15
1
2
3
4
5
GB ADJUSTING FIT
1. Lift ear loop
2. Swivel ear loop to the right or left for right or left
ear wearing.
3. Place ear loop behind ear.
4. Pivot headset to place speaker into ear.
5. Position speaker and align microphone with
mouth.
DE ANPASSEN DES HEADSETS
1. Heben Sie den Ohrbügel an.
2. Drehen Sie den Ohrbügel nach rechts oder links,
um das Headset auf dem rechten oder linken Ohr
zu tragen.
3. Platzieren Sie den Ohrbügel hinter dem Ohr.
4. Drehen Sie das Headset so, dass Sie den Ohrhörer
im Ohr platzieren können.
5. Richten Sie das Mikrofon so aus, dass es auf Ihren
Mund zeigt.
DK ÆNDRING AF PASFORM
1. Løft ørekrogen
2. Drej ørekrogen til højre eller venstre, alt efter om
den skal bruges til højre eller venstre øre.
3. Placer ørekrogen bag øret.
4. Drej headsettet for at anbringe højttaleren i øret.
5. Indstil højttaleren, og juster mikrofonen i forhold
til munden.
ES AJUSTE
1. Levante el gancho
2. Haga girar el gancho hacia la derecha o izquierda
para adaptarlo a la oreja en la que irá colocado el
auricular.
3. Coloque el gancho detrás de la oreja.
4. Gire el auricular e introduzca el altavoz en la
oreja.
5. Ajuste el altavoz y alinee el micrófono con la boca.
FI SÄÄTÄMINEN
1. Nosta korvasanka
2. Käännä korvasankaa oikealle, jos haluat käyttää
kuuloketta oikealla puolella ja vasemmalle, jos
haluat käyttää sitä vasemmalla puolella.
3. Aseta korvasanka korvan taakse.
4. Aseta kaiutin korvaan kiertämällä kuuloketta.
5. Aseta kaiutin korvaan ja mikrofoni suun kohdalle.
FR REGLAGE DU PORT DE L’OREILLETTE
1. Retirez le contour d’oreille
2. Positionnez le contour d’oreille à droite ou à
gauche pour un port à droite ou à gauche.
3. Positionnez le contour d’oreille derrière l’oreille.
4. Faites pivoter l’oreillette afi n de positionner le
haut-parleur dans l’oreille.
5. Positionnez le haut-parleur et alignez le micro-
phone sur la bouche.
75728-11_121906.indd 1575728-11_121906.indd 15 12/19/06 4:01:14 PM12/19/06 4:01:14 PM