Bowers & Wilkins CWM DS8 Speaker User Manual


 
Zeit nicht absackt. In einer offenen Wand
füllen Sie einen Bereich von mindestens
30 cm über und unter dem Lautsprecher
(Figure (Abb.) 7).
In der Decke drapieren Sie die Matten an
der Rückseite der Deckenschalung, be-
decken die Öffnung und führen die Matten
weiter mindestens 30 cm um den Lautspre-
cher in den Hohlraum (Figure (Abb.) 8).
WICHTIG: Stellen Sie sicher, dass die von
Ihnen eingesetzten Werkstoffe den örtlichen
Gebäude- und Brandschutzverordnungen
entsprechen.
Einbauen des Lautsprechers
Vergewissern Sie sich, dass alle Geräte vor
dem Anschließen abgeschaltet sind.
Positionieren Sie den Wandrahmen ohne
Abdeckung in der Öffnung und schrauben
Sie die 6 von der Front aus sichtbaren
Schrauben ein (Figure (Abb.) 9). Durch
Anziehen dieser Schrauben werden auto-
matisch Schnellbefestigungen hinter die
Montagefläche geschoben. Stellen Sie
sicher, dass die Schnellbefestigungen exakt
ausgerichtet sind, bevor Sie die Schrauben
festziehen. Ein gewisses Maß an Biegung
des Rahmens ist erlaubt, um Unebenheiten
an der Montagefläche auszugleichen.
Überdrehen Sie die Schrauben jedoch
nicht, da sich der Lautsprecherrahmen
dadurch stark verziehen.
Falls gewünscht, sollten Sie den Wandrah-
men und die Abdeckung zu diesem Zeit-
punkt lackieren, bevor Sie die Schallwand
anbringen (siehe auch Abschnitt „Farbliche
Abstimmung“ unten).
Schließen Sie das Signalkabel an die
goldbeschichteten Eingangsanschlüsse
(Federklemmen) und das Trigger-Kabel, falls
genutzt, an die Federkabelschuhe aus
Kunststoff an. Achten Sie in beiden Fällen
auf die korrekte Polarität (Figure (Abb.) 10).
An der Frequenzweiche gibt es zwei
Schalter. Einer ist mit „DIPOLE" und
„MONOPOLE" gekennzeichnet. In der
DIPOLE-Position arbeitet der Lautsprecher,
unabhängig vom Status des 12-V-Triggers,
als Diffusstrahler.
In der MONOPOLE-Position arbeitet der
Lautsprecher als Direktstrahler, sofern nicht
ein 12-V-Signal am Trigger-Eingang anliegt,
wobei der Lautsprecher zum Diffusstrahler
wird.
Der zweite Schalter ist mit „A" und „B"
gekennzeichnet. Von vorne betrachtet
befinden sich die „in Phase" angeschlosse-
nen Seitenchassis rechts am Lautsprecher,
wenn der Schalter in Position „A" ist und
links, wenn sich der Schalter in Position „B"
befindet (Figure (Abb.) 11). Achten Sie
darauf, dass die Einstellung des Schalters,
wie in Figure (Abb.) 12 dargestellt, entspre-
chend der Position des Lautsprechers
erfolgt.
Befestigen Sie die Schallwand mit den
6 beiliegenden Schrauben am Wandrahmen
(Figure (Abb.) 13).
Bringen Sie die Abdeckung an. Haben Sie
die Schnellbefestigungen zu fest gezogen,
entfernen Sie die Schallwand, lösen die
Schnellbefestigungen und ziehen sie
gleichmäßiger wieder an.
Feinabstimmung
Ob Sie sich für den Betrieb als Direkt- oder
Diffusstrahler entscheiden, hängt vom gerade
gespielten Programmtyp, von der Position
des Lautsprechers in der Installation und
natürlich vom persönlichen Geschmack ab.
Mehrkanalmusik hat oftmals gerichtete
Signale im Surround-Schallfeld und somit
kann es von Vorteil sein, alle Lautsprecher
als Direktstrahler zu betreiben. Film-Sound
klingt oftmals überzeugender mit einem
diffusen Schallfeld. Daher werden normaler-
weise zumindest die an den Seiten befind-
lichen Lautsprecher als Diffusstrahler
betrieben. Die rückwärtigen Lautsprecher
werden in 6.1- und 7.1-Anwendungen
manchmal in die MONOPOLE-Position
gesetzt, selbst wenn der Schalter der seit-
lichen Lautsprecher auf DIPOLE eingestellt
wird. Aber die DIPOLE-Einstellung in allen
Positionen ist auch eine Möglichkeit. Experi-
mentieren Sie mit den unterschiedlichen
Einstellungen, um schließlich das Optimum
aus Ihrem System herauszuholen.
Die 12-V-Trigger-Option kann genutzt
werden, um automatisch unterschiedliche
Modi bei verschiedenen Programmtypen
einzustellen. Einige Prozessoren erkennen,
ob es sich bei dem gerade gespielten
Programm um Musik oder Film handelt und
können entsprechend ein Trigger-Signal
zuordnen. Einige andere können der gerade
genutzten Eingangsbuchse ein Trigger-
Signal zuordnen. Vielleicht möchten Sie ja
für die Musikwiedergabe einen anderen
Player einsetzen als für Filme.
Farbliche Abstimmung
Der Wandrahmen besitzt eine weiße Ober-
fläche (halbmatt). Er ist lackierfähig und
kann farblich an die Umgebung angepasst
werden. Möchten Sie die Schallwand des
Lautsprechers nicht entfernen, bringen Sie
die Lackiermaske an, bevor Sie mit dem
Lackiervorgang beginnen. Lackieren Sie
weder die Lautsprechereinheiten noch den
Schallwandbereich hinter der Abdeckung.
Vermeiden Sie es, die Lautsprechersysteme
zu berühren, da dies zu Beschädigungen
führen kann.
Auch die Abdeckung kann lackiert werden.
Zuvor muss jedoch der Stoff von der Ab-
deckung entfernt werden, da sich ansonsten
das Gewebe zusetzt, was zu einer Beein-
trächtigung der Klangqualität führt. Lässt
sich der Stoff nicht ohne weiteres wieder
befestigen, entfernen Sie ihn noch einmal
und besprühen die Rückseite der Metallab-
deckung (NICHT den Stoff) mit einer
dünnen Schicht 3M-Sprühkleber oder
Ähnlichem.
Español
Garantía limitada
Estimado cliente:
Bienvenido a B&W.
Este producto ha sido diseñado y fabricado
de acuerdo con las más altas normas de
calidad. No obstante, si hallara algún
desperfecto, B&W Loudspeakers y sus
distribuidores nacionales garantizan, sin
coste alguno para usted, la mano de obra
(es posible que haya excepciones) y la
reposición de piezas en cualquier país
donde se cuente con un distribuidor
autorizado de B&W.
Esta garantía limitada es válida por un
período de cinco años desde la fecha de
compra y de dos años para las partes
electrónicas, incluyendo sistemas de
altavoces amplificados.
Términos y condiciones
1 Esta garantía está limitada a la
reparación del equipo. La garantía no
cubre ni el transporte, ni otros costes,
ni ningún riesgo por traslado,
transporte e instalación de los
productos.
2 La garantía será aplicable
exclusivamente para el propietario
original. No es transferible.
3 Esta garantía tendrá validez solamente
si se trata de materiales defectuosos
y/o de fabricación existentes en el
momento de la compra, y no será
válida en los siguientes casos:
a. daños causados por instalación,
conexión o embalaje inapropiados,
b. daños causados por uso inapropiado
que no se corresponda con el uso
correcto tal como se describe en el
manual del usuario, negligencia,
modificaciones o la utilización de
piezas no originales de fábrica o no
autorizadas por B&W,
c. daños causados por equipos auxiliares
defectuosos o inapropiados,
d. daños causados por accidentes,
relámpagos, agua, incendios, calor,
guerra, disturbios sociales u otra causa
ajena al control razonable de B&W y
de sus distribuidores autorizados,
e. productos cuyo número de serie haya
sido modificado, borrado, retirado o
convertido en ilegible,
f. si una persona no autorizada ha
efectuado alguna reparación o
modificación en el producto.
4 Esta garantía complementa cualquier
obligación legal a nivel
nacional/regional de concesionarios o
distribuidores nacionales y, como
cliente, no afecta a sus derechos
estatutarios.
8