17
Español Français
16
English
REMOTE CONTROL
Battery installation
While sliding the latch, pull out the battery holder from the bottom
of the remote control. Place the supplied battery on the battery
holder with correct polarity and put the holder back into position.
•
Replace the battery with a new one when the operational distance
between the remote control and main unit becomes shorter.
• Remove the battery if the unit is not going to be used for an
extended period of time.
• The remote control may not operate if it is used under intense
sunlight or if its line of sight is obstructed.
Caution
• Do not keep the battery near metallic objects such as rings,
bracelets, or keys. It may cause the battery to short circuit.
• After removing the battery, be sure to keep it out of reach of
children. In case it is swallowed, consult a doctor immediately.
Warning
• Replace the battery with Hitachi Maxell or Panasonic, Part No.
CR2025 only. Use of other batteries may present a risk of fire
or explosion.
• The battery may explode if mistreated. Do not recharge,
disassemble or dispose of in fire.
TELECOMMANDE
Insertion des piles
En faisant glisser le verrou, retirez le support de pile au fond de
la télécommande. Placez la pile fournie dans le support en
respectant les polarités et remettez le support en place.
• Remplacez la pile par une neuve quand la distance de
commande entre la télécommande et l’appareil devient plus
courte.
• Retirez la pile si l’appareil doit rester inutilisé pendant une
période de temps prolongée.
• La télécommande peut ne pas fonctionner si elle est utilisée
en plein soleil ou si sa ligne de vue est obstruée.
Attention
• Ne conservez pas la pile près d’un objet métallique comme
une bague, un bracelet ou des clés. Cela pourrait provoquer
un court-circuit.
• Après le retrait de la pile, conservez-la hors de portée des
enfants. En cas d’avalement, consultez immédiatement un
médecin.
Avertissement
• Remplacez la pile seulement par une pile CR2025 Hitachi
Maxell ou Panasonic. L’emploi d’une autre pile peut présenter
un risque d’incendie ou d’explosion.
• La pile peut exploser si elle est maltraitée. Ne la rechargez
pas, ne la démontez pas et ne la jetez pas au feu.
CONTROL REMOTO
Instalación de la batería
Deslice el pestillo y levante el portapila del fondo del control
remoto. Coloque la pila suministrada en el portapila con la
polaridad correcta y vuelva a colocar el portapila a su posición.
• Cambie la pila por una nueva cuando la distancia de
funcionamiento del control remoto a la unidad principal se
vuelve más corta.
• Saque la pila si no va a utilizar la unidad durante mucho tiempo.
• El control remoto puede no funcionar si se utiliza bajo los rayos
intensos del sol o hay una obstrucción en el camino.
Precaución
• No deje la pila cerca de objetos metálicos tales como anillos,
brazaletes o llaves. Puede provocar un cortocircuito de la pila.
• Después de sacar la pila, guárdela en un lugar fuera del alcance
de los niños. Si se traga, consulte inmediatamente con un
médico.
Advertencia
• Cambie la pila sólo por un No. de pieza CR2025 de Hitachi
Maxell o Panasonic. El uso de otras pilas puede ser la causa
de un fuego o explosión.
• La pila puede explotar si la manipula mal. No recargue, desarme
o deseche al fuego.
CR2025