Rotel RC-1580 Stereo Amplifier User Manual


 
27
Español
Acerca de Rotel
Nuestra historia empezó hace casi 50 años. A lo largo de todas estas
décadas, hemos recibido cientos de premios por nuestros productos
y satisfecho a centenares de miles de clientes que se toman muy en
serio, al igual que usted, sus momentos de ocio.
Rotel fue fundada por una familia cuyo entusiasta interés por la
música le condujo a diseñar y construir componentes de Alta
Fidelidad sin ningún tipo de compromiso. Esta pasión ha permanecido
inalterada durante todo este tiempo, hasta el punto de que el objetivo
de los fundadores de la compañía -proporcionar productos de la
máxima calidad a melómanos y audiófilos independientemente de
cuales sean sus posibilidades económicas- es compartido por todos
sus empleados.
Los ingenieros de Rotel trabajan como un equipo compacto,
escuchando y llevando a cabo el ajuste fino de cada nuevo producto
hasta que satisface de manera exacta los estándares de calidad
musical para los que fue diseñado. Para lograrlo, disponen de
la máxima libertad para escoger los mejores componentes allí
donde se encuentren. Le sorprenderá agradablemente encontrar
exquisitos condensadores procedentes del Reino Unido y Alemania
o semiconductores de Japón o Estados Unidos, mientras que los
transformadores toroidales de potencia son construidos en la propia
factoría de Rotel.
Todos nosotros nos preocupamos por nuestro entorno. Y a medida
que se producen y posteriormente desechan más y más aparatos
electrónicos, para un fabricante resulta especialmente importante
hacer todo lo que le sea posible para poner a punto productos que
tengan un impacto negativo mínimo en los vertederos de basura y las
capas freáticas.
En Rotel estamos orgullosos de contribuir con nuestra parte. Hemos
reducido el contenido en plomo de nuestros componentes electrónicos
utilizando una soldadura RoHS especial, mientras que nuestros
nuevos amplificadores en Clase D (que no digitales) son hasta cinco
veces más eficientes que nuestros diseños tradicionales a la vez que
siguen ofreciendo una excelente dosis de potencia y prestaciones.
La temperatura de funcionamiento de estos productos es baja y la
energía que desperdician es mínima, a la vez que son amables con el
medio ambiente y proporcionan un sonido superior.
Finalmente, queremos que sepa que hemos impreso este catálogo en
papel reciclado.
Aunque entendemos que estas últimas consideraciones son sólo unos
primeros pasos, también tenemos muy claro que ello no quita que
sean importantes. Y continuaremos buscando nuevos materiales y
métodos de fabricación para conseguir que nuestros procesos de
fabricación sean lo más limpios y ecológicos posible.
Le agradecemos que haya adquirido este producto. Estamos seguros
de que le proporcionará largos años de disfrute en la escucha de sus
grabaciones musicales favoritas.
Contenido
Figura 1: Controles y Conexiones 3
Figura 2: Mando a Distancia RR-AT97 3
Figura 3: Conexiones de Entrada y Salida 4
Notas Importantes 5
Instrucciones de Seguridad Importantes ...............................26
Acerca de Rotel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Para Empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Algunas Precauciones 28
Colocación 28
Cables 28
Mando a Distancia RR-AT97 .......................................28
Sensor de Control Remoto
5
29
Alimentación y Control ...........................................29
Entrada de Corriente Eléctrica Alterna
p
2 9
ConmutadordePOSICIÓNDEESPERA(“STANDBY”)
1
29
ConmutadordePUESTAENMARCHA/DESACTIVACIONaDistancia
A
29
IndicadorLuminosodePOSICIÓNDEESPERA(“STANDBY”) 29
Conexiones de Entrada
we
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Entradas de Línea
e
29
Conmutador de Selección de la Entrada de Fono
=
30
Entrada de Fono
w
y Conexión a Masa
q
30
Conexiones para Grabación
r
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Conexiones de Salida
y
........................................30
Modo By-pass para Conexión a Sistemas de Cine en Casa ..................30
Indicador BYPASS
2
30
Entradas y Salidas de Rayos Infrarrojos (IR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Entrada para Control Remoto Externo
u
31
Salida de Rayos Infrarrojos
i
31
Conexiones para Señal de Disparo de 12 Voltios
o
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Conector de Entrada/Salida para Ordenador
t
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Salida de Auriculares
0
........................................31
Entrada para Reproductor Multimedia
-
............................31
Controles de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Controles del Nivel de Volumen
7C
32
BotóndeSilenciamiento(“Mute”)
E
32
Control de Balance
6
32
Conmutador de Activación/Desactivación de los Controles de Tono
4
32
Controles de Graves y Agudos
3
32
Botones de Selección de la Fuente a Escuchar
8B
32
Botones de Selección de la Fuente a Grabar
9D
32
Control de Otros Componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Funciones Correspondientes a un Reproductor de CD 32
Funciones Correspondientes a un Reproductor de DVD 33
Funciones Correspondientes a un Sintonizador de Radio 33
Problemas y Posibles Soluciones ....................................33
El Indicador Luminoso de Puesta en Marcha No Se Activa 33
Sustitución del Fusible 33
No Hay Sonido 33
Reinicialización del Código de Infrarrojos (IR) 33
Características Técnicas ..........................................33