NAD 523 CD Player User Manual


 
NA
D
11
F
Les chiffres entre parenthèses font référence au
schéma de la face parlante.
Contrairement à la plupart des changeurs de CD, le
NAD Modèle 523 bénéficie d’un système de protection
intégré pour le transport ne nécessitant aucune vis ou
verrou interne ou externe.
Avant de transporter ou d’expédier le lecteur, retirer
tous les disques et fermer le tiroir en utilisant le bouton
d’OUVERTURE [OPEN] (8). Avant d’éteindre le lecteur
(1), s’assurer que plus aucune opération n’est en cours
et que le plateau ne tourne plus.
Nous vous recommandons de garder le carton d’em-
ballage d’origine NAD ainsi que toutes les cales en
Styrofoam en lieu sûr afin de pouvoir, si un jour vous le
désiriez, transporter ou expédier le changeur de CD
NAD Modèle 523.
ATTENTION : Assurez-vous que tous les disques
ont été retirés du lecteur, même s’il s’agit juste de le
déplacer de l’autre côté de la pièce. Si un ou plusieurs
disques glissaient sur le plateau carrousel, ils pour-
raient coincer le mécanisme lors de la rotation du
plateau ou de l’ouverture du tiroir.
UN MOT SUR L’INSTALLATION
Poser le lecteur de Compact Disc sur une surface
parfaitement horizontale et exempte de vibrations.
(D’importantes vibrations ou un fonctionnement en
position inclinée sont susceptibles d’entraîner des
sauts de pistes). Le lecteur peut être empilé avec
d’autres modules d’une chaîne stéréo, à condition qu’il
y ait une bonne ventilation tout autour.
Si le lecteur est placé très près d’un tuner radio (AM
ou FM), d’un magnétoscope ou d’un poste de télévi-
sion, l’électricité statique générée par ses circuits
numériques pourrait affecter la réception des signaux
d’émissions faibles. Si cela se produit, éloigner le
lecteur CD des autres dispositifs, ou le mettre hors ten-
sion lors de la réception d’émissions.
LECTURE DES COMPACT DISC - UNE
APPROCHE SIMPLE
Sauf indication contraire, les chiffres entre paren-
thèses font référence au schéma de la face parlante.
1. Connecter un câble stéréo entre les jacks de
Sortie Ligne [Line Output] (2 sur le schéma de la face
arrière) L (gauche) et D (droite) et les entrées CD cor-
respondantes de votre amplificateur.
2. Brancher le cordon d’alimentation secteur. (1 sur
le schéma de la face arrière).
3. Appuyer sur le bouton-poussoir ALIMENTATION
[POWER] (1) pour mettre le lecteur sous tension.
4. Appuyer sur le bouton-poussoir d’OUVERTURE
[OPEN] (1) pour ouvrir le tiroir à disques.
5. Poser votre premier CD, étiquette vers le haut,
dans le logement circulaire avant gauche du plateau
carrousel (marqué “DIRECT PLAY”). Faire attention de
bien centrer le disque dans le logement.
6. Placer votre deuxième CD dans le logement avant
droit.
7. Appuyer deux fois sur le bouton-poussoir DISQUE
SUIVANT [NEXT] (3) pour amener les logements de
disque N°3 et N°4 dans les positions de chargement
frontal. Poser les troisième et quatrième CD sans ces
logements.
8. Appuyer sur DISQUE SUIVANT (3) pour amener
le logement N°5 du plateau à l’avant, puis insérer le
cinquième compact disc.
9. Appuyer plusieurs fois sur DISQUE SUIVANT (3),
jusqu’à ce que l’affichage indique Disc N°1.
10. Appuyer sur le bouton-poussoir de LECTURE
[PLAY] (7) Le tiroir se ferme automatiquement, le
plateau tourne pour amener le disque N° 1 en position
de lecture, et le premier disque commence à passer.
11. A la fin du premier disque, les disques suivants
seront lus les uns après les autres.
12. On peut, à tout moment, appuyer sur les bou-
tons-poussoirs (5) de SAUT [SKIP] > ou < (saut avant
ou arrière) pour sélectionner différentes pistes sur le
disque en cours, ou appuyer sur DISQUE SUIVANT (3)
pour choisir un autre CD.
13. Pour écouter une piste en particulier, se servir de
la télécommande pour utiliser les boutons Sélection
Disque [Disc Select] et Sélection Piste [Track Select]
appropriés.
BRANCHEMENTS SUR LA FACE
ARRIERE
Les chiffres font référence au schéma de la face
arrière.
1. CORDON ALIMENTATION SECTEUR.
Brancher ce cordon à une prise murale secteur ou à
une prise commutée à l’arrière de votre amplificateur.
2. SORTIE LIGNE [LINE OUTPUT]
Connecter un câble entre ces prises et votre amplifi-
cateur. Brancher une extrémité d’un câble audio stéréo
sur les prises de sortie Gauche (en haut) et Droit (en
bas). Connecter l’autre extrémité du câble sur l’entrée
CD de votre amplificateur stéréo, ou à toute autre prise
de “niveau ligne” (entrées AUX par exemple).
Nota : NE PAS connecter ce câble aux prises d’en-
trée PHONO de l’amplificateur
3. ENTREE/SORTIE LIAISON NAD [NAD LINK
IN/OUT]
Le connecteur de SORTIE [OUT] de la liaison NAD
(prise supérieure) permet de relayer les télécomman-
des entre ce lecteur et d’autres produits équipés d’une
entrée de liaison NAD (ou compatible). Pour utiliser
cette option, brancher un câble entre le connecteur de
SORTIE [OUT] de la liaison NAD et le connecteur
d’ENTREE [IN] de la liaison NAD d’un autre appareil.
Le connecteur d’ENTREE [IN] de la liaison NAD
(prise inférieure) permet de commander ce lecteur à
l’aide de télécommandes en provenance d’un con-
trôleur multi-salles ou d’un système de relayage
déporté. Brancher un câble depuis le contrôleur et le
connecteur d’ENTREE [IN] de la liaison NAD. En se
servant à la fois des branchements d’entrée et de sor-
tie, il est possible de relayer les télécommandes d’un
produit à l’autre.
LECTEUR DE COMPACT DISC A CHANGEUR
AUTOMATIQUE NAD 523