Clarion XDZ716 CD Player User Manual


 
XDZ716 7170 XDZ716
2. PRECAUCIONES
1. Si el interior del automóvil esté muy frío y utiliza
la unidad inmediatamente después de haber
encendido el calefactor, es posible que se con-
dense humedad en el disco o en las piezas
del reproductor, y que resulte imposible realizar
la reproducción apropiada. Si se condensa
humedad en el disco, frótelo con un paño seco.
Si se condensa humedad en las piezas ópticas
del reproductor, no lo utilice durante
aproximadamente una hora, y la humedad
condensada desaparecerá de forma natural
para permitir la operación normal.
2. La conducción por carreteras accidentadas
que causen vibraciones notables puede
causar el salto del sonido.
Este equipo ha sido probado y se ha determinado
que cumple con los límites para un dispositivo
digital de clase B, de acuerdo con la parte 15 de
las normas de la FCC. Estos límites han sido
establecidos para proporcionar una protección
razonable contra interferencias perjudiciales en
una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza, y puede radiar
energía de radiofrecuencia y, si no se instala ni
utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede
causar interferencias perjudiciales en las
radiocomunicaciones. Sin embargo, no se puede
garantizar el que no se produzcan interferencias
en una instalación particular.
Si este equipo produce interferencias
perjudiciales en la recepción de radio o de
televisión, lo que puede determinarse
desconectando y volviendo a conectar la
alimentación del equipo, el usuario deberá
consultar a su proveedor o solicitar la ayuda de
un técnico de radio/televisión cualificado.
3. Cuando haya conectado el cable de la antena
automática al cable para la misma del
automóvil, y cambie la unidad al modo de
radio (o al modo de televisor), la antena se
desplegará automáticamente. Si el automóvil
está en un espacio estrecho, la antena puede
tocar algún obstáculo, motivo por el que
tendrá que tener cuidado.
4. Esta unidad utiliza un mecanismo de
precisión. Incluso en el caso de problemas,
no abra nunca la caja, no desarme la unidad,
ni lubrique las piezas giratorias.
PRECAUCIÓN
LA UTILIZACIÓN DE CONTROLES, LA
REALIZACIÓN DE AJUSTES, O EL USO DE
PROCEDIMIENTOS QUE NO SE HAYAN
ESPECIFICADO AQUÍ, PUEDEN RESULTAR EN LA
EXPOSICIÓN A RADIACIÓN PELIGROSA.
EL REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS Y
EL REPRODUCTOR DE MINIDISCOS SOLAMENTE
DEBERÁN SER AJUSTADOS Y REPARADOS POR
TÉCNICOS ESPECIALIZADOS.
LOS CAMBIOS O MODIFICACIONES NO
APROBADOS EXPRESAMENTE POR EL
FABRICANTE PUEDEN ANULAR LA AUTORIDAD
DEL USUARIO PARA UTILIZAR ESTE EQUIPO.
INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS:.
LOS CAMBIOS O MODIFICACIONES REALIZADOS
EN ESTE PRODUCTO NO APROBADOS POR EL
FABRICANTE ANULARÁN LA GARANTÍA Y
VIOLARÁN LA APROBACIÓN DE LA FCC.
Manejo
Los discos nuevos pueden tener rugosidades en
el borde. Si utilizase tales discos,el reproductor
podría no trabajar o el sonido podría saltar. Utilice
un bolígrafo, u otro objeto similar, para eliminar
tales rugosidades del borde del disco.
Bolígrafo
Rugosidad
No pegue nunca etiquetas sobre la superficie
de los discos compactos ni marque dicha
superficie con lápices ni bolígrafos.
No reproduzca nunca un disco compacto
pegado con cinta plástica ni otros pegamentos,
ni con las marcas despegadas. Si tratase de
reproducir tales discos, quizás no pudiese salir
del reproductor de discos compactos o dañarlo.
No utilice discos compactos que posean
ralladuras grandes, deformados, rajados, etc.
La utilización de tales discos podría causar el
mal funcionamiento o daños.
Para extraer un disco compacto de su caja,
presione la parte central de dicha caja y levante
el disco, sujetándolo cuidadosamente por los
bordes.
No utilice hojas protectoras de discos
compactos, vendidas en establecimientos del
ramo, ni discos provistos de estabilizadores,
etc. Estos elementos podrían dañar los discos
o el mecanismo interno.
Almacenamiento
No exponga los discos compactos a la luz so-
lar directa ni a fuentes térmicas.
No exponga los discos compactos a humedad
ni polvo excesivo.
No exponga los discos compactos al calor
directo de aparatos de calefacción.
Limpieza
Para eliminar las huellas dactilares y el polvo,
utilice un paño suave y frote el disco en línea
recta del centro a la periferia.
No utilice disolventes, como limpiadores
adquiridos en establecimientos del ramo,
rociadores antiestáticos, ni diluidor de pintura
para limpiar los discos compactos.
Después de haber utilizado un limpiador de
discos compactos, deja que el disco compacto
se seque bien antes de reproducirlo.
Utilice solamente discos compactos que posean la marca
.
No reproduzca discos compactos en forma de corazón, octogonales, ni de ninguna otra forma especial.
Manejo de los discos compactos
Vista inferior de la unidad fuente
AM 530-1710kHz/FM 87.9-107.9MHz
12V GROUND
MODEL
THIS PRODUCTION COMPLIES WITH DHHS RULES 21 CFR
SUBCHAPTER J APPLICABLE AT DATE OF MANUFACTURE.
CLARION CO.,LTD.
50 KAMITODA,TODA-SHI,SAITAMA-KEN,JAPAN
MANUFACTURED:
SERIAL No.
PE-
286-
Clarion Co.,Ltd.
MADE IN
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES.
OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS:
(1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND
(2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED,
INCLUDING INTERFERENCE TAHT MAY CAUSE UNDESIRED
OPERATION.
Consola inclinable
Cuando utilice una consola abatible, cerciórese de cerrarla.
Esta unidad utiliza consolas inclinables para permitir que las visualizaciones sean lo mayores posibles.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no pillarse los dedos cuando
abra o cierre la CONSOLA INCLINABLE.
1. Por motivos de seguridad, cierre la CONSOLA
INCLINABLE cuando no vaya a utilizarla du-
rante mucho tiempo, o antes de poner en OFF
la llave de encendido.
Si pusiese en OFF la llave de encendido con
la CONSOLA INCLINABLE inclinada, ésta no
se cerraría.
2. Antes de que la CONSOLA INCLINABLE se
cierre, puede oírse un sonido de frenado
procedente del mecanismo de seguridad.
Esto es normal.
3.
Si mueve la CONSOLA INCLINABLE con la
mano, puede ser que adquiera cierto juego. Para
corregir este juego, con la alimentación de la
unidad conectada, presione el botón
OPEN
4
para cerrar la CONSOLA INCLINABLE.
4. Después de haber extraído un disco, la
CONSOLA INCLINABLE volverá auto-
máticamente al estado de inclinación o cierre.
Si hay algún obstáculo cuando la CONSOLA
INCLINABLE trate de cerrarse, el mecanismo
de seguridad se disparará y la CONSOLA
INCLINABLE volverá al estado de apertura.
Cuando suceda esto, elimine el obstáculo. y
después presione el botón OPEN 4.
5. Para evitar rayar el disco compacto,
mantenga bajo el nivel del disco compacto
de 12 u 8 cm cuando lo inserte o lo extraiga.