NAD 523 CD Player User Manual


 
PRIMA DI TRASPORTARE L’UNITA’.
I numeri tra parentesi si riferiscono al disegno sul
pannello anteriore.
A differenza della maggior parte di cambiadischi per
CD, il modello NAD 523 è dotato di un modo integrato
di protezione durante il trasporto che non richiede viti o
sistemi speciali di chiusura, interni od esterni.
Prima di trasportare l’unità, togliere tutti i dischi e chi-
udere il cassetto impiegando il pulsante di apertura
“OPEN” (8). Prima di spegnere l’alimentazione (1) assi-
curarsi che l’unità si sia fermata.
Si raccomanda di conservare l’imballaggio originale
NAD e le sagome interne di protezione, in caso occor-
resse trasportare il cambiadischi per CD Modello NAD
523
ATTENZIONE: Assicurarsi di togliere tutti i dischi dal
riproduttore prima di spostarlo, anche se solo da una
parte all’altra della stanza. Se i dischi si spostano nella
rastrelliera a carosello possono allora inceppare il mec-
canismo quando la rastrelliera gira o quando si apre il
cassetto.
ALCUNI APPUNTI PER L’INSTALLAZIONE
Collocare il riproduttore per CD su una superficie in
piano, assicurandosi che sia priva di vibrazioni. (Se il
riproduttore viene sottoposto a forti vibrazioni o viene
fatto funzionare non in piano si possono riscontrare
problemi di salto o allineamento imperfetto rispetto alla
pista). Il riproduttore può essere montato a torre con
altri componenti stereo, a patto che vi sia ventilazione
adeguata tutto intorno.
Se il riproduttore viene collocato molto vicino ad una
radio (AM od FM), VCR o ad un televisore, il funziona-
mento dei suoi circuiti digitali può dare interferenze sta-
tiche che pregiudicano la ricezione di segnali deboli. Se
ciò ha luogo, scostare il riproduttore per CD dagli altri
accessori oppure spegnerlo quando si ascoltano
trasmissioni radio.
ASCOLTO DEI COMPACT DISCS - SEM-
PLIFICAZIONE DEI COMANDI
I numeri tra parentesi si riferiscono al disegno sul
pannello anteriore, tranne indicazione differente.
1. Collegare un cavo stereo dalle prese di uscita cir-
cuito, sinistro (L) e destro (R) “Line Output” (disegno 2
del pannello posteriore) ai corrispondenti input CD sul-
l’amplificatore.
2. Collegare il cavo della C.A. (1 nel disegno sul pan-
nello posteriore).
3. Premere il pulsante “POWER” (1) per accendere il
riproduttore.
4. Premere il pulsante “OPEN” (8) per aprire il cas-
setto portadischi.
5. Inserire il primo CD (lato con l’etichetta rivolto in
su) nel recesso circolare sinistro anteriore della rastrel-
liera a carosello (marcato “DIRECT PLAY”). Assicurarsi
che il disco sia centrato nel recesso.
6. Infilare il secondo CD nel recesso destro anteriore.
7. Premere il pulsante “NEXT” (3) due volte per
spostare la rastrelliera per i dischi No. 3 e No. 4 alle
posizioni di caricamento sul davanti. Inserire il terzo e il
quarto CD in questi recessi.
8. Premere “NEXT” (3) per spostare in avanti il car-
icatore No. 5, quindi inserire il quinto CD.
9. Premere “NEXT” (3) a seconda del caso, finché il
display non riporta Disco No. 1.
10. Premere il pulsante “PLAY” (7). Il cassetto si chi-
ude automaticamente, la rastrelliera gira per portare il
Disco No. 1 nella posizione di riproduzione e il primo
disco inizia a suonare.
11. Alla fine del primo disco, gli altri dischi vengono
riprodotti automaticamente nella sequenza impostata.
12. Potete premere “SKIP” in qualsiasi momento
oppure i pulsanti (5) per selezionare piste differenti sul
disco corrente, oppure premere NEXT (3) per
selezionare un CD differente.13. Per ascoltare una
pista particolare, impiegare il telecomando e tasteggia-
re i relativi pulsanti Disc Select e Track Select (rispetti-
vamente “Selezione Disco” e “Selezione Pista”).
CONNESSIONI AL PANNELLO
POSTERIORE.
I numeri vanno interpretati facendo riferimento al dis-
egno sul pannello posteriore.
1. CAVO D’ALIMENTAZIONE C.A..
Collegare questo cavo di alimentazione ad una presa
C.A. a muro o presa ausiliaria C.A. sul retro dell’amplifi-
catore.
2. OUTPUT DI LINEA.
Collegare un cavo da queste prese all’amplificatore.
Collegare il cavo audio stereo nelle prese di uscita sin-
istra (superiore) e destra (inferiore). Collegare l’altra
estremità del cavo agli input combacianti del Vs. ampli-
ficatore stereo, sinistro e destro CD, oppure ad altre
prese di input livello “Line Level” (esempio: input
AUXiliary).
NOTA: NON collegare questo cavo alle prese input
marcate “PHONO” dell’amplificatore.
3. “NAD LINK IN/OUT”.
Il connettore “OUT” (uscita) del NAD-Link (la presa
superiore) permette ai telecomandi di venire inviati da
questo riproduttore ad altri accessori dotati di input
NAD-Link (o compatibile). Per impiegare questo option-
al, collegare un cavo dalla presa “OUT” del NAD-Link
alla presa “IN” del NAD-Link su un altro accessorio.
Il connettore “IN” del NAD-Link (la presa inferiore)
permette al riproduttore di venire azionato da segnali
esterni di comando da un controllo poliambiente o sis-
tema a telerelè. Collegare un cavo dal regolatore alla
presa “NAD Link IN”. Impiegando le connessioni “IN”
ed “OUT”, i telecomandi possono essere concatenati
da un accessorio all’altro.
COMANDI DEL QUADRO ANTERIORE
I numeri di ciascuna sezione o riportati tra parentesi
si riferiscono al disegno sul pannello anteriore, tranne
indicazione differente.
NA
D
32
I
CAMBIADISCHI NAD 523 PER COMPACT DISC