Eton G4000A Radio User Manual


 
G4000A MANUEL D'OPÉRATION
41
COMMENT INSTALLER LES
PILES ÉLECTRIQUES
Installez six piles alcalines AA. Suivez le schéma
imprimé au dos du récepteur près du compartiment
à piles.Avec le récepteur tourné vers le bas et le
compartiment à piles vers vous:
Les extrémités plates (-) des piles du dessous
vont vers la gauche.
Les extrémités plates (-) des piles du dessus vont
vers la droite.
UTILISATION DE L’ADAPTATEUR
POUR COURANT ÉLECTRIQUE
(CA)
L’adaptateur Grundig fourni avec cet appareil est
seulement pour l’utilisation aux Amériques où la
tension alternative d’alimentation est de 110-120
volts CA. N’utilisez pas cet adaptateur dans les pays
ayant une tension alternative d’alimentation de
220-240 volts CA.
UTILISATION DE VOTRE
ADAPTATEUR GRUNDIG
1. Branchez l’adaptateur dans une prise de courant
secteur.
2. Insérez la fiche dans la prise DC 9 V du
récepteur.
4 ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ET UTILISATION
D’ANTENNES EXTERNES
40
3 CONFIGURATION INITIALE
IMPORTANT! CONFIGURATION
POUR L’UTILISATION EN
AMÉRIQUE DU NORD
Si vous ne résidez pas aux États-Unis ou au
Canada, le récepteur est réglé à l’usine pour
un intervalle de 9 kilohertz utilisé sur vos
stations AM (MW). Cette section de configu-
ration initiale peut être ignorée.
Les stations AM d’Amérique du Nord sont situées à
intervalles de 10 kilohertz exactement. À l’usine, le
récepteur est configuré pour des stations en Europe
qui sont situées à intervalles de 9 kilohertz. Pour
changer cette configuration par celle à intervalles
de 10 kilohertz:
1. Avec le récepteur à l’arrêt (OFF), appuyez et
relâchez une fois sur le bouton AM.
2. Immédiatement après, appuyez et relâchez le
bouton STEP.“10 KHz” apparaît maintenant sur
le côté droit de l’affichage et disparaîtra dans
quelques secondes.
Ce changement sera de façon permanente dans la
mémoire du récepteur pourvu que les piles ne soient
pas retirées pendant une période de 10 minutes
ou plus.
Lorsque vous voyagez en dehors des Amériques,
utilisez la même procédure que ci-dessus pour
remettre les intervalles à 9 kilohertz entre les
stations.
RENSEIGNEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES DE
RÉGLAGE
1. Réglez le commutateur SSB situé sur le côté droit
du récepteur, sur la position OFF (Arrêt). Cette
fonction est décrite à la page 57. REMARQUE:
La commande FINE TUNING (ACCORD FIN) située
sur le côté droit du récepteur est activé et néces-
saire seulement lorsque le G4000A est dans le
mode SSB.Vous n’avez pas besoin d’utiliser cette
commande lorsque vous écoutez des émissions sur
des bandes normales AM, FM et ondes courtes.
Réglez le commutateur DX/LOCAL situé sur le côté
gauche du récepteur sur la position DX pour obtenir
une sensibilité maximum, la position préférée.
REMARQUE: Il n’y a aucun inconvénient à laisser
les piles dans le récepteur lorsqu’on utilise l’adaptateur.
COMMENT UTILISER L’ANTENNE
“BOBINE” FOURNIE ET LE
CONNECTEUR À DOUILLE
D’ANTENNE EXTERNE (CÔTÉ
GAUCHE DU RÉCEPTEUR)
Le connecteur à douille SW EXT.ANT. est pour les
antennes à ondes courtes. Utilisez-le avec l’antenne
“bobine” fournie. Déroulez toujours complètement
l’antenne “bobine” et placez-la au plus haut possi-
ble du sol, près des fenêtres.
ANTENNES CONSTRUITES
PROFESSIONELLEMENT
Des antennes pour réception des ondes courtes à
l’extérieur, construites professionnellement, peuvent
être utilisées et sont disponibles dans les magasins
d’appareils radio spécialisés. Utilisez le connecteur à
douille SW. EXT. ANT. mentionné ci-dessus. Le con-
necteur est une douille de 1/8 pouce, mono, utilisée
en association avec une fiche mono de 1/8 pouce,
semblable aux fiches souvent utilisées pour les
écouteurs mono. Pour tous conseils concernant les
antennes pour ondes courtes, appelez le service
technique après-vente de Etón au 1-800-872-2228
pour les États-Unis et au 1-800-637-1648 pour le
Canada.