Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-5:30PM EST polkcs@polkaudio.com 23
PRIMERO LO PRIMERO
Precaución: Los subwoofers son pesados. Tenga cuidado al
desempaquetar su subwoofer.
Haga inventario
1 subwoofer
1 control remoto
1 manual del propietario
1 cordón de alimentación
1 tarjeta de registro
4 insertos de pata de goma
Inspeccione cuidadosamente el subwoofer. Notifique a su distribuidor Polk Audio si
nota que faltan piezas o que hay piezas dañadas. Conserve la caja de cartón y los
materiales de empaquetado. Son lo mejor para proteger el subwoofer si es nece-
sario transportarlo.
Su sistema contiene un cordón de alimentación desprendible empaquetado por
separado. Inserte el enchufe hembra en el receptáculo del panel de amplificación
del subwoofer e inserte el enchufe polarizado de CA en un tomacorriente de pared
(o en una tira de enchufes) según las instrucciones de seguridad que se encuentran
en el interior de la portada de este manual. Recomendamos no conectar el
cordón de alimentación de CA del subwoofer al tomacorriente con
interruptor del receptor.
COLOCACIÓN DEL SUBWOOFER EN UNA SALA
Aunque el subwoofer wireless ready se puede colocar en cualquier lugar de la
sala; tiene blindaje magnético para poder colocarlo cerca de monitores de video.
(El magnetismo no afecta las pantallas de televisión de LCD, DLP y plasma.) Deje
por lo menos 46 cm (18 plg.) de separación entre el subwoofer y todo televisor con
pantalla de tubo. Si nota distorsión o decoloración del video, aleje inmediatamente
el subwoofer del televisor.
Además, la función Polk Room Optimizer (PRO
™
) permite poner el subwoofer en
cualquier lugar de la sala sin reducir el rendimiento. Cuando coloque el subwoofer
en la sala, póngalo siempre sobre la base y con las patas hacia abajo. Si puede
evitarlo, no coloque el subwoofer junto a una puerta abierta.
Recomendamos que ponga el subwoofer en diferentes lugares de la sala
para descubrir el que produce la mejor calidad de sonido según sus pref-
erencias.
La función PRO adapta el rendimiento del subwoofer a su ubicación en la sala.
Seleccione uno de los cuatro botones del control remoto del subwoofer que indi-
can el lugar en que ha puesto el subwoofer. (Para ver más información sobre esta
función, consulte la sección “Polk Room Optimizer”.)
Para ver más información sobre la colocación del subwoofer,
vaya a www.polkaudio.com/education/article.php?id=20.
Patas y púas de alfombra
Los subwoofers wireless ready tienen patas desprendibles. Los vástagos de las
p
atas también sirven como púas de alfombra, lo cual permite colocar el subwoofer
en pisos alfombrados.
Para quitar las patas cónicas de las púas de alfombra, agarre la pata firmemente
y gírela en el sentido de las manecillas del reloj mientras la jala hacia arriba. Con
tres vueltas, la pata sale lo suficiente como para meterle los dedos por debajo
y jalarla hasta desprenderla de la púa.
COLOCACIÓN DEL SUBWOOFER EN UN ARMARIO
Los subwoofers wireless ready se pueden poner en armarios y orientar el excitador
del subwoofer hacia la sala de audición.
Nota: Es posible que el control remoto no funcione cuando el subwoofer se pone
en un armario con el excitador hacia la sala. Si esto ocurre, agregar un repetidor
de infrarrojo permite que el control remoto se comunique con el subwoofer
Instrucciones para poner el subwoofer en un armario:
1. Con el logotipo del subwoofer hacia usted, ponga el subwoofer de lado.
2. Desatornille las patas de la parte de abajo del subwoofer.
3. Vuelva a poner las patas en los insertos roscados ubicados en el lado del
amplificador. Meta a presión un inserto de goma en el extremo de cada
una las patas.
4. Ponga el subwoofers sobre sus patas. Colóquelo en el armario de modo
que el excitador quede hacia la sala.
Nota: Puede obtener rejillas para los subwoofers wireless ready a través de su
distribuidor Polk Audio autorizado o a través de www.polkaudio.com.
OK
18" - 24"
(46cm - 61cm)
3.
2
.
1.
4.
Frente
lado del
amplificador
conductor
puerto de
ranura
insertos de
goma
ESPAÑOL