NAD C340 Stereo Amplifier User Manual


 
NOTA: A sinal de saída Pre-Out será afectado pelo ajustamento
dos controles da tonalidade e do volume do amplificador NAD
C340. Desligue sempre o amplificador antes de ligar ou desligar
qualquer unidade dos terminais Pre-Out e Main-In.
9. MAIN IN (ENTRADA PRINCIPAL)
Ligações para um processador ou um pré-amplificador externo,
como um descodificador de som surround (envolvente). Em
utilização normal estas unidades devem ser ligadas aos terminais
Pre-Out (Nº 8) através das interligações fornecidas para o efeito.
Para ligar o seu amplificador NAD C340 a um processador ou a
um pré-amplificador externo, retire em primeiro lugar estas
interligações. Utilize um cabo bifilar RCA-para-RCA para ligar as
“Saídas Audio” esquerda e direita do pré-amplificador ou do
processador aos terminais Main In.
NOTA: Desligue sempre o amplificador antes de ligar ou desligar
qualquer unidade dos terminais Pre-Out e Main-In.
10. SOFT CLIPPING (LIMITAÇÃO SUAVE)
Sempre que um amplificador é submetido a um esforço excessivo
que ultrapasse a sua potência de saída máxima, podem ser
produzidos níveis extremamente elevados de distorção do som
especialmente quando este se encontre demasiado alto. Esta
situação ocorre porque o circuito de corte ou “hard clipping”
(limitação rígida) do amplificador elimina os picos de som para
os quais este não foi concebido para reproduzir. O circuito Soft
Clipping da NAD limita suavemente a saída do sistema para
minimizar o nível de distorção audível sempre que o amplificador
é submetido a esforços de potência excessivos.
Se a audição pretendida envolver níveis de potência moderados,
poderá manter-se o circuito Soft Clipping desligado. Se existir a
possibilidade da reprodução ser efectuada a níveis elevados, que
possam ultrapassar a capacidade de potência do amplificador
então deverá ligar-se o circuito Soft Clipping.
O LED do circuito Soft Clipping situado no painel frontal irá
acender-se sempre que o amplificador se encontre comutado
para modo Soft Clipping.
11. ALTIFALANTES
Terminais de altifalantes para altifalantes com uma impedância
igual ou superior a 4 ohms. Ligue o altifalante direito aos terminais
assinalados com ‘R+’ e ‘R-’, certificando-se que o ‘R+’ é ligado ao
terminal ‘+’ do seu altifalante e o ‘R-’ é ligado ao terminal ‘-’ do
altifalante. Ligue os terminais assinalados com ‘L+’ e ‘L-’ ao
altifalante esquerdo da mesma forma.
Utilize sempre cabos de fios entrançados reforçados (bitola 16;
espessura igual ou superior a 1,5 mm) ou cabos específicos para
altifalantes, para ligar os altifalantes ao seu amplificador NAD C340.
Os terminais com travas de ligação de alta corrente podem ser
utilizados como terminais de aperto para os cabos cujas
extremidades possuam patilhas ou terminais de pinos, ou para
cabos com fios a descoberto nas extremidades.
CABOS A DESCOBERTO E TERMINAIS DE PINOS
Os cabos a descoberto e os terminais de pinos deverão ser
introduzidos no interior dos terminais dos altifalantes. Desaperte
o casquilho de plástico dos terminais dos altifalantes até que a
abertura do interior roscado fique a descoberto. Introduza a
extremidade do pino ou do cabo a descoberto na abertura e fixe-
a apertando o casquilho do terminal.
Certifique-se que as zonas metálicas dos cabos de ligação dos
altifalantes não entram em contacto com o painel traseiro ou com
qualquer outro terminal. Certifique-se de que existe apenas _
polegada (1cm) de cabo a descoberto ou pino e que não existem
fios soltos no cabo de ligação dos altifalantes.
12. CABO DE ALIMENTAÇÃO CA
Ligue o cabo de alimentação CA a uma tomada eléctrica de parede
CA sob tensão. Certifique-se que todas as ligações foram
efectuadas antes de ligar o aparelho à corrente eléctrica.
13. NAD LINK IN, OUT
(ENTRADA/SAÍDA DA INTERLIGAÇÃO NAD)
O terminal NAD-Link é utilizado para transmitir comandos a partir
de outras unidades dotadas com terminais NAD-Link. Isto permite
o controlo centralizado de todo um sistema, permitindo ainda que
algumas das funções básicas de outros componentes NAD (como
um sintonizador, um leitor de Discos Compactos ou um gravador
de cassetes) também equipados com interligações NAD possam
ser controladas a partir do controlo remoto do amplificador. De
modo a poder funcionar com outras unidades, ligue o terminal
NAD-LINK OUT (saída NAD-LINK) do amplificador C340, ao
terminal NAD-LINK IN (entrada NAD-LINK) da outra unidade. Os
terminais NAD-LINK podem ser ligados em série, terminal IN
(entrada) no terminal OUT (saída), para que todo o sistema
possa ser controlado a partir das facilidades de controlo remoto
de apenas uma das unidades.
COMANDOS DO PAINEL DIANTEIRO
1. POWER (ALIMENTAÇÃO)
Prima o botão POWER para Ligar a unidade. O LED
correspondente à ultima entrada seleccionada irá acender-se. Se
pressionar de novo o botão POWER, Desligará a unidade.
NOTA: O aparelho de controlo remoto que é fornecido em
conjunto com o amplificador C340 é de um tipo NAD universal,
concebido para comandar vários modelos NAD. Alguns dos
botões existentes neste aparelho de controlo remoto não
funcionam, uma vez que as respectivas funções não se encontram
contempladas no amplificador C340. O botão verde para
Ligar/Desligar existente no aparelho de controlo remoto não
funciona no caso do amplificador C340.
2. SAÍDA PARA AUSCULTADORES
Existe uma mini-tomada estéreo para auscultadores de 1/4” que
permite ouvir através de auscultadores e que funciona com
auscultadores convencionais de qualquer impedância. Ao inserir
a ficha dos auscultadores nesta tomada, desligará
automaticamente o som dos altifalantes. Os controlos do volume,
tonalidade e balanço mantêm-se em funcionamento quando se
utilizam os auscultadores. Utilize um adaptador adequado para
ligar os auscultadores com outro tipo de terminais, como por
exemplo fichas macho “estéreo individual” estéreo de 3.5mm.
NOTA: Certifique-se que o controlo do volume se encontra
regulado no mínimo (rodado completamente no sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio), antes de ligar os
auscultadores. A utilização dos auscultadores com um volume
muito elevado poderá provocar lesões auditivas.
3. RECEPTOR DE INFRAVERMELHOS DOS
COMANDOS DO CONTROLO REMOTO
O sensor de infravermelhos, localizado atrás desta janela circular,
recebe os comandos transmitidos pelo controlo remoto. Terá de
existir uma linha de mira desimpedida entre o controlo remoto e
esta janela pois, caso a via se encontre obstruída, é possível que
não funcione.
NOTA: A exposição directa a raios solares ou uma luz ambiente
muito forte, poderão afectar o alcance e ângulo de funcionamento
do aparelho de controlo remoto.
P
27