Marantz SR7002 Home Theater System User Manual


 
59
CONVERSION VIDÉO
CONVERSION VIDÉO ANALOGIQUE
Cet appareil est équipé pour convertir les signaux
vidéo pour la sortie de moniteur. Grâce à cela,
quelle que soit la connexion (VIDEO, S-VIDEO,
COMPONENT VIDEO) entre l’appareil de lecture
et cet appareil, un seul câble de qualité supérieure
connecté entre la borne MONITOR OUT de l’appareil
et le moniteur suffi t pour le son et l’image.
CONVERSION PAR HAUSSE DE FRÉQUENCE DES
SIGNAUX VIDÉO ANALOGIQUES VERS HDMI
La fonction de conversion par hausse de fréquence
de l’appareil peut émettre les signaux vidéo
analogiques reçus (pour les signaux vidéo à
composantes à résolution 480i, 480p, 1080i et
720p, et les signaux S-Vidéo et Vidéo (composite) à
résolution 480i) vers la borne HDMI MONITOR.
Remarques :
L’entrée vidéo HDMI est uniquement émise vers la
borne HDMI MONITOR OUT de l’appareil. Si vous
raccordez un appareil de lecture tel qu’un lecteur
DVD à la prise d’entrée HDMI, raccordez la borne
HDMI MONITOR OUT de l’appareil à un téléviseur.
• Ce mode n’est pas disponible pour la borne de sortie
REC.
• Ce mode n’est pas disponible pour l’image fi xe,
l’avance rapide et la lecture vers l’arrière sur le
composant vidéo.
Cette fonction ne peut pas être utilisée si, pendant une
tentative d’utilisation de la fonction de conversion
vidéo, le SR7002 ne peut pas se synchroniser avec
le dispositif d’affi chage, si “NO SIGNAL” apparaît
sur le moniteur ou si du bruit est généré. Tous ces
symptômes sont causés par l’incompatibilité de
l’appareil ; le problème ne vient pas de l’appareil.
Si cela se produit, réglez “VIDEO CONVERT
(conversion vidéo) du menu “VIDEO SETUP
(confi guration vidéo) sur “DISABLE” (désactiver).
Ensuite, connectez le signal d’entrée vidéo au
composant d’affichage via la borne MONITOR
OUT sous VIDEO et le signal d’entrée S-Vidéo sur
le composant d’affi chage via la borne MONITOR
OUT sous S-VIDEO.
• La fonction de conversion vidéo contrôle en
permanence les signaux d’entrée vidéo et détermine
s’il faut les convertir ou non. Il se peut toutefois
que certains signaux vidéo reçus ne puissent être
détectés correctement.
Si cela se produit, réglez “VIDEO CONVERT
(conversion vidéo) du menu “VIDEO SETUP
(confi guration vidéo) sur “DISABLE” (désactiver).
• Pour un rendu vidéo optimal, THX recommande de
régler le mode “VIDEO CONVERT” (conversion
vidéo) sur “DISABLE” (désactiver).
FRANÇAIS
COMMANDE DE RÉGLAGE DE LA TONALITÉ
(GRAVES ET AIGUS)
AMP
AUX2
AUX1
TAPE
TUNER
CD
CD-R
MD
12
LIGHT
Learning Remote Controller
RC8001SR
AMP
D4
D5
D2
M
D1
D3
D5
VOL
CH
LEARN
NAME
MACRO
USE
PAGE
123
4
D4
D2
D3
D5
Lors d’une session d’écoute, vous pouvez régler
les commandes Bass (graves) et Treble (aigus) en
fonction de vos désirs et de l’acoustique de la pièce.
(Avec la télécommande)
Pour ajuster la tonalité, appuyez sur la touche
AMP puis sur la touche > jusqu’à ce que la PAGE3
s’affi che.
Pour ajuster l’effet de graves, appuyez sur BASS+
(D2) ou BASS– (D3).
Pour ajuster l’effet d’aigus, appuyez sur TREB+
(D4) ou TREB– (D5).
Remarques :
• La fonction de commande de tonalité n’est pas
disponible pour les modes Source Direct, Pure
Direct, Casque et Dolby Virtual Speaker, THX, ni
pour PCM 176,4/192 kHz.
• La fonction de commande de tonalité n’est pas
disponible lorsque ACOUSTIC EQ est en cours
d’utilisation.
De plus, la commande de tonalité n’est pas disponible
pendant la lecture Dolby TrueHD, Dolby Digital
Plus ou DTS-HD.
COUPER LE SON MOMENTANÉMENT
2 31
5 64
8 97
OK
PREV
MUTE
MENU
EXIT
GUIDE
TEST
CH.SEL
LIP.SYNC
SURR
7.1CH
ATT
SPK-AB
DISP
OSD
SLEEP
MUTE
Pour couper momentanément le son de toutes les
sorties d’enceinte, lorsque vous recevez un appel
téléphonique par exemple, appuyez sur la touche
MUTE de la télécommande.
Cette action coupe les sorties d’enceinte et de la prise
pour casque mais n’affecte en rien les opérations
d’enregistrement ou de copie qui seraient en cours.
Lorsque le système est en mode muet, “MUTE” est
affi ché à l’écran.
Appuyez de nouveau sur la touche MUTE pour
rétablir le fonctionnement normal.
UTILISATION DE LA MINUTERIE D’ARRÊT
AUTOMATIQUE
2 31
5 64
8
0
97
MEMO
CLEAR
PREV
MUTE
MENU
EXIT
GUIDE
TEST
CH.SEL
LIP.SYNC
SURR
7.1CH
ATT
SPK-AB
DISP
OSD
THX
SLEEP
9
SLEEP
Pour mettre automatiquement l’appareil en mode
STANDBY, appuyez sur la touche SLEEP de la
télécommande.
Chaque pression sur cette touche augmente le délai
de mise hors tension dans l’ordre suivant :
OFF 10 20 30 5040
100 90 80 70 60110120
Le délai avant l’arrêt s’affiche pendant quelques
secondes sur le panneau avant et le compte à
rebours se met en marche.
Lorsque le délai programmé est écoulé, l’appareil
s’arrête automatiquement.
Remarquez que l’indicateur SLEEP de l’écran
s’allume lorsque l’option SLEEP est programmée.
Pour annuler l’option SLEEP, appuyez sur la touche
SLEEP jusqu’au moment où “SLEEP OFF” apparaît
à l’écran et l’indicateur SLEEP disparaît.
M-DAX (Marantz Dynamic Audio eXpander)
AMP
AUX2
AUX1
TAPE
TUNER
CD
CD-R
MD
12
LIGHT
Learning Remote Controller
RC8001SR
AMP
D4
D5
D2
M
D1
D3
D5
VOL
CH
USE
PAGE
4
D4
D2
D3
D5
Cette fonction sert à compenser pour la perte
de contenu audio sur les sources MP3 ou AAC
(par compression avec perte) pendant la lecture.
Choisissez pour cet effet le niveau désiré parmi les
suivants.
« HIGH » : effet plus puissant
« LOW » : effet plus faible
« OFF » : désactivé.
(Avec la télécommande)
Lors de la commutation en mode M-DAX, appuyez
sur la touche AMP puis sur la touche > jusqu’à ce
que PAGE 4 s’affi che.
Lorsque « M-DAX » s’affi che sur la télécommande,
appuyez sur la touche M-DAX (D5).
M-DAX change à chaque pression sur cette touche,
comme suit.
OFF LOW HIGH
Remarques :
• M-DAX est compatible avec PCM (48 kHz ou
moins) et les sources analogiques à deux canaux.
• M-DAX est pas disponible lorsque Dolby Virtual
Speaker est en cours d’utilisation.