Samson VHF Series Speaker System User Manual


 
49
Ajuste y utilización de su sistema
VHF TD Series / VHF Series
del mando de volumen del VR3TD o VR3 totalmente a la izquierda. Si está usando el
transmisor VH3 o si está utilizando el transmisor VT3L con un micro de diadema o lavalier
conectado, hable o cante en el micro a un nivel de ejecución normal a la vez que observa
el medidor de nivel AF del panel frontal del VR3TD o VR3. Si está utilizando el transmisor
VT3 con un instrumento conectado a él, toque en el instrumento a un nivel de ejecución
normal mientras observa el medidor de nivel AF del panel frontal del VR3TD o VR3. Si se
queda iluminado fijo el segmento 100% (ganancia unitaria), con solo excursiones superi-
ores ocasionales, entonces el nivel audio estará correctamente ajustado. Si no, utilice el
destornillador de plástico que se incluye para ajustar lentamente el control de ganancia del
VH3, VT3 o VT3L (mando giratorio) hasta que en el medidor de nivel AF del VR3TD o VR3
quede iluminado fijo el segmento 100% (ganancia unitaria), con leves y ocasionales
excursiones superiores. Después aumente lentamente el mando de volumen del VR3TD o
VR3 a la posición de las dos en punto (ganancia unitaria) y, finalmente, ajuste el volumen
de su amplificador/mezclador hasta que consiga el nivel deseado. Si está utilizando un
transmisor de petaca VT3L con un micro lavalier, tenga en cuenta que la correcta
colocación del micro lavalier resulta crítica para la calidad de sonido a conseguir.
Recomendamos que lo sitúe tal y como le mostramos en esta ilustracióntan cerca de
sus labios como pueda pero desplazado hacia un lado (para reducir al mínimo el efecto
nasal) y evitando que ninguna ropa interfiera. Tenga en cuenta también que los micrófonos
omnidireccionales (micros que captan la señal en todas las
direcciones) son más propensos a dar problemas de feedback
o realimentación que los unidireccionales (cardioicos o
supercardioicos); por lo general, podrá evitar la realimentación
teniendo cuidado de no colocar ningún micrófono directamente
delante de un altavoz PA (en caso de que esto sea imposible,
pruebe a utilizar un ecualizador para atenuar esas frecuencias
de rangos medio y alto que son las causantes del pitido de
realimentación).
10. Si escucha alguna distorsión al nivel de volumen elegido
(o si se enciende con demasiada frecuencia el segmento LED 125% en el medidor de
nivel AF), primero compruebe que el interruptor de nivel de salida audio del panel trasero
del VR3TD o VR3 esté correctamente ajustado. Luego, asegúrese de que la estructura de
ganancia de su sistema de audio haya sido ajustada correctamente (consulte el manual de
instrucciones de su mezclador y/o amplificador). Si escucha cualquier distorsión, haga lo
siguiente:
Si está usando un transmisor manual VH3 o un transmisor VT3L con un micro lavalier
o de diadema conectado, le recordamos que su control de ganancia ha sido ajustado
en fábrica para ofrecerle el mayor nivel para el modelo de micro concreto que esté
usando, por lo que no es necesario ningún ajuste. Por esta razón, cualquier distorsión
que se produzca simplemente será cuestión de un micro colocado demasiado cerca de
la boca; pruebe a alejarlo un poco. Si esto no arregla el problema, utilice el destornil-
lador que se incluye para girar lentamente a la izquierda el control de nivel de ganancia
(ajuste giratorio) del VH3 o VT3L hasta que desaparezca la distorsión.
Si está utilizando el transmisor VT3 con un instrumento como una guitarra o un bajo
eléctrico, disminuya el nivel de salida del instrumento hasta que desaparezca la distor-
sión. De forma alternativa, puede utilizar el destornillador de plástico para girar lenta-
mente a la izquierda el control de ganancia (ajuste giratorio) hasta que desaparezca la
distorsión.
Tenga en cuenta que, tras realizar este proceso de ajuste, siempre puede disminuir el
mando de volumen del VR3TD o VR3 para atenuar la señal de salida.
INPUT
SAMSON
VHF BELTPACK TRANSMITTER
VT3L
ESPANOL