68
En/Fr
8 Recording Other Sources
8 Enregistrement d’autres sources
Analog synchro recording
Use the analog line inputs when recording from your turntable,
cassette deck, or other analog audio source.
Note that double speed recording is not possible in this mode.
1 Make sure that any discs loaded in the CD
changer are stopped.
2 Load a CD–R or CD–RW disc.
If it’s a blank disc, the display shows NEW DISC.
If the disc isn’t blank, use the DISPLAY button to check that
there's enough space on it for what you want to record.
3 Press INPUT to choose the analog line
inputs.
Pressing INPUT repeatedly switches the active input:
ANALOG – OPTICAL – COAXIAL
The recorder's display indicates the current input.
4 If you want to adjust the recording level:
Start playing a sample of the source material, then turn the
REC VOL knob to adjust the recording level (clockwise to
increase or anticlockwise to reduce). Use the level meter to
guage the the best recording level (the loudest sounds in the
source should just reach 0 dB on the meter; the red
segments in the level meter should not light at all).
Enregistrement synchro analogique
Utilisez les entrées de ligne analogique pour l’enregistrement à
partir d’un tourne-disque, d’une platine-cassette ou d’une autre
source audio analogique.
Notez que l’enregistre à double vitesse est impossible en ce mode.
1 Vérifiez que les disques chargés dans le
changeur CD sont tous arrêtés.
2 Chargez un disque CD-R ou CD-RW.
Si le disque est vierge, l’affichage indique NEW DISC.
Si le disque n’est pas vierge, vérifiez s’il y a suffisamment
d’espace libre dessus pour l’enregistrement à faire avec la
touche DISPLAY.
3 Appuyez sur INPUT pour choisir l’entrée
optique ou coaxiale.
La pression répétée de INPUT commute l’entrée active:
ANALOG (analogique) – OPTICAL (optique) –
COAXIAL (coaxiale)
L’afficheur de l’enregistreur indique l’entrée actuelle.
4 Si vous souhaitez ajuster le niveau
d’enregistrement:
Démarrez la lecture d’un échantillon du matériau de
source, puis tournez la commande REC VOL pour régler le
niveau d’enregistrement (dans le sens horaire pour
augmenter ou anti-horaire pour réduire). Utilisez le
vumètre pour juger du meilleur niveau d’enregistrement
(les sons les plus forts de la source doivent atteindre 0 dB au
vumètre, les segments rouges du vumètre ne doivent pas
s’allumer du tout).
3 - COMPACT DISC MULTI CHANGER
COMPACT DISC DIGITAL RECORDER
◊ÛB¿ˆ˘≤/
COMPACT DISC RECORDER / MULTI-CD CHANGER
Legato Link Conversion
CD TEXT
REC VOL
SYNCHRO
PUSH ENTER
OPEN/CLOSE
¶
INPUT
7
DISPLAY
CHARACTER
7
0