Boston Acoustics DSi465T2 Speaker User Manual


 
– 14 –
Installation
Instructions
WARNING
Always turn off the amplifier or receiv-
er when connecting speakers or any
other components to the system.
Important
Installation should only be performed
by professional installers or those pos-
sessing skills in construction, experi-
ence with the proper use of hand and
power tools, knowledge of local build-
ing and electrical codes, and familiari-
ty with the environment in which the
T2 speaker will be installed. Install the
T2 speaker to meet all local building,
energy, and electrical codes.
Tools You’ll Need
•A utility knife, jigsaw, or other
tool for cutting the required
hole in the mounting surface.
•A #2 Phillips screwdriver.
•A wire cutter or stripper for
preparing the speaker wires.
•A pencil.
Retrofit Installations
1. Mark the outline of the installa-
tion hole using the supplied
template (see diagram #4). Make
a small hole at the center of the
speaker location. Insert a long
bent piece of wire and rotate to
confirm that there are no
obstructions behind the chosen
location (see diagram #5).
Instrucciones
de instalación
ADVERTENCIA
Apague el amplificador o el receptor
siempre que vaya a conectarlo los
altavoces o a cualquier otro compo-
nente del sistema.
Importante
La instalación sólo deben realizarla
instaladores profesionales o aquellas
personas con habilidades suficientes en
la construcción, experiencia en el uso
correcto de las herramientas de mano y
eléctricas, conocimiento de las normas
locales de construcción y eléctricos, y
familiaridad con el entorno en que va
a instalarse el altavoz de graves. Instale
el altavoz T2 de modo que se cumplan
todas las normas de construcción,
energía y eléctricas locales.
Herramientas necesarias
Una navaja multiuso, sierra de
vaivén u otra herramienta para
cortar el orificio que se necesita
en la superficie de instalación.
Un destornillador Phillips nº 2.
Un cortador de alambre o sepa-
rador para preparar los cables
del altavoz.
Un lapicero.
Instalaciones adaptadas
1. Marque el perfil del orificio de
instalación usando la plantilla
que se incluye (consulte el cro-
quis nº 4). Realice un pequeño
orificio en el centro del lugar en
que vaya a colocarse el altavoz.
Inserte un trozo largo de cable
doblado y gírelo para confirmar
que no hay obstrucciones detrás
de la colocación elegida (con-
sulte el croquis nº 5).
Instructions
d’installation
AVERTISSEMENT
Eteignez toujours l’amplificateur ou le
récepteur lorsque vous allez connecter
des enceintes ou d’autres composants
au système.
Important
L’installation ne devrait être exécutée
que par des installateurs professionnels
ou par des personnes ayants des talents
en construction, de l’expérience avec
l’utilisation correcte d’outils, des con-
naissances concernant les consignes
locales de construction et de sécurité
électrique et la connaissance de l’envi-
ronnement dans lequel l’enceinte T2
sera installée. Installez l’enceinte T2
conformément aux directives locales de
construction, d’énergie et électriques.
Outils dont vous aurez
besoin
Un couteau de travail, une scie
sauteuse ou un autre outil pour
découper la cavité requise dans
la surface de montage.
•Tournevis Phillips #2.
Des pinces d’électricien ou des
pinces à dénuder pour la prépa-
ration des câbles.
Un stylo.
Installations existantes
1. Marquez le contour de la cavité
d’installation à l’aide du gabarit
fourni (voir diagramme 4).
Percez un petit trou au centre de
l’emplacement de l’enceinte.
Insérez-y un long fil de fer plié et
faites-le tourner afin de con-
firmer qu’il n’y a pas d’obstacles
derrière l’emplacement choisi
(voir diagramme 5).
Anleitungen
zur Installation
ACHTUNG
Den Verstärker oder Receiver beim
Anschließen der Lautsprecher oder
irgend einer anderen Komponente
immer ausschalten.
Wichtig
Die Installation sollte nur von profes-
sionellem Personal oder von Personen
vorgenommen werden, die ausreichend
einschlägige Erfahrung haben, im
Umgang mit Hand- und Elektro-
werkzeug erfahren sind, die mit den
elektrischen und bautechnischen Ver-
ordnungen sowie mit der Umgebung
vertraut sind, wo die T2-Lautsprecher
installiert werden sollen. Die T2-
Lautsprecher gemäß der geltenden
bautechnischen, energie- und stromtech-
nischen Verordnungen installieren.
Erforderliches Werkzeug
Ein Messer, eine Säge oder ein
anderes Werkzeug zum Aus-
schneiden der Einbauöffnung.
Kreuzschlitzschraubendreher
Nr. 2.
Ein Drahtschneider oder eine
Abisolierzange.
Ein Bleistift.
Nachrüstungen
1. Den Umriss der Installations-
öffnung mit Hilfe der beigeliefer-
ten Schablone markieren (siehe
Abb. 4). Ein kleines Loch in der
Mitte der Lautsprecher-Einbau-
öffnung bohren. Ein langes
gebogenes Stück Draht in das
Loch einführen und drehen, um
sicherzustellen, dass hinter der
Einbaustelle keine Hindernisse
vorhanden sind (siehe Abb. 5).
2. Cut the installation hole.
3. Run the wire from the amplifier
location to the cutout. Allow for
an extra foot (300mm) of wire
at the cutout.
2. Corte el orificio de instalación.
3. Coloque el cable desde la colo-
cación del amplificador hasta el
recorte. Deje cable sobrante
(300 mm) en el recorte.
2. Découpez le trou d’installation.
3. Acheminez le câble depuis l’am-
plificateur jusqu’au trou découpé.
Laissez dépasser le câble d’envi-
ron 300 mm (1 pied) du trou.
2. Die Einbauöffnung aussägen.
3. Das Kabel vom Verstärker bis zur
Ausschnittstelle ziehen. Etwa 30
cm Kabel an der Ausschnittstelle
zugeben.
Diagram #4 Diagram #5