ESPAÑOL
50
ÍNDICE
z
Principales prestaciones …………………50
x
Antes de su utilización……………………50
c
Precauciones en la Instalación …………51
v
Conexión de las antenas incluidas………51
b
Conexiones ………………………………52
n
Nombres de las partes
y funciones ……………………………53, 54
m
Mando a distancia ……………………55, 56
,
Precauciones al manejar los discos
……57
.
Audición de programas de radio ……57 ~ 60
⁄0
Utilización del Programador ………61 ~ 64
⁄1
Reproducción de CDs………………65 ~ 68
•
Reproducción normal …………………65
•
Diferentes funciones
de reproducción……………………66 ~ 68
⁄2
Reproducción de MP3/WMA ……69 ~ 71
•
Reproducción normal ………………69, 70
•
Diferentes funciones
de reproducción ……………………70, 71
⁄3
Función de encendido automático
(Auto On) …………………………………71
⁄4
Localización de Fallos
……………………
72
⁄5
Especificaciones …………………………
72
Verifique que se hayan incluido las siguientes partes en el paquete distinto del de la
unidad principal:
qInstrucciones de funcionamiento ………1
wLista de servicios técnicos ………………1
eAntena de FM………………………………1
rAntena AM de cuadro ……………………1
tMando a distancia (RC-999) ………………1
yPilas R03/AAA………………………………2
et
1
PRINCIPALES PRESTACIONES
2
ANTES DE SU UTILIZACIÓN
•
ACCESORIOS
ry
1. Potencia de calidad para sonido de alta
calidad
Amplificador de alta calidad de 22W+22W
(6Ω/ohmios, 1kHz, T.H.D. 10%) y terminales
para grandes altavoces.
2. Reproducción de MP3/WMA
Pueden reproducirse discos que contengan
archivos MP3 y/o WMA y pueden
visualizarse los nombres de los artistas y los
títulos de las pistas durante la reproducción.
3. Control TONE y SDB
El control TONE puede utilizarse por
separado para los bajos (BASS) y los agudos
(TREBLE), mientras que el control SDB
(Super Dynamic Bass) permite obtener tonos
bajos potentes al escuchar el sonido con
niveles de volumen más bajos. Esta unidad
dispone de posición directa de fuente para
desactivar TONE/SDB.
4. Compatible RDS
Compatible con varios servicios RDS,
incluyendo nombre de servicio de programa
(PS), identificación de tipo de programa
(PTY), identificación de programa de tráfico
(TP), hora de reloj (CT) y texto de radio (RT).
Lea lo que sigue a continuación antes de
utilizar el sistema.
• Antes de encender el aparato
Vuelva a comprobar que todas las conexiones
sean las correctas y que no haya problemas
con los cables de conexión. Asegúrese de
desenchufar el cable de alimentación antes
de conectar o desconectar los cables de
conexión.
Se puede producir un zumbido si el sistema
se coloca cerca de un televisor u otro equipo
de audio. Si esto sucede, intente cambiar la
posición del equipo o los cables de conexión.
• Cambiar de lugar el sistema
Asegúrese de extraer los discos compactos
antes de cambiar de lugar el sistema. Si se
deja un CD en el receptor de CD, podría
rayarse.
Para evitar que se produzcan cortocircuitos o
que se deterioren los cables de conexión,
desenchufe siempre el cable de alimentación
y desconecte todos los cables de conexión
que unan el aparato con otros equipos de
audio.
• Condensación (rocío)
Se puede producir condensación (gotas de
agua) en las lentes ópticas internas o en los
discos en los casos siguientes:
• Directamente después de encender un
calefactor.
• Cuando el sistema se encuentra en una sala
donde haya vapor o humedad.
• Cuando el sistema es trasladado
repentinamente de una sala fría a una sala
caldeada.
• Si se produce condensación:
Las señales del disco no se podrán leer y el
sistema no funcionará adecuadamente.
Extraiga el disco y deje después reposar el
sistema estando encendido. La condensación
se evaporará en una hora aproximadamente,
en cuyo momento el sistema volverá a
funcionar normalmente.
• Guarde estas instrucciones en un lugar
seguro
Después de leerlas, guarde estas
instrucciones junto con la garantía en un lugar
seguro. Rellene el dorso con las piezas, para
su propia conveniencia.
• Ilustraciones del manual
Tenga en cuenta que algunas de las
ilustraciones utilizadas como explicaciones en
este manual pueden ser distintas a las del
sistema real.