JVC KD-R203 CD Player User Manual


 
16
16
ENGLISH
To play new discs
New discs may have some rough spots
around the inner and outer edges. If
such a disc is used, this unit may reject
the disc.
To remove these rough spots, rub the edges with a
pencil or ball-point pen, etc.
More about this unit
Basic operations
Turning on the power
By pressing SRC on the unit, you can also turn on the
power. If the source is ready, playback also starts.
Turning off the power
If you turn off the power while listening to a disc,
disc play will start from where it had been stopped
previously next time you turn on the power.
Tuner operations
Storing stations in memory
During SSM search...
– All previously stored stations are erased and the
stations are stored anew.
Single CD (8 cm disc) Warped disc
Sticker and sticker residue Stick-on label
Unusual shape C-thru Disc (semi-
transparent disc)
Transparent or semi-
transparent parts on its
recording area
Do not use the following discs:
– Received stations are preset in No. 1 (lowest
frequency) to No. 6 (highest frequency).
– When SSM is over, the station stored in No. 1 will
be automatically tuned in.
When storing a station manually, the previously
preset station is erased when a new station is stored
in the same preset number.
FM Radio Data System operations
Network-Tracking Reception requires two types
of Radio Data System signals—PI (Programme
Identification) and AF (Alternative Frequency)
to work correctly. Without receiving these data
correctly, Network-Tracking Reception will not
operate correctly.
If a Traffic Announcement is received by TA Standby
Reception, the volume level automatically changes to
the preset level (TA VOL) if the current level is lower
than the preset level.
When Alternative Frequency Reception is activated
(with AF selected), Network-Tracking Reception is
also activated automatically. On the other hand,
Network-Tracking Reception cannot be deactivated
without deactivating Alternative Frequency
Reception. (See page 13.)
Disc operations
Caution for DualDisc playback
The Non-DVD side of a “DualDisc” does not comply
with the “Compact Disc Digital Audio” standard.
Therefore, the use of Non-DVD side of a DualDisc on
this product may not be recommended.
General
This unit has been designed to reproduce CDs/CD
Texts, and CD-Rs (Recordable)/CD-RWs (Rewritable)
in audio CD (CD-DA), MP3/WMA (for KD-R203)
formats.
KD-R203: MP3 and WMA “tracks” (words “file” and
“track” are used interchangeably) are recorded in
“folders.”
KD-R203: While fast-forwarding or reversing on an
MP3 or WMA disc, you can only hear intermittent
sounds.
Playing a CD-R or CD-RW
Use only “finalized” CD-Rs or CD-RWs.
EN14-19_KD-R201_006A_1.indd 16 15/7/08 5:40:29 PM
Redarea discurilor noi
Discurile noi pot avea bavură pe marginile
interioare şi exterioare. Dacă se utilizează
un astfel de disc, aparatul îl poate respinge.
Pentru a îndepărta bavura, răzuiţi marginile cu un creion sau
cu un pix etc.
Nu utilizaţi următoarele tipuri de discuri:
Single CD (disc de 8 cm) Discuri deformate
Cu etichetă sau resturi de etichete
Discuri cu etichete autocolante
pe întreaga suprafaţă
Discuri cu o formă neobişnuită
Discuri semitransparente
Discuri cu porţiuni transparente
sau semitransparente pe zona
înregistrată
Mai multe informaţii despre
acest aparat
Operaţii de bază
Pornirea aparatului
• Prin apăsarea tastei SRC puteţi să începeţi alimentarea cu
energie. Dacă sursa este pregătită, va începe redarea.
Oprirea aparatului
• În cazul în care opriţi aparatul în timpul redării unui disc,
când acesta va  repornit redarea va începe automat din
punctul în care a fost întreruptă.
Funcţionarea radioreceptorului
Memorarea posturilor
• În timpul căutării SSM...
- Toate posturile memorate anterior sunt şterse şi începe o
nouă memorare a posturilor.
– Frecvenţele recepţionate sunt presetate de la nr. 1 (frecvenţa
cea mai joasă) până la nr. 6 (frecvenţa cea mai înaltă).
– Când este încheiată căutarea SSM, aparatul va intra
automat pe frecvenţa postului memorat la nr.1.
• Când memorarea posturilor se realizează manual, postul
memorat anterior va  şters când frecvenţa altui post este
memorată la acelaşi număr de presetare.
Funcţiile sistemului FM RDS
•Pentru ca funcţia de recepţionare optimă în reţea să
funcţioneze corespunzător este nevoie de două tipuri de
semnale RDS – semnale PI (Programme Identication -
Identicare program) şi semnale AF (Alternative Frequency
– Frecvenţă alternativă). Dacă aceste date nu sunt primite în
mod corect, funcţia de recepţionare optimă în reţea poate să
nu funcţioneze corespunzător.
•Dacă sunt recepţionate informaţii rutiere, TA, prin
intermediul funcţiei de aşteptare a recepţiei informaţiilor
rutiere, volumul va  adus automat la nivelul presetat (TA VOL)
dacă nivelul curent este mai mic decât acesta.
•Când este activată funcţia Recepţionare frecvenţă
alternativă (AF selectat), funcţia de recepţionare optimă în
reţea va , de asemenea, activată automat. Pe de altă parte,
funcţia de recepţionare optimă în reţea nu poate  dezactivată
fără dezactivarea funcţiei de recepţionare a unei frecvenţe
alternative. (A se vedea pagina 13.)
Funcţionarea CD player-ului
Măsuri de precauţie la redarea unui disc de tip DualDisc
• Faţa non-DVD a unui disc „DualDisc” nu corespunde
standardului „Compact Disc Digital Audio”. Prin urmare, nu
este recomandată utilizarea feţei non-DVD a unui DualDisc pe
acest aparat.
Aspecte generale
•Aparatul este destinat redării de CD-uri/CD-uri format text
şi de CD-R (Recordable)/CD-RW (Rewritable) în format audio
(CD-DA), MP3 şi WMA.
•Modelul KD-R203: „piesele” în format MP3 şi WMA (cuvintele
„şier” şi „piesă” sunt utilizate cu acelaşi sens) sunt înregistrate
în „directoare”.
•Modelul KD-R203: în timpul derulării rapide înainte sau
înapoi a unui disc în format MP3 sau WMA, se pot auzi doar
sunete intermitente.
Redarea unui disc CD-R sau CD-RW
• Utilizaţi doar CD-R-uri sau CD-RW-uri „nalizate”.