Prior to Installation (cont.)
VRi593 Proper Tweeter /
Midrange Positioning
If the VRi593 is installed horizon-
tally, the tweeter/midrange sub-baf-
fle should be rotated so the tweeter
and midrange drivers remain verti-
cal. If the speaker is mounted far
off-axis, the sub-baffle can be
angled toward the prime listening
position.
1. Hold the speaker so the baffle is
facing upward. (The box is a per-
fect cradle for the speaker.)
2. Remove the 4 Phillips head
screws holding the sub-baffle in
place.
3. Gently tip the speaker on its side
so that the sub-baffle slides out.
4. To angle the sub-baffle, remove
the plastic shim by sliding it out
and “snapping” it at the V-
notch. In its place insert the sup-
plied angled trim. Position so
the sub-baffle will face toward
the prime listening position.
5. Rotate the sub-baffle so the
tweeter is oriented above the
midrange driver, and slide the
baffle back into place.
6. Replace the 4 mounting screws.
– 10 –
Antes del montaje (cont.)
VRi593 Posicionamiento
adecuado del
Tweeter/Midrange
Si el VRi593 se instala horizontalmente
el VRi593, el sub-bafle tweeter/midrange
debería girarse, de manera que el tweeter
y el midrange permanezcan verticales. Si
el altavoz se instala muy inclinado, el
sub-baffle puede girarse hacia la posición
óptima para la audición.
1. Sujete el altavoz de manera que
el bafle quede hacia arriba. (La
caja es un sostén perfecto para el
altavoz.)
2. Quite los 4 tornillos de estrella
manteniendo el sub-bafle en el
mismo sitio.
3. Golpee con cuidado el costado
del altavoz de manera que el
sub-bafle se deslice hacia fuera.
4. Para orientar el sub-bafle quite
la cuña de plástico deslizándola
hacia fuera y golpeando con
cuidado en la muesca en forma
de V. Coloque en su lugar el
soporte angulado suministrado.
Oriente el sub-bafle de manera
que quede en la posición ópti-
ma de audición.
5. Gire el sub-baffle de manera que
el tweeter quede encima de la
unidad midrange y vuelva a
encajar el bafle.
6. Vuelva a colocar los cuatro
tornillos.
Vor der Installation (Forts.)
Korrekte Platzierung des
VRi593 Hochton-
/Mitteltonlautsprechers
Wenn der VRi593 horizontal mon-
tiert wird, sollte die Hochton-
/Mitteltonschallwand gedreht wer-
den, damit die Hochton-/Mittelton-
treiber in der vertikalen Stellung
bleiben. Wenn der Lautsprecher weit
außerhalb der Achse montiert wird,
kann die Unterschallwand winkelig
angestellt werden, damit sie zur
Haupthörzone hin gerichtet ist.
1. Den Lautsprecher so halten,
dass die Schallwand nach oben
zeigt. (Die Kiste ist ein ideales
Gestell für den Lautsprecher.)
2. Entfernen Sie die 4 Kreuz-
schlitzschrauben, die die
Unterschallwand befestigen.
3. Neigen Sie den Lautsprecher
vorsichtig zur Seite, damit die
Unterschallwand herausgleiten
kann.
4. Um die Unterschallwand winkelig
anstellen zu können, entfernen Sie
die Kunststoff-Unterlegscheibe,
indem Sie diese herausschieben
und an der V-Kerbe abbrechen. An
ihrer Stelle fügen Sie den mit-
gelieferten Winkeleinsatz ein.
Platzieren Sie diesen so, dass die
Unterschallwand in die Richtung
der Haupthörzone zeigt.
5. Drehen Sie die Unterschallwand
so, dass der Hochtonlautsprecher
über dem Mitteltontreiber liegt,
und schieben Sie die Schallwand
wieder in die Montagestellung.
6. Befestigen Sie die 4 Monta-
geschrauben.
Avant l’installation (suite)
VRi593 Position correcte
du tweeter / haut-parleur
pour fréquences moyennes
Si le système VRi593 est installé
horizontalement, faites pivoter le
sous-haut-parleur à membrane du
tweeter/haut-parleur pour fréquences
moyennes de manière à ce que
l’entraîneur du tweeter et du haut-
parleur pour fréquences moyennes
restent verticaux. Si l’enceinte est
montée trop en-dehors de l’axe, le
sous-haut-parleur à membrane
peut être orienté vers la zone
d’écoute principale.
1. Placez l’enceinte avec le haut-
parleur à membrane face vers le
haut. (Vous pouvez utiliser son
carton d’emballage pour ce
faire.)
2. Retirez les 4 vis à fentes en croix
servant à maintenir le sous-haut-
parleur à membrane en place.
3. Avec précaution, mettez
l’enceinte sur le côté et faites
glisser le sous-haut-parleur à
membrane vers l’extérieur.
4. Pour orienter le sous-haut-
parleur à membrane, ôtez la
pièce d’écartement en plastique
en la faisant glisser vers l’ex-
térieur et en la cassant au niveau
de l’encoche en V. Insérez à sa
place la pièce formant un angle
fournie. Placez-la de manière à
ce que le sous-haut-parleur à
membrane fasse face à la zone
d’écoute principale.
5. Faites pivoter le sous-haut-
parleur à membrane afin de
placer le tweeter au-dessus de
l’entraîneur du haut-parleur
des fréquences moyennes, et
remettez le sous-haut-parleur
à membrane en place.
6. Remplacez les 4 vis de fixation.