Polk Audio 440wi Speaker User Manual


 
50 Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
PROCEDIMENTOS INICIAIS
Cuidado: Subwoofers são pesados. Tome cuidado ao desembalar o subwoofer.
Verifique o conteúdo
1 subwoofer
1 controle remoto
1 manual do proprietário
1 cabo de alimentação
1 cartão de registro
4 pés de borracha
Inspecione cuidadosamente o subwoofer. Notifique o revendedor da Polk Audio
caso note algum dano ou caso estiver faltando algum componente. Guarde a caixa
e o material de embalagem, pois são ideais para proteger a unidade caso haja
necessidade de transportá-la.
O sistema vem com um cabo de alimentação removível remetido em embalagem
separada da unidade. Insira a extremidade fêmea na tomada na placa do amplifi-
cador e insira o plugue de CA em uma tomada elétrica (ou filtro de linha), segundo
as instruções fornecidas na contracapa deste manual. Não recomendamos
conectar o cabo de alimentação de CA do subwoofer à tomada comutada
do receiver.
POSICIONAMENTO DO SUBWOOFER NO AMBIENTE
Além de o subwoofer sem fio poder ser colocado em qualquer lugar no ambiente,
ele tem blindagem magnética que permite que seja colocado próximo de monitores
de vídeo. (Televisores de LCD, DLP e plasma não são afetados pelo magnetismo).
Deixe pelo menos 46 cm de espaço entre o subwoofer e qualquer tipo de televisor
de tubo. Entretanto, se notar distorção ou descoloração do vídeo, afaste imediata-
mente o subwoofer da TV.
Além disso, o recurso Polk Room Optimizer (PRO
) permite que o subwoofer seja
colocado em qualquer local no ambiente, sem prejudicar seu desempenho. Ao
posicionar o subwoofer no ambiente, recomendamos que o coloque com os pés da
base para baixo. Se puder evitar, não coloque o subwoofer próximo de uma porta
aberta.
Recomendamos:
colocar o subwoofer em locais diferentes do ambiente
para determinar onde produz a melhor qualidade de som com base em
suas preferências pessoais.
O recurso PRO adequará o desempenho do subwoofer ao local onde for colocado
no ambiente. Pressione no controle remoto um dos quatro botões do subwoofer
que indicam o local no ambiente onde foi colocado. (Para obter mais informações
sobre este recurso, consulte “Polk Room Optimizer”).
Para obter mais informações sobre o posicionamento de subwoofers, visite:
www.polkaudio.com/education/article.php?id=20
Pés/Espigões para pisos acarpetados
Os subwoofers wireless ready têm pés removíveis. A haste de cada pé é um
espigão que permite que o subwoofer seja colocado sobre pisos acarpetados.
Para remover os pés cônicos do espigão para pisos acarpetados, segure cada um
dos pés com firmeza, gire-o no sentido horário e puxe para cima. Três voltas com-
pletas devem elevar o pé o suficiente para permitir a inserção das pontas dos
d
edos no espaço criado e retirar o pé do espigão
COLOCAÇÃO DO SUBWOOFER EM UM ARMÁRIO
O woofer pode ser colocado em um armário, desde que o alto-falante do s
ubwoofer fique voltado para o ambiente onde ficarão os ouvintes.Consulte
as instruções abaixo:
Nota: Pode ser que o controle remoto não funcione quando o subwoofer for colo-
cado em um armário com o alto-falante voltado para o ambiente. Se isso aconte-
cer, basta adicionar um repetidor de infravermelho para permitir que o controle
remoto se comunique com o subwoofer.
Instruções para colocação do subwoofer em um armário:
1. Com o logotipo do subwoofer à sua frente, coloque o subwoofer de lado.
2. Desparafuse os pés da parte inferior do subwoofer.
3. Reinstale os pés nos orifícios roscados situados no lado do amplificador.
Pressione os revestimentos de borracha nas partes inferiores dos pés.
4. Coloque o subwoofer apoiado sobre os pés. Coloque o subwoofer no armário
de modo que o alto-falante fique voltado para o ambiente.
Nota: Grades para os subwoofers wireless ready podem ser adquiridas
junto ao revendedor autorizado da Polk Audio ou no site www.polkaudio.com.
OK
18" - 24"
(46cm - 61cm)
3.
2.
1.
4
.
avant
côté
ampèr
driver
slot porto
inserts en
caoutchouc
PORTUGEUSE