22
CONNECTIONS CONEXIONESCONNEXIONS ANSCHLÜSSE
DataPort
The amplifier features a DataPort,
which connects to a QSControl
MultiSignal Processor, DCM Digital
Cinema Monitor, or other QSC
cinema accessories via the HD-15
connector.
Accessories
Cinema accessories for the DCA
amplifiers include crossover and filter
modules that mount directly to the
rear panel of a two-channel
amplifier.
These accessories include the XC-3,
a 2-way crossover; the SF-3
Subwoofer Filter; and the LF-3 Low-
Frequency filter. You can use these
accessories in various combinations
with your amplifiers to create 2-way,
3-way, and 4-way (3-way plus
subwoofer) active systems.
Other accessories for all DCA amps
are the DCM Digital Cinema
Monitors, which provide DSP
crossover, EQ, filtering, and output
monitoring functions for an entire
cinema sound system. Contact QSC
Audio
(http://www.qscaudio.com)
for
details.
Tension d'utilisation
(alimentation CA)
Le cordon d’alimentation est détachable
et se raccorde à la prise IEC sur le
panneau arrière. Utiliser le cordon
fourni avec l’amplificateur, ou un
équivalent. Vous devez vous assurer de
raccorder l’amplificateur à une source de
tension appropriée, tel qu’indiqué sur
l’étiquette du numéro de série. Le
branchement à une source de tension
incorrecte est dangereux et pourrait
endommager l’amplificateur.
Netzanschluß
Das Netzanschlußkabel wird mit dem
Kaltgerätestecker auf der Rückseite
verbunden. Verwenden Sie das mit-
gelieferte oder ein entsprechendes
Netzkabel. Schließen Sie den Ver-
stärker nur an die richtige Netz-
spannung an, die auf dem Etikett mit
der Seriennummer aufgedruckt ist. Ein
Anschluß an die falsche Netzspannung
kann zu Beschädigungen am
Verstärker führen.
Voltaje de operación
(alimentación CA)
El cable de alimentación de poder se
puede quitar y se conecta al conector
IEC localizado en la parte posterior. Use
el cable incluido con el amplificador, o
un equivalente. Asegúrese de conectar
el amplificador al voltaje CA correcto, el
cual se indica en la etiqueta con el
numero de serie. El conectar el amplifi-
cador a la corriente equivocada es
peligoso y puede dañar al amplificador.
DCA amplifier
XC-3
2-way crossover
Ch. 1
Ch. 2
LF
HF
full-range audio
audio plein registre
Vollbereichaudio
audio de gama llena
DCA amplifier
DCA amplifier
DCA amplifier
XC-3
2-way crossover
XC-3
2-way crossover
LF-3
low-frequency filter
Ch. 1
Ch. 1
Ch. 1
Ch. 2
Ch. 2
Ch. 2
MF
LF
MF
HF
LF
HF
L
R
full-range audio
audio plein registre
Vollbereichaudio
audio de gama llena
full-range audio
audio plein registre
Vollbereichaudio
audio de gama llena
DCA amplifier
SF-3
subwoofer filter
Ch. 1
Ch. 2
2-way system
3-way system
Subwoofer
DataPort (puerto de datos)
El amplificador incluye un DataPort
(puerto de datos) que le permite
conectarlo al procesador QSControl
MultiSignal Processor u otros
accesorios QSC para cines vía el
conector HD-15.
Accesorios
Los accesorios de cine para los
amplificadores DCA incluyen
crossovers y filtros que se colocan
directamente a la parte posterior del
amplificador de dos canales.
Estos accesorios incluyen el
crossover de dos vías XC-3; el filtro
para sub-woofer SF-3; y el filtro de
frecuencias bajas LF-3. Puede usar
estos accesorios en varias
combinaciones con su amplificador
para crear sistemas activos de 2, 3, y
4 vías (3 vías más subwoofer).
Otros accesorios para todos los
amplificadores DCA son los DCM
Digital Cinema Monitors, que ofrecen
crossover DSP, EQ, filtros, y funciones
de monitoreo para lograr un sistema
completo de sonido para cine. Para más
detalles comuníquese a QSC Audio
en:
(http://www.qscaudio.com).
Port de données
L’amplificateur est muni d’un port de
données (DataPort), pour connexion
à un processeur multisignal
QSControl, ou un accessoire QSC
pour cinéma. Le branchement se fait
sur le connecteur HD15.
Accessoires
Les accessoires de cinéma pour les
amplificateurs de série DCA incluent des
modules séparateurs de fréquences et
des filtres qui se montent directement
à l'arrière des amplis à deux canaux.
Ces accessoires incluent le XC-3, un
séparateur 2 voies; le SF-3, un filtre
pour haut-parleur de sous-graves; et le
LF-3, un filtre de basses fréquences.
Vous pouvez combiner ces modules
pour créer des systèmes 2 voies, 3 voies,
ou 4 voies (3 voies plus sous-graves).
Parmi les accessoires pour les amplis de
serie DCA, on trouve les panneaux de
contrôle DCM (Digital Cinéma Monitor)
qui fournissent les filtres de séparation,
l'égalisation et autres filtres par des
processeurs de signal numériques (PSN
ou DSP), en plus des fonctions de
supervision de sorties d'amplification
pour tous les canaux d'un système de
sonorisation de cinéma. Contacter QSC
Audio
(http://www.qscaudio.com)
pour de plus amples détails.
DataPort
Der Verstärker besitzt einen Datenport,
der über einen HD-15-Stecker (VGA)
der Verbindung mit einem DCM
Digital-Cinema-Monitor oder
anderem QSC Kinozubehör dient.
Zubehör
Das Kinozubehör der DCA-Verstärker
schließt ein Frequenzweichen und
Filtermoduln, die direkt auf der
Rückseite der Verstärker
aufgebracht werden.
Zum Zubehör gehört die Zweiweg-
Frequenzweiche XC-3, der Subwoofer-
filter SF-3, und der Zweikanal-
Niederfrequenzfilter LF-3. Sie können
diese Komponenten in verschiedenen
Konfigurationen mit Ihren Verstärkern
benutzen, für aktive 2-Wege, 3-
Wege, und 4-Wege (3-Wege plus
Subwoofer)-Systeme.
Weiteres Zubehör für alle DCA-
Verstärker sind die DCM Digital
Cinema Monitore, die digitale
Frequenzweichen, Equalizer, Filter,
und Ausgangsüberwachungsfunktionen
einer kompletten Kinobeschallung
bereitstellen. Weitere Informationen
erhalten Sie von QSC Audio
(http://www.qscaudio.com)
.
Operating voltage
(AC mains)
The power cord is removable and
attaches to the IEC connector on the
rear panel. Use the cord supplied
with the amplifier, or an equivalent.
Make sure you connect the amplifier
to the correct AC line voltage, which
is shown on the serial number label.
Connecting to the wrong line voltage
is dangerous and may damage the
amplifier.