24 © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved 25
DISPOSICIONES DEL PANEL DE EXTREMO
Controles, salidas y entradas de nivel de línea del PA D1000.1
1. Indicadores LED de estado de alimentación y protección (ubicados en la parte de arriba
del amplificador)—El indicador LED de alimentación se mantiene iluminado cuando el amplificador
está encendido y funcionando normalmente; el indicador LED de protección se ilumina si el amplificador
se apaga a causa de un cortocircuito o una compensación de CC o si el circuito de protección de a bordo
detecta un recalentamiento.
2. Control remoto de nivel—Conecta el control remoto de nivel de bajos.
3. Control variable LPF—Ajusta la frecuencia del Filtro de Pasabajas (Low Pass Filter, LPF)
para atenuar las frecuencias superiores a la frecuencia máxima establecida con este control.
4. Filtro subsónico—Variablede20Hza38Hz.
5. Control de refuerzo de bajos—Amplificaciónvariabledebajosde0dBa12dB.
6. Control de nivel—Ajusta la amplificación del canal de subwoofer para que corresponda
a la salida de voltaje de la unidad fuente.
7. Entradas de nivel de línea—Aceptan señales de nivel de línea de una unidad fuente,
preamplificador o ecualizador.
8. Salidas de nivel de línea—Producen señales de rango completo para facilitar la conexión
con otros amplificadores.
Entradas de alimentación y salidas de altavoz del amplificador PA D1000.1
1. Conexión a tierra (GND)—Conecte esta terminal directamente al chasis de metal del vehículo con el
cable más corto posible necesario para hacer esta conexión. Utilice siempre cable de calibre igual o mayor
queeldelcabledealimentaciónde12V(+).Esnecesariorasparelpuntodeconexiónatierradelchasis
para quitarle la pintura y la suciedad. Utilice solamente conectores soldados y/o conectores engarzados
de calidad en ambos extremos de este cable. NO CONECTE esta terminal directamente a la terminal
de conexión a tierra de la batería del vehículo ni a ningún otro punto de conexión a tierra de fábrica.
2. Encendido a distancia (REM)—Estaterminalenciendeelamplificadorcuandoseleaplican12V(+).
Conéctela al conductor de encendido a distancia de la unidad fuente.
3. Alimentación de 12 V (+)—Conecte esta terminal a través de un FUSIBLE o un INTERRUPTOR AUTOmÁTICO
a la terminal positiva de la batería del vehículo o a la terminal positiva de una batería de sistema de sonido aislada.
ADVERTENCIA: Proteja siempre este cable de alimentación instalándole un fusible o un interruptor automático
del valor nominal apropiado a menos de 12 plg. de la terminal de la batería.
L
R
L
INPUT OUTPUT
R
LPF
LPF
HPF LEVEL
BPF
FULL
HPF
X-OVER
HPF
X-OVER
FREQ x 10
FREQ x 1
FREQ x 10
FREQ x 1
20Hz400Hz 6V 200mV50Hz 500Hz
GND
12VREM
25A25A
LLRR
BRIDGED
L
R
L
R
LPFHPF LEVELLPFHPFLEVEL
HPF
BPF
FULL
HPF
BPF
FULL
ST
4CH
FRONT
REAR
X-OVER
X-OVER
FREQ x 10
FREQ x 1
FREQ x 10
FREQ x 1
50Hz 500Hz 50Hz 500Hz20Hz 400Hz 20Hz 400Hz6V 200mV 6V 200mV
CHANNEL
MODE
GND
12VREM
40A
35A
RL FL
RR
REAR
FRONT
FR
RR FR
RL FL
INPUT
SUB 1
SUB 2
SOURCE
SUB
INT
LEVEL
SUB
SONIC
LPF
REMOTE LEVEL CONTROL
INPUT
FR RR
FL RL
4CHST
CHANNEL
MODE
LPFHPF LEVEL
BPF
FULL
HPF
HPFFULL
HPF LEVEL
FRONT
REAR
6V 200mV
6V 200mV
20Hz 38Hz 40Hz 220Hz
40Hz 4000Hz 6V 200mV40Hz 400Hz80Hz4000Hz
SUB
GND
12VREM
40A40A
RL FL
SUB
RR FR
RR FR
SUB
RL FL
28
76543
PA D1000.1
1432 5
27654b4a3a
PA D2000.2
3b 1432 5
21211
PA D4000.4
4a 5a 9a 10a
4b 5b 9b 10b6 7 8
14323
8
5
2
1
PA D5000.5
109 11 15 1612 13 14
1432
1
1
1
3 4 6 75 5
L
R
L
INPUT OUTPUT
R
LPF
LPF
HPF LEVEL
BPF
FULL
HPF
X-OVER
HPF
X-OVER
FREQ x 10
FREQ x 1
FREQ x 10
FREQ x 1
20Hz400Hz 6V 200mV50Hz 500Hz
GND
12VREM
25A25A
LLRR
BRIDGED
L
R
L
R
LPFHPF LEVELLPFHPFLEVEL
HPF
BPF
FULL
HPF
BPF
FULL
ST
4CH
FRONT
REAR
X-OVER
X-OVER
FREQ x 10
FREQ x 1
FREQ x 10
FREQ x 1
50Hz 500Hz 50Hz 500Hz20Hz 400Hz 20Hz 400Hz6V 200mV 6V 200mV
CHANNEL
MODE
GND
12VREM
40A
35A
RL FL
RR
REAR
FRONT
FR
RR FR
RL FL
INPUT
SUB 1
SUB 2
SOURCE
SUB
INT
LEVEL
SUB
SONIC
LPF
REMOTE LEVEL CONTROL
INPUT
FR RR
FL RL
4CHST
CHANNEL
MODE
LPFHPF LEVEL
BPF
FULL
HPF
HPFFULL
HPF LEVEL
FRONT
REAR
6V 200mV
6V 200mV
20Hz 38Hz 40Hz 220Hz
40Hz 4000Hz 6V 200mV40Hz 400Hz80Hz4000Hz
SUB
GND
12VREM
40A40A
RL FL
SUB
RR FR
RR FR
SUB
RL FL
2876543
PA D1000.1
1432 5
27654b4a3a
PA D2000.2
3b 1432 5
21211
PA D4000.4
4a 5a 9a 10a
4b 5b 9b 10b6 7 8
14323
8
5
2
1
PA D5000.5
109 11 15 1612 13 14
1432
1
1
1
3 4 6 75 5
ESPAÑOL
INTRODUCCIÓN
Gracias por la compra de este amplificador de la serie PA D de Polk Audio. Cada amplificador PA D de Polk Audio ha
sido diseñado para ser líder en su clase ofreciendo máxima potencia, características avanzadas y una extrema facilidad
deuso.EnsistemasdesonidodegransofisticaciónosistemasdealtoNiveldePresióndeSonido(SoundPressure
Level, SPL), los amplificadores de la serie PA D de Polk Audio le darán muchos años de rendimiento sin problemas.
• PA D1000.1—1200 W x 1 RMS a 1 Ω; 800 W x 1 RMS a 2 Ω; 500 W x 1 RMS a 4 Ω.
Nota: La instalación incorrecta no sólo limita el rendimiento del amplificador de la serie PA D de Polk Audio, sino
que también puede afectar su fiabilidad. Para obtener resultados sónicos apropiados y fiabilidad de componentes,
consulte al distribuidor autorizado a fin de que lo asista o le dé consejos de instalación. Si decide hacer la instalación
ustedmismo,leatodoelmanualantesdecomenzarla.(VealasecciónNormasdeinstalaciónenlapágina27).
ANOTE ESTA INFORMACIÓN EN SUS ARCHIVOS
Modelo:__________________________________________________
Número de serie:____________________________________________
Fecha de compra:__________________________________________
LO QUE HAY EN LA CAJA
• AmplificadordePolkAudio •Controlremotodenivel
• TornillosPhillips(8) •Cabledecontrolremotodenivel
• Manualdelpropietario •Adaptadordebloquedeterminales
• Tarjetaderegistroenlínea
Nota importante: Si algo falta o se ha dañado, o si el amplificador de la serie PA D de Polk Audio no funciona,
avísele inmediatamente a su distribuidor. Recomendamos que conserve la caja de cartón y los materiales
de empaquetado por si alguna vez necesita enviar la unidad.
ADVERTENCIA: ESCUCHE CUIDADOSAMENTE
Los amplificadores, altavoces y subwoofers de Polk Audio son capaces de reproducir sonido a volúmenes extremadamente
altos, lo cual puede causar daño grave o permanente al oído. Polk Audio, Inc. no acepta ninguna responsabilidad por
pérdida del oído, lesiones corporales o daños a la propiedad producidos por el uso inadecuado de sus productos. Tenga
en mente estas directrices y ponga siempre en práctica su sentido común al controlar el volumen. Para obtener más
información sobre niveles seguros de volumen, vaya a http://www.osha.gov/dts/osta/otm/noise/standards_more.html
HERRAMIENTAS DEL OFICIO
A continuación se presenta una lista de la mayoría de las herramientas necesarias para hacer la instalación.
Tener las herramientas adecuadas facilita la instalación.
• DestornilladorPhillips •Conectoresdeengarcesinsoldadurayherramientaengarzadora
• Taladroeléctricoybrocas •Gafasdeseguridad
de3/16plg.y1/8plg. •DMMoVOM
• Marcadordetintapermanenteolápiz •Pelacablesycortacables
• Amarrasdenylon •Cintaaislanteeléctrica
• Engarzadoradecable •Arandelasdegomaparapasarcables
• Cabledealimentacióndelamplificador atravésdelasparedesdemetaldelautomóvil