NAD S300 Stereo Amplifier User Manual


 
STANDBY Bascule le S300 entre les modes “Marche” [ON] et
“Veille” [Standby].
(ATTENTION: Si le S300 va rester inutilisé pendant un certain temps, il
est préconisé de le mettre hors tension par une impulsion sur le
bouton-poussoir “Marche/Arrêt” [POWER] sur la face parlante.)
SILENCIEUX [MUTE] Appuyer sur le bouton MUTE pour couper
provisoirement l’émission du son par les haut-parleurs.
Réappuyer sur le bouton [MUTE] pour rétablir le son.
VIDEO 1 Sélectionne [VIDEO] comme l’entrée active.
[VIDEO 2 et 3] Ne sont pas actifs sur le S300.
DISC N’est pas actif sur le S300.
CD Sélectionne [CD] comme l’entrée active.
TUNER FM Sélectionne l’entrée [TUNER] du S300 et la bande
d’ondes FM sur un autre tuner NAD.
TUNER AM Sélectionne l’entrée [TUNER] du S300 et la bande
d’ondes AM sur un autre tuner NAD.
AUX Sélectionne AUX comme l’entrée active.
MAGNETOPHONE 1 [TAPE 1] Sélectionne le suivi-cassettes [TAPE
MONITOR] comme l’entrée active. Appuyer dessus pour effectuer sa
sélection et réappuyer pour retourner à la sélection d’entrée normale.
MAGNETOPHONE 2 [TAPE 2] N’est pas actif sur le S300.
VOLUME PRINCIPAL [MASTER VOLUME] ou
augmente et diminue le volume sonore. La Commande de Volume
motorisée sur la face parlante indique le niveau réglé.
En outre des commandes ayant trait à l’amplificateur S300 même,
l’appareil dispose d’autres boutons pour commander la plupart des
lecteurs de CD, tuners et lecteurs de cassettes NAD pourvus d’une
Liaison NAD [NAD Link].
COMMANDE TUNER [TUNER CONTROL]
(à utiliser avec le tuner NAD)
BANQUE [BANK] Sélectionne une banque de stations préréglées.
STATION PREREGLEE [PRESET] ou Sélectionne une
station préréglée avec soit un numéro descendant, soit un numéro
ascendant.
COMMANDE DU LECTEUR CD
[CD PLAYER CONTROL]
(à utiliser avec un Lecteur CD NAD)
active Pause.
active Stop.
active “Lecture” [Play] ou bascule entre [Play] et [Pause].
ou active un saut de piste; Appuyer une fois, soit pour
retourner au début de la piste en cours ou la piste précédente, soit
pour passer à la piste suivante.
DISQUE SUIVANT [NEXT DISC] Passer au disque suivant (pour
changeurs de CD NAD).
COMMANDE MAGNETOPHONE
[CASSETTE DECK CONTROL]
(A employer avec des platine-cassettes NAD à transport unique
“Platine-cassettes B” (DECK B) ou double (A et B)
ou active la la “Lecture en Arrière” [Reverse Play] ou
“Lecture en Avant” [Forward Play]
enregistrement / Pause [Record / Pause] Une impulsion sur ce
bouton met la platine-cassette en mode “Enregistrement/Pause”
[Record/Pause]. Appuyer sur “Lecture” [Play] pour commencer
l’enregistrement.
arrête la lecture [Play] ou l’enregistrement [Recording].
active le rebobinage rapide [Rewind].
active le défilement rapide [Fast Forward].
NOTA:
Les rayons de soleil directs ou un éclairage d’ambiance très lumineux
peut avoir une incidence sur la plage et l’angle de fonctionnement
de la télécommande.
F
13
DEPISTAGE DES ERREURS
AUCUN SON Le cordon d’alimentation est débranché
ou l’appareil n’est pas mis sous tension
“Suivi-cassette” [TAPE MONITOR] est
sélectionné
La fonction “Silencieux” [MUTE] est
activée
Fusible interne grillé
Vérifier si le cordon d’alimentation en CA est
branché et si l’appareil est mis sous tension
Désélectionner le mode “Suivi” [MONITOR]
Désactiver la fonction “Silencieux” [MUTE]
Consulter le revendeur
Problème Cause Solution
AUCUN SON SUR UNE VOIE Le haut-parleur n’est pas branché
correctement ou il est abîmé
Le câble d’entrée est débranché ou abîmé
Vérifier les branchements et les haut-
parleurs
Vérifier les câbles et les branchements
FAIBLESSE DES SONS GRAVES/MAUVAISE
IMAGE STÉRÉO
Le câblage des haut-parleurs branchés
n’est pas mis en phase
Vérifier les branchements de tous les haut-
parleurs de la chaîne
LA TÉLÉCOMMANDE NE FONCTIONNE PAS Piles vides ou mal insérées
Les fenêtres de l’émetteur ou du récepteur
IR sont obstruées
Vérifier ou remplacer les piles
Retirer les obstructions