Aiwa FR-TC5500 CD Player User Manual


 
41
Español Français
40
English
TIMER OPERATIONS
Alarm Timer
The radio, buzzer or CD automatically sounds at the designated
time every day.
You can set two different alarm times, one each on ALARM 1
and ALARM 2.
Before setting
Set the clock, referring to SETTING THE CLOCK on page
20. If the clock is not set, you cannot set alarm times.
To set the radio alarm, select the band and the station, and
adjust the volume.
To set the CD alarm, load the disc(s), select the disc, and adjust
the volume.
Turn off the power before setting the alarm timer.
To set the alarm time in ALARM 1
Operate while the power is turned off.
1 Press ALARM 1
The alarm 1 indicator flashes for about 5 seconds.
2 While the alarm 1 indicator is flashing, press
FUNCTION repeatedly to select radio, buzzer or CD, and
press SET.
The hour of the alarm time starts flashing.
BUZZER: buzzer alarm
TUNER: radio alarm
: CD alarm
3 While the hour is flashing, press TUNING/CLOCK UP (N)
or DOWN (M) to set the hour, and press SET.
The minutes of alarm time start flashing.
b
12
3
FUNCIONAMIENTO DEL
TEMPORIZADOR
Temporizador de alarma
La radio, alarma o disco compacto suena automáticamente a la
hora especificada todos los días.
Se pueden ajustar dos horas de alarma diferentes, una en la
ALARM 1 y otra en la ALARM 2.
Antes de hacer el ajuste
Ajuste el reloj consultando el AJUSTE DEL RELOJ en la página 21.
Si no se ha ajustado el reloj, no puede ajustar las horas de la alarma.
Para ajustar la alarma por la radio, seleccione la banda y la
emisora y ajuste el volumen.
Para ajustar la alarma por disco compacto, coloque el/los
disco(s), seleccione el disco y ajuste el volumen.
Desconecte el aparato antes de ajustar el temporizador de alarma.
Para ajustar el tiempo de la alarma en ALARM 1
Haga la operación con el aparato desconectado.
1 Presione ALARM 1.
Destella el indicador de alarma 1 durante unos 5 segundos.
2 Cuando el indicador de alarma 1 está destellando,
presione repetidamente FUNCTION para seleccionar la
radio, alarma o disco compacto y presione SET.
La hora de la alarma empieza a destellar.
BUZZER: alarma del zumbador
TUNER: alarma de la radio
: Alarma de disco compacto
3 Con la hora destellando, presione TUNING/CLOCK UP
(N) o DOWN (M) para ajustar la hora y presione SET.
Los minutos de la alarma empiezan a destellar.
FONCTIONNEMENT DE LA
MINUTERIE
Minuterie dalarme
La radio, le signal sonore ou un CD se fait automatiquement
entendre chaque jour à lheure programmée.
Il est possible de régler deux heures dalarme différentes: ALARM
1 et ALARM 2.
Avant le réglage
Réglez lhorloge en vous référant à MISE A LHEURE DE
LHORLOGE à la page 21. Si lhorloge nest pas réglée, les
heures dalarme ne peuvent pas être réglées.
Pour régler lalarme radio, sélectionnez la bande et la station,
puis ajustez le volume.
Pour régler lalarme CD, chargez le ou les disques, sélectionnez
le disque, puis ajustez le volume.
Mettez hors tension avant de régler la minuterie dalarme.
Pour régler lheure dalarme ALARM 1
Opérez quand lappareil est hors tension.
1 Appuyez sur ALARM 1.
Lindicateur dalarme 1 clignote environ 5 secondes.
2 Pendant le clignotement de lindicateur dalarme 1 ,
appuyez plusieurs fois sur FUNCTION pour sélectionner
radio, signal sonore ou CD, puis sur SET.
Les heures de lheure dalarme se mettent à clignoter.
BUZZER: alarme signal sonore
TUNER: alarme radio
: alarme CD
3 Pendant le clignotement de lheure, appuyez sur TUNING/
CLOCK UP (N) ou DOWN (M) pour régler lheure, puis
sur SET.
Les minutes de lheure dalarme se mettent à clignoter.
FUNCTION
SET
ALARM1
TUNING/
CLOCK
/
(continued on page 42) (Continúaen la pagina 43) (Suite à la page 43)