42
Recorrido Guiado - Panel trasero del VR3TD
1: Entrada DC - Conecte aquí el adaptador de corriente de 12 voltios y 250 mA que se
incluye, utilizando la pestaña anti-tirones tal como se ve en la ilustración de abajo.
ATENCION: No utilice ningún otro adaptador distinto a este; el hacer esto puede producir
serios daños en el VR3TD y anulará su garantía.
2: Salida no balanceada* - Utilice este conector jack de 1/4” no balanceado de alta
impedancia (5K Ohm) cuando conecte el VR3TD a aparatos de sonido no profesionales
(-10). El cableado es el siguiente: punta-activo, lateral-masa.
3: Interruptor de nivel de salida de audio - Ajusta la atenuación de nivel de salida audio
de la salida balanceada (vea #4 siguiente) a -20 dBm (nivel de línea) o -40 dBm (nivel de
micro). Vea la sección de “Ajuste y utilización del sistema VHF TD Series / VHF Series” en
la página 46 de este manual para más información.
4: Salida balanceada* - Utilice este conector XLR balanceado electrónicamente y de baja
impedancia (600 Ohm) cuando conecte el VR3TD a unidades de audio profesional (+4). El
cableado de las puntas es el siguiente: punta 1 masa, punta 2 alto (activo) y punta tres
bajo (pasivo).
* Si es necesario, se pueden utilizar de forma simultánea tanto las salidas balanceadas
como no balanceadas.
+
-
DC INPUT
UNBALANCED OUTPUT
CAUTION
USE SAMSON
AC ADAPTER
ONLY
AC CABLE LOCK
CABLE LOCK LOOP THRU AND TIE
-10 dB 5KΩ
S. No.
CH :
Diversity Receiver
F:
BALANCED SWITCH
LINE:
-20dBm600Ω
MIC:
-40dBm600Ω
MIC
LINE
BALANCED OUTPUT
XLR:
①GND
②HOT
③COLD
POWER RATING
DC 12V, 1.9W(160mA)
1
2
3
4
-
Uso del gancho anti-tirones: Coja una pequeña vuelta de cable y pásela por el gancho, y después pase
el conector del adaptador por dentro de esta vuelta para formar un nudo.
ESPANOL