Musica FX4021 Speaker System User Manual


 
6
M
erci d’avoir acheté ce produit Altec Lansing. Depuis des générations, Altec
Lansing est le pionnier de l’innovation audio. Aujourd’hui, notre gamme
d
’enceintes amplifiées est celle qui a reçu le plus de récompenses en matière de
p
erformances. Dans tous les types d’environnement, dans toutes les gammes de
p
rix, Altec Lansing offre un son remarquable et donne satisfaction aux clients les
plus exigeants en leur offrant l’expérience audio plaisante qu’ils recherchent.
Écoutez ça!
Contenu de l’emballage
Deux enceintes
Un caisson de basses
Un boîtier de commande
Une télécommande
Un câble stéréo 3,5 mm
Un guide d’utilisation et une carte de raccordement rapide
Mise en place des enceintes
Caisson de basses
Toutes les informations codées en stéréo sont diffusées par les enceintes
satellites. Le caisson de basses ne contient aucune image stéréophonique et
p
roduit un son omnidirectionnel. Le caisson de basses ne requiert donc aucun
p
ositionnement particulier par rapport aux satellites. Cependant, si vous le placez
s
ur le sol, près d’un mur ou dans un coin, vous obtiendrez un effet maximum des
basses et un son optimal.
Avertissement : le caisson de basses ne possède pas de blindage anti-magnétique.
P
our cette raison, il DOIT être placé à au moins 60 cm des télévisions, moniteurs
et disques durs d’ordinateur ou de tout autre support magnétique (disquettes,
disques Zip, bandes audio ou PC, etc.).
Enceintes satellites
Disposez les enceintes satellites en fonction de vos préférences d’écoute —
directement à côté du moniteur ou aussi loin que les cordons des enceintes le
permettent.
Pour obtenir un son optimal, les enceintes satellites doivent être placées dans
une configuration gauche/droite, de préférence à l’écart l’une de l’autre et à
égale distance du centre de la zone d’écoute. Cette configuration offrira la
meilleure image stéréo et fournira les résultats les plus satisfaisants.
Remarque : les enceintes satellites SONT dotées d’un blindage magnétique et
peuvent être placées à proximité d’écrans vidéo, de télévision notamment, et de
moniteurs sans que l’image ne soit déformée
Branchements
A
vertissement : n’insérez pas la fiche d’alimentation électrique du système
d’enceintes dans une prise murale avant d’avoir effectué tous les branchements.
De plus, éteignez la source audio (votre PC, lecteur MP3, TV, lecteur DVD, console
de jeux vidéo, etc.) avant de relier les sorties aux entrées du système d’enceintes.
Pour assurer un fonctionnement satisfaisant dès la première utilisation, veuillez
suivre attentivement et dans l’ordre indiqué les différentes étapes de branche-
ment décrites ci-dessous.
Système d’enceintes
Connectez la prise RCA de l’enceinte satellite droite à l’entrée portant l’indication
RIGHT (DROITE) à l’ar
rièr
e du caisson de basses.
Connectez la prise RCA de l’enceinte satellite gauche à l’entrée por
tant
l’indication LEFT (GAUCHE) à l’ar
rière du caisson de basses.
Connectez le boîtier de commande au caisson de basses en r
eliant le connecteur
DIN gris à l’entrée marquée DIN à l’arrière du caisson de basses.
Connectez une extrémité du câble d’entrée audio (disposant de connecteurs de
couleur vert jaune à chaque extrémité) à la prise de couleur vert jaune
cor
r
espondante, située à l’arrière du caisson de basses et portant l’indication
INPUT (ENTRÉE). Connectez l’autre extrémité du câble d’entrée audio à la source
audio souhaitée.
Entrées
Il existe plusieurs schémas de connexion possibles entr
e votr
e dispositif audio et
le système d’enceintes. Déterminez si vous installerez le système d’enceintes pour
l’audio sur PC, les jeux sur PC, la lecture de DVD, les jeux sur console ou pour des
dispositifs audio portables (tels que les lecteurs de CD portables ou les lecteurs
MP3), puis passez à la section correspondante.
PC
T
outes les cartes son PC sont dotées de sorties audio. En général, les sorties
p
ortent l’indication « front output » (sortie avant) et « rear output » (sortie
arrière). Il arrive parfois que la terminologie utilisée soit légèrement différente.
L
a documentation accompagnant la carte son doit vous aider à identifier les
s
orties à utiliser avec votre système d’enceintes.
Localisez le câble stéréo 3,5 mm.
Connectez le câble stéréo 3,5 mm à l’entrée de couleur vert jaune portant
l’indication « FRONT » (AVANT) sur votre carte son.
TV/lecteur DVD ou console de jeux vidéo
Pour connecter votre système d’enceintes Altec Lansing à votre TV, votre lecteur
de DVD ou votre console de jeux vidéo, suivez les étapes ci-dessous :
Assurez-vous que l’alimentation de votre source audio est éteinte.
Localisez les éléments suivants :
Un adaptateur lecteur DVD/TV (3,5 mm vers RCA), disponible sur
www.alteclansing.com ou dans votre magasin d’électronique local. Cet
adaptateur RCA est doté d’une prise stéréo 3,5 mm de couleur vert jaune à
u
ne extrémité et de deux prises RCA à l’autre (une rouge et une blanche).
Le câble stéréo 3,5 mm fourni. Ce câble est doté d’une prise stéréo 3,5 mm
de couleur vert jaune à chaque extrémité.
Un câble RCA rouge et blanc. Ce câble doit être doté d’une prise RCA rouge
et blanche à chaque extrémité.
Connectez une extrémité du câble RCA rouge et blanc à votre source audio et
l
’autre extrémité aux prises RCA correspondantes (une rouge et une blanche) sur
l’adaptateur lecteur DVD/TV.
Connectez une extrémité du câble stéréo 3,5 mm à l’entrée de couleur vert jaune
s
ur l’adaptateur lecteur DVD/TV et l’autre extrémité à l’entrée portant l’indication
«
INPUT » à l’arrière
du caisson de basses.
Remarque : Si votre console de jeux vidéo n’est pas dotée de sorties RCA,
e
nvisagez de connecter le système d’enceintes à votre TV à la place.
Dispositifs audio portables (lecteurs de CD, IPods
et autres lecteurs MP3, etc.)
Connectez le câble stéréo 3,5 mm à la prise casque sur votre dispositif audio
portable.
Mise sous tension
1. Une fois que toutes les autres connexions ont été effectuées, branchez le cordon
d’alimentation CA (à l’arrière du caisson de basses) dans une prise murale. Le
système d’enceintes est maintenant prêt à fonctionner.
2. Mettez la source audio sous tension.
3. Mettez le système d’enceintes sous tension en appuyant sur le bouton de veille
sur le boîtier de commande ou la télécommande. Une diode électroluminescente
s’allumera sur le boîtier de commande lorsque l’appareil sera SOUS TENSION.
4. Installez la pile fournie dans le compartiment à piles de la télécommande.
A
TTENTION : il existe un risque d’explosion si la pile n’est pas remplacée
correctement. Remplacez uniquement la pile par une pile de même type ou de
type équivalent.
Remarque : pour éviter d’entendre un son saturé lorsque vous mettez votre
système d’enceintes Altec Lansing sous tension, commencez toujours par allumer
votre source audio.
Volume général
Le disque mobile sur le boîtier de commande contrôle le volume général. Tournez
le disque vers la droite pour augmenter le volume ou vers la gauche pour le
diminuer.
Les touches « + » et « – » situées sur la télécommande per
mettent également de
commander le volume général. Appuyez sur la touche « + » pour augmenter le
volume et sur la touche « – » pour le diminuer.
Les diodes électroluminescentes sur le boîtier de commande indiquent le niveau
du volume.
Ai
gus et b
a
sses
Pour commander le niveau des aigus ou des basses à l’aide du boîtier de
commande, appuyez sur le bouton « TREBLE » ou « BASS » sur le boîtier de
commande et tournez le disque vers la droite pour augmenter le niveau
correspondant ou vers la gauche pour le diminuer.
Pour commander le niveau des aigus ou des basses à l’aide de la télécommande
sans fil, appuyez sur le bouton « TREBLE » ou « BASS » de la télécommande puis
sur le bouton « + » pour augmenter le niveau cor
respondant ou le bouton « – »
pour le diminuer
.
Les diodes électroluminescentes sur le boîtier de commande indiquent le niveau
cor
respondant.
Remarque : Au bout de trois secondes, le boîtier de commande et la
télécommande reviendront automatiquement sur le volume général.
FX4021
Système audio
amplifié en trois parties