Pioneer CDJ-200 CD Player User Manual


 
VOR DER INBETRIEBNAHME (BEDIENELEMENTE) / PRIMA DELLUSO (COMANDI E DISPLAY)
44
<DRB1376>
Ge/It
31 32 33 34 35 36 37
38394041424344454647
Display
31. FLD-Anzeige
Diese Anzeige leuchtet, wenn momentan eine Ordnernummer
im darunter befindlichen Anzeigefeld erscheint.
32. TRK-Anzeige
Diese Anzeige leuchtet, wenn momentan eine Titelnummer
im darunter befindlichen Anzeigefeld erscheint.
33. Punktmatrix-Anzeigefeld
(7 Zeilen zu je 5 Punkten x 3 Spalten)
Hier werden Ordnernummern, Titelnummern oder andere
alphanumerische Daten angezeigt.
34. Punktmatrix-Anzeigefeld
(7 Zeilen zu je 5 Punkten x 3 Spalten)
Hier werden Zeitdaten (Minuten) oder andere alphanumerische
Daten angezeigt.
35. Punktmatrix-Anzeigefeld
(7 Zeilen zu je 5 Punkten x 2 Spalten)
Hier werden Zeitdaten (Sekunden) oder andere alphanumerische
Daten angezeigt.
36. Punktmatrix-Anzeigefeld
(7 Zeilen zu je 5 Punkten x 2 Spalten)
Hier werden Zeitdaten (Felder) oder andere alphanumerische
Daten angezeigt.
37. BPM-Anzeigefeld
Hier wird der BPM-Wert des laufenden Titels angezeigt.
38. Anzeigen ±6, ±10, ±16
Die entsprechende Anzeige leuchtet auf, um den eingestellten
Wiedergabegeschwindigkeits-Regelbereich zu kennzeichnen.
Display
31. Indicatore FLD
Si illumina quando il numero di una cartella viene
visualizzato.
32. TRK
Si illumina quando il numero di un brano viene visualizzato.
33. Display con matrice a punti (7x5)x3
Visualizza il numero di cartella, il numero di brano o dati
alfanumerici.
34. Display con matrice a punti (7x5)x3
Visualizza il tempo (in minuti) o dati alfanumerici.
35. Display con matrice a punti (7x5)x2
Visualizza il tempo (in secondi) o dati alfanumerici.
36. Display con matrice a punti (7x5)x2
Visualizza il tempo (in fotogrammi) o dati alfanumerici.
37. BPM
Visualizza il valore BPM (battute per minuto) del brano
visualizzato.
38. ±6, ±10, ±16
Si illumina ad indicare la gamma del tempo scelta.
39. MT
Si illumina quando la funzione di tempo principale è attivata.
40. TEMPO
Visualizza la velocità di cambiamento del tempo.
7 RELOOP/EXIT-Taste
Nach beendeter Schleifenwiedergabe können die gespei-
cherten Schleifenpunktdaten zum erneuten Starten der
Schleifenwiedergabe verwendet werden (RELOOP S. 57).
Wird die Taste während der Schleifenwiedergabe gedrückt,
so wird die Schleifenwiedergabe gestoppt und auf den
normalen Wiedergabemodus zurückgeschaltet (EXIT S. 57).
7 BEAT LOOP/LOOP CUTTER-Taste
Wird diese Taste während der Wiedergabe oder im
Pausenzustand gedrückt, so wird der Schleifen-Endpunkt
automatisch auf der Grundlage des BPM-Wertes (Beats Per
Minute = Schläge pro Minute) des Titels festgelegt, wonach
die Schleifenwiedergabe startet (BEAT LOOP S. 57).
Wird die Taste während der Schleifenwiedergabe gedrückt, so
wird die Länge der Schleife halbiert (LOOP CUTTER S. 57).
27. DIGITAL JOG BREAK-Tasten
Bei jeder Betätigung einer dieser Tasten wird der
entsprechende Klangeffekt (JET, ZIP, WAH) abwechselnd ein-
und ausgeschaltet (S. 52).
7 Pulsante RELOOP/EXIT
Finita la riproduzione ciclica, le informazioni memorizzate di
avvio e fine della riproduzione ciclica possono venire usate
per riprendere la riproduzione ciclica in un secondo momento
(RELOOP pag. 57).
Se premuto durante la riproduzione ciclica, questa cessa e la
riproduzione torna alla modalità di riproduzione normale
(EXIT pag. 57).
7 Pulsante BEAT LOOP/LOOP CUTTER
Se premuto durante la riproduzione o la pausa, la fine del ciclo
viene fissata automaticamente sulla base del valore BPM
(battute per minuto) del brano e la riproduzione ciclica ha
inizio (BEAT LOOP pag. 57).
Se premuto durante la riproduzione ciclica, la lunghezza del
ciclo viene dimezzata (LOOP CUTTER pag. 57).
27. Pulsante DIGITAL JOG BREAK
Attiva o disattiva un effetto sonoro: JET, ZIP, WAH (
pag. 52).