Fiberglass lining
Additional drywall screws
Adhesive between studs and drywall
– 10 –
Joist
Ceiling Material
VRi585T2
10
7
/8"
276mm
12
7
/8"
326mm
DSi465T2
8
7
/8"
225mm
10
7
/8"
275mm
Installation Tips
Required Clearances
Behind the mounting surface, there
must be 1-inch (25mm) of clearance
around the mounting hole.
New Construction
Performance of your Boston
Acoustics loudspeaker can be
enhanced if the ceiling cavity is
filled with standard fiberglass insu-
lation. If there is already insulation
in the wall that has a paper backing
facing the speaker, remove the
backing in the area behind the
installation location. (Consult local
building codes for compliance.)
Taking steps to increase the rigidi-
ty of the mounting surface by using
additional drywall screws, and/or
the use of a construction adhesive
between the drywall and joists adja-
cent to the speaker location, will fur-
ther enhance performance.
Sugerencias sobre
la instalación
Espacio libre necesario
Detrás de la superficie de insta-
lación, debe haber 25 mm (1 pul-
gada) de espacio libre alrededor del
orificio de instalación.
Nueva construcción
Pueden mejorarse las prestaciones
del altavoz Boston Acoustics si se rel-
lena la cavidad del techo con aislante
de fibra de vidrio estándar. Si ya hay
aislante en la pared que tiene un rel-
leno de papel enfrente del altavoz,
quite el relleno en la zona de detrás
de la colocación de la instalación.
(Consulte las normas locales sobre
construcción para cumplirlas.)
Se mejorarán las prestaciones
realizando los pasos necesarios
para aumentar la rigidez de la
superficie de instalación, utilizando
tornillos adicionales para panel de
yeso un adhesivo especial para la
construcción entre el panel de yeso
y las vigas adyacentes a la colo-
cación del altavoz.
Conseils
d’installation
Distances exigées
Derrière la surface de montage,
vous devez disposer d’un espace de
25 mm (1 pouce) autour du trou de
montage.
Nouvelle construction
Les performances de votre
enceinte Boston Acoustics peuvent
être améliorées lorsque la cavité du
plafond est remplie avec de l’isola-
tion standard en fibre de verre. S’il y
a déjà de l’isolation installée, du type
avec un recouvrement en papier
dirigé vers l’enceinte, éliminez le
recouvrement situé derrière l’em-
placement d’installation. (Consultez
la conformité avec les directives
locales de construction.)
Si vous prenez des mesures pour
augmenter la rigidité de la surface
de montage en utilisant des vis de
fixation supplémentaires et/ou des
adhésifs de construction entre les
parois et les poutres adjacentes à
l’emplacement de l’enceinte, appor-
teront également une amélioration
des performances.
Tips zur opti-
malen Installation
Raumanforderungen
für die Installation
Hinter der Einbaufläche muss
sich um die Einbauöffnung ein
Freiraum von 25 mm befinden.
Neukonstruktion
Die Leistungen Ihres Boston
Acoustics-Lautsprechers können
verbessert werden, wenn die
Deckenöffnung mit Standard-
Glasfasermaterial gefüllt wird.
Befindet sich in der Wand hinter
dem Lautsprecher bereits eine
Isolierung mit Papierverstärkung,
diese Verstärkung hinter der
Einbauöffnung entfernen. (Für
etwaige Konformitätsfragen gelten
die örtlichen Bauverordnungen.)
Noch bessere Leistungen können
durch die Verwendung von Schrau-
ben und/oder von Bauklebern zwis-
chen der Gipswand und den
Deckenbalken in der Nähe der
Installationsstelle des Lautsprechers
zur Versteifung von Gipsplatten
erhalten werden.
Diagram #1