
1
3]. Placez le support (positionverticale ou horizontale au
choix) defaçon àce quela partierétrécie desfentes entrou
de serruresoit en haut.Replacez l’enceinte dans sonsupport
(si vousl’avez retirée) etresserrez lesboutons du support.
Si vousêtes certainqu’il ya unmontant derrièrela surfacedu
mur, enfoncezdes visno 10(non fournies)à traversla surface
du muret dans lemontant [figure14a].
• S’il n’ya pasde montantderrière lasurface dumur àl’endroit
choisi, installez des ancresde fixationno 10(M4.5) (non four-
nies)suivant lesinstructionsdufabricant desancres.[figure 14b].
• Pourles mursen maçonnerie,utilisez unemèche àmaçonnerie
et desancres etdes vis no10 (nonfournies).
• Enfoncez lesvis dansle montantou dansles ancresde fixation
en laissantles têtesde vis dépasserde 3mm (1/8").
• Si lefil dehaut-parleur destinéà l’enceinteest passédans
le muret sortderrière lesupport, passezle filà traversle
trou du supportavant d’installerle supportau mur[figure 15].
FIGURES14a&b
Use#10screwforwallstud,
use#10wallanchors+screwfornowallstud.
Usetornillosn°10silaparedtieneparalesinternos,useanclasdeparedytornillos
n°10silaparednotieneparalesinternos.
Utilisezunevisno10pourfixerlesupportdansunmontant.
Utilisezunechevilled'ancrageetunevis
no10s'iln'yapasdemontant.
VerwendenSieeineSchraubeNr.10f ürWändemitHolzstielverstärkungbzw.Dübel
undSchrauben(Nr.10)fürWändeohneHolzstielverstärkung.
FIGURE15
Feedspeakerwirefromwallthrough
bracketwireholeforeasymounting.
Paramontarelaltavozconfacilidad,paseelcabledealtavozquesaledelapared
porelagujeroparacabledelsoporte.
Passezlefildehaut-parleuràtraversletroudu
supportpourfaciliterl'installation.
VerlegenSiedasLautsprecherkabeleinfachvonderWand
durchdieentsprechendeÖffnunginderHalterung.
FIGURE 14a
WallStud
FIGURE 14b
NoWallStud