Campbell Hausfeld EZ111A Speaker System User Manual


 
Operating Instructions & Parts Manual Powered Roller
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble,
install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observ-
ing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal
injury and/or property damage! Retain instructions for future reference.
BUILT TO LAST
Powered
Roller
Specifications
MODEL EZ111A
Power Source . . . . . . 4 D-Size Batteries
(Not included)
Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3 lbs.
Capacity. . . . . . . . . . . . . . . . 0.75 gallons
Hose Length . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 feet
Roller Length. . . . . . . . . . . . . . . 9 inches
Roller Nap. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3/8"
Extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 feet
Voltage . . . . . . . . . 3 volt @ Low Speed
6 volt @ High Speed
Attention: Campbell Hausfeld recommends that servicing other than that shown in the
instruction manual be performed by an authorized service facility. (Household Use Only).
IN421701AV 10/04
© 2004 Campbell Hausfeld/
Scott Fetzer
For parts, product & service information
visit www.chpower.com
Manual de Instrucciones & Lista de Repuestos
Description
Campbell Hausfeld powered rollers
are designed to automatically feed
paint to a roller cover in order to
apply the paint to a surface. This auto-
matic feed process eliminates the need
for using roller pans and for constant
bending to refill the roller cover. Once
the tubing and roller cover are loaded
with paint, the switch needs to be
turned on periodically in order to add
more paint to the roller cover. This
allows the batteries to last long
enough to do up to 2,000 square feet
on one set. The shoulder strap makes
this system very portable and comfort-
able to use.
Unpacking
When unpacking the unit, inspect
carefully for any damage that may
have occurred during transit. Refer to
the content illustrations on the prod-
uct packaging to ensure that all parts
are present.
General Safety
This manual contains information that
is very important to know and under-
stand. This information is provided for
SAFETY and to PREVENT EQUIPMENT
PROBLEMS. To help recognize this
information, observe the following
symbols.
Garantía Limitada
1. DURACIÓN: A partir de la fecha de compra por parte del comprador original, es como sigue: 1 año.
2. QUIÉN EMITE ESTA GARANTÍA (EL GARANTE): Campbell Hausfeld/Una Empresa Scott Fetzer, 100
Mundy Memorial Drive, Mt. Juliet, TN 37122, Teléfono: 1-800-626-4401.
3. QUIÉN RECIBE ESTA GARANTÍA (EL COMPRADOR): El comprador original (que no sea para fines de
reventa o alquiler) del producto de Campbell Hausfeld.
4. QUÉ PRODUCTOS ESTÁN AMPARADOS POR ESTA GARANTÍA: Todos los sistemas de aplicación de pin-
tura no accionados por compresor, los sistemas de rociado de HVLP y los accesorios de aplicación de
pintura suministrados o fabricados por el garante.
5. QUÉ ES LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA: Defectos de material y mano de obra que ocurran dentro
del período de duración de la garantía. El garante también cubrirá artículos de desgaste normal por
un período de 30 días a partir de la fecha de compra original, contra defectos de material y mano de
obra. Estos artículos de desgaste son: filtros de HVLP, escobillas de motor, empaque de la pistola, sello
del depósito de la pistola, válvula de retención de la pistola y el aro de flujo de aire de la pistola;
válvula de admisión sin aire, válvula de salida, válvula de pistola, filtros, boquillas, todas las juntas y
los anillos en "O".
6. QUÉ ES LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTÍA:
A. Las garantías implícitas, incluyendo las de comercialización E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO
ESPECÍFICO, TIENEN UN LÍMITE DE UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL, TAL
COMO SE ESTABLECE EN LA "DURACIÓN". Si un producto de servicio normal se utiliza para fines
comerciales o industriales, la garantía regirá por noventa (90) días a partir de la fecha de compra
original. Si el producto se usa para fines de alquiler, la garantía regirá por noventa (90) días
desde la fecha de compra original. Algunos estados no permiten la limitación de la duración de
una garantía implícita, de modo que estas restricciones tal vez no rijan para Ud.
B. CUALQUIER PÉRDIDA, DAÑO O GASTO EMERGENTE, INDIRECTO O DERIVADO QUE PUEDA
RESULTAR DE CUALQUIER DEFECTO, FALLA O DESPERFECTO DEL PRODUCTO DE CAMPBELL
HAUSFELD. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños emergentes o conse-
cuentes, por lo que la limitación arriba mencionada podría no regir para Ud.
C. Cualquier falla resultante de un accidente, mal uso, negligencia u omisión en operar el producto
conforme a las instrucciones contenidas en el manual o manuales del propietario, suministrados
con el producto. El accidente, mal uso del comprador, negligencia u omisión en operar los pro-
ductos de acuerdo a las instrucciones incluirán también la remoción o alteración de cualquier
dispositivo de seguridad. Si tales dispositivos de seguridad son removidos o alterados, esta
garantía no tendrá validez.
D. Ajustes normales que se explican en el manual del propietario suministrado con el producto.
E. Artículos o servicios normalmente requeridos para mantener el producto: Sistemas de pintura sin
aire, válvulas, filtros, boquillas, todas las juntas y los anillos en "O" o cualquier otra pieza con-
sumible no indicada específicamente, serán cubiertos solamente durante 30 días desde la fecha
de compra original.
7. RESPONSABILIDADES DEL GARANTE EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA: Reparar o reemplazar, a opción
del garante, los productos o componentes que sean defectuosos, hayan funcionado mal o que no
estén conformes dentro del período de garantía.
8. RESPONSABILIDADES DEL COMPRADOR EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA:
A. Proporcionar prueba de fecha de la compra y registros de mantenimiento.
B. Entregar o embarcar el producto de Campbell Hausfeld al Centro de Servicio Autorizado de
Campbell Hausfeld más cercano. El costo de fletes, si lo hubiera, será sufragado por el com-
prador.
C. Ejercer cuidado razonable en la operación y mantenimiento del producto descrito en el (los)
manual(es) del propietario.
9. CUÁNDO EFECTUARÁ EL GARANTE LA REPARACIÓN O REEMPLAZO AL AMPARO DE ESTA GARANTÍA:
La reparación o el reemplazo se programarán de acuerdo al flujo normal de trabajo en el centro de
servicio, dependiendo de la disponibilidad de piezas de repuesto.
Esta garantía limitada se aplica en los Estados Unidos y Canadá y sólo le otorga derechos legales específi-
cos, pudiendo también asistirle otros derechos, los cuales varían de un estado a otro o de un país a otro.