Panasonic RQ-V77 Cassette Player User Manual


 
B
Head spacer
C
2
1
Belt clip
(included)
SVENSKA
POLSKI
PORTUGUÊS
DANSK
ÇESKY
Zdroj napájení A
Zatlaçte dovnitâ a dolû smêrem k znaménku minus.
Pokud jsou baterie slabé
Je zvuk z reprodukovaného pásku zkreslenÿ a sníƒí se úroveñ
hlasitosti.
Neƒ zaçnete pâístroj pouƒívat
Neƒ zaçnete pâístroj provozovat, vyjmête zaji¢ïovací
vymezovací vloƒku magnetofonové hlavy. B
Upevnêní pâíchytky na opasek C
Upozornêní
Pâi vkládání baterií správnê vyrovnejte + a -.
Vyjmête baterie, pokud nebudete pâístroj del¢í dobu
pouĒvat.
Nepouƒívejte spoleçnê staré a nové baterie nebo baterie
rûznÿch typû.
Nenabíjejte bêƒnÿ suchÿ çlánek.
Neodlupujte kryt baterií a nepouƒívejte baterie s po¢kozenÿm
obalem.
£patné zacházení s bateriemi mûƒe zpûsobit únik elektrolytu a
mûƒe dojít k po¢kození çástí, se kterÿmi tato kapalina pâijde do
kontaktu, také mûƒe dojít k poƒáru.
Pokud z baterie unikne elektrolyt, konktaktujte prodejce.
Çásti têla, které byly zasaƒeny elektrolytem, omyjte dûkladnê
vodou.
Jestliƒe chcete pouƒít akumulátorové baterie, doporuçujeme
pouƒít akumulátorové baterie Panasonic.
Nezvy¢ujte hlasitost ve sluchátkách a náhlavních
sluchátkách na vysokou úroveñ.
Do vÿrobku nesmí vniknout tekutiny.
Tento pâístroj nepouƒívejte poblíƒ tepelnÿch zdrojû.
Nenechávejte jej v automobilu se zavâenÿmi okny a dveâmi,
kterÿ je po del¢í dobu vystaven pâímému sluneçnímu
zaâízení.
Pâeru¢te pouƒívání, pokud pocítíte nepohodlí se sluchátkami
nebo s jinou çástí, která se pâímo dotÿká pokoƒky. Dal¢í
pouƒívání mûƒe zpûsobit vyráƒky çi jiné alergické reakce.
Tento vÿrobek mûƒe bÿt bêhem pouƒívání ru¢en rádiovou
interferencí, která je zpûsobena mobilním telefonem. Jestliƒe
k takovéto interferenci dojde, zajistête prosím vêt¢í
vzdálenost mezi tímto vÿrobkem a mobilním telefonem.
Údrƒba
Pâístroj çistête jemnou, suchou látkou.
Nepouƒívejte alkohol, âedidlo nebo benzín.
Pâed pouƒítím chemicky o¢etâenÿch látek si pâeçtête pokyny,
pâiloƒené k têmto látkám.
Pro çistêj¢í zvuk
Pravidelnÿm çi¢têním hlavy dosáhnete dobré kvality
pâehrávání. Pouƒívejte çistící pásku (není souçástí).
Jestliƒe je sly¢et praskavy zvuk, oçistête z
konektoru neçistoty.
Strømforsyning A
Tryk indad og ned mod minusenden.
Når batterierne er svage
Vil lyden blive forvrænget og lydstyrken svagere.
Før ibrugtagning
Husk at fjerne tonehovedets beskyttende
afstandsstykke, inden apparatet tages i brug. B
Påsætning af bælte-clipset C
Forsigtighedsregler
Polerne skal vende rigtigt (+ og -), når batterierne isættes.
Tag batterierne ud af enheden, hvis den ikke skal bruges i en
længere periode.
Anvend ikke nye og gamle batterier eller forskellige typer
batterier sammen.
Forsøg aldrig at oplade et almindeligt eller alkalisk batteri.
Fjern ikke batteriernes dække og brug ikke batterierne, hvis
dækket er fjernet.
Forkert behandling af batterier kan bevirke, at batterivæsken
lækker, hvilket kan forårsage tingsskade eller personskade
samt forårsage brand.
Kontakt din forhandler, hvis batteriet lækker batterivæske.
Vask kroppen omhyggeligt med vand, hvis du kommer i
kontakt med batterivæske.
Hvis genopladelige batterier benyttes i waymanen, tilrådes
det at benytte batterier af mærket Panasonic.
Hør ikke høj musik i dine hovedtelefoner eller øretelefoner.
Udsæt ikke produktet for væsker.
Undgå at bruge eller placere enheden nær varmekilder.
Efterlad den ikke i en bil, som er udsat for direkte sollys i en
længere periode med dørene og ruderne lukket.
Hold op med at bruge enheden, hvis øretelefonerne eller
andre dele, som er i direkte kontakt med huden, er en kilde til
gene. Fortsat brug kan medføre udslæt eller andre allergiske
reaktioner.
Dette produkt kan modtage radiointerferens forårsaget af
mobiltelefoner under brug. Hvis interferens forekommer,
bedes du venligst øge afstanden mellem produktet og
mobiltelefonen.
Vedligeholdelse
Tør afspilleren af med en blød og tør klud.
Brug aldrig sprit, fortynder eller rensebenzin.
Før du bruger en kemisk behandlet klud, skal du omhyggeligt
læse den vejledning, der blev leveret sammen med kluden.
En renere og klarere lyd
Rens tonehovederne regelmæssigt for at sikre god lyd under
afspilning. Brug et rensebånd (medfølger ikke).
Tør stikket rent for snavs, hvis der frembringes en
skrattende støj.
Der tages forbehold for trykfejl.
Strömkälla A
Tryck in och nedåt mot minussidan.
När batterierna är svaga
Är batterierna svaga blir ljudet förvrangt och ljudstyrkan
försvagas.
Före användning
Innan du använder apparaten, tag bort tonhuvudets
skyddsmellantägg. B
Fastsättning av bältesklämman C
Försiktighetsåtgärder
Rikta in batterierna mot + och - när du sätter i dem.
Ta ur batterierna om du inte kommer att använda dem på
länge.
Blanda inte gamla och nya batterier, och inte heller batterier
av olika typ.
Försök aldrig att ladda ett vanligt torrbatteri.
Dra inte av batteriets hölje och använd inte batterier som
höljet har lossnat på.
Felaktig hantering av batterierna kan leda till att
elektrolytvätska läcker ut, vilket kan skada de föremål som
vätskan kommer i kontakt med och det kan även orsaka
eldsvåda.
Kontakta din återförsäljare om elektrolytvätska läcker från
batteriet.
Tvätta av ordentligt om elektrolytvätskan kommer i kontakt
med någon del
Om uppladdningsbara batterier används rekommenderas
uppladdningsbara batterier som är tillverkade av Panasonic.
Lyssna inte på musik i hörlurarna eller öronmusslorna på hög
volym.
Använd inte produkten i närheten av vätskor.
Norsk
For å hindre at produktet tar skade, må det ikke utsettes for
regn, vann eller annen væske.
Suomi
Vahingon välttämiseksi ei tätä tuotetta saa altistaa sateelle,
vedelle tai muillekaan nesteille.
Undvik att använda eller placera enheten i närheten av
värmekällor. Lämna inte enheten i en bil med stängda dörrar
och fönster, om den står i solljus under en längre tid.
Stäng av enheten om du upplever obehag när du använder
hörlurarna, eller med andra delar som är i direkt kontakt med
huden. Fortsatt användning kan orsaka utslag eller andra
allergiska reaktioner.
Det kan inträffa att den här produkten under användningen
tar emot radiostörningar, orsakade av mobiltelefoner. Öka
avståndet mellan produkten och mobiltelefonen om
störningarna är uppenbara.
Underhåll
Använd en mjuk, torr tygduk för att torka av enheten.
Använd aldrig alkohol, målarthinner eller ren bensin.
Innan du använder en kemiskt preparerad tygduk, läs
instruktionerna som följde med tygduken ordentligt.
För att erhålla ett klarare och mer exakt ljud
Rengör inspelningshuvudena regelbundet för att uppnå en bra
inspelningskvalitet. Använd ett rengöringsband (extra tillbehör).
Om ljudet knastrar, rengör kontaktpluggen.
Fonte de Energia A
Pressione para dentro e para baixo, em direcção à
extremidade marcada com o sinal menos.
Quando as pilhas estão fracas
O som da cassete é distorcido e o volume diminui.
Antes do Funcionamento
Remova o espaçador do cabeçote antes de funcionar.
B
Afixar a presilha de cinto C
Precauções
Alinhe + e - de forma adequada antes de inserir as pilhas.
Retire as pilhas se achar que não vai utilizar a unidade por
um longo período de tempo.
Não misture pilhas novas com gastas nem pilhas de tipos
diferentes.
Não recarregue pilhas secas vulgares.
Não retire a cobertura das pilhas e não as utilize se
estiverem sem cobertura.
Um mau manuseamento das pilhas pode causar fuga de
electrólitos, o que pode danificar componentes, os contactos
de fluido, e causar incêndios.
Se houver fuga de electrólitos da pilha, consulte o
comerciante.
Se os electrólitos entrarem em contacto com a pele, lave bem
com água.
Se pretender usar pilhas recarregáveis, recomendamos
pilhas recarregáveis fabricadas pela Panasonic.
Não ouça através dos auscultadores ou auriculares com o
volume muito alto.
Não exponha o produto a líquidos.
Evite utilizar ou colocar esta unidade próximo de fontes de
calor. Não a deixe por um longo período de tempo no interior
de um automóvel, exposto à luz directa do sol, com as portas
e as janelas fechadas.
Interrompa a utilização se sentir desconforto com os
auriculares ou qualquer outra parte que entre em contacto
directo com a pele. A utilização contínua pode causar
irritações ou outras reacções alérgicas.
Este produto pode estar sujeito a interferências de rádio
provocadas pelo telefone móvel durante a sua utilização. Se
detectar essas interferências, afaste o telefone móvel do
produto.
Manutenção
Para limpar esta unidade, limpe com um pano macio e
seco.
Nunca utilize álcool, diluente ou benzina.
Antes de utilizar um pano tratado com químicos, leia
atentamente as instruções fornecidas com o pano.
Para um som mais nítido
Limpe as cabeças regularmente para garantir uma reprodução
de boa qualidade. Utilize uma fita de limpeza (não incluída).
Se escutar um ruído áspero, limpe a sujidade da
ficha.
Œródìo zasilania A
Proszè jà wcisnàã do ørodka i w dóì w stronè bieguna
minusowego.
Jeøli baterie sà prawie rozìadowane
Dëwièk przy odtwarzaniu taømy bèdzie znieksztaìcony i
zacznie zmniejszaã siè siìa gìosu.
Przed wìàczeniem
Zanim zaczniesz korzystaã z urzàdzenia, pamiètaj, aby
zdjàã osìonè zabezpieczajàcà z gìowicy. B
Zakìadanie zaczepu na pasek C
Uwaga
Proszè zwracaã uwagè na kierunek + i - przy wkìadaniu
baterii.
Proszè wyjmowaã baterie, jeøli urzàdzenie nie bèdzie
uëywane przez dìuëszy okres czasu.
Nie uëywaj jednoczeønie baterii starych i nowych ani baterii
róënych typów.
Nie próbuj doìadowywaã zwykìych baterii.
Nie naleëy usuwaã zewnètrznej warstwy z baterii oraz nie
uëywaã baterii, które nie majà juë tej warstwy.
Nieprawidìowe postèpowanie z bateriami moëe spowodowaã
wyciek elektrolitu. Elementy, z którymi elektrolit wejdzie w
kontakt mogà zostaã uszkodzone a takëe moëe spowodowaã
zapalenie siè pilota.
Jeøli elektrolit juë wyciekì z baterii, proszè skontaktowaã siè ze
sprzedawcà.
W przypadku kontaktu elektrolitu z ciaìem, proszè dokìadnie
umyã czèøã ciaìa, na którà wyciekì elektrolit.
Gdy majà zostaã uëyte akumulatorki, zalecane sà
akumulatorki produkowane przez firmè Panasonic.
Nie naleëy ustawiaã zbyt duëej siìy gìosu.
Nie naraëaã urzàdzenia na dziaìanie pìynów.
Nie naleëy uëywaã lub umieszczaã urzàdzenia w pobliëu
œródeì ciepìa. Nie naleëy pozostawiaã urzàdzenia w
samochodzie wystawionym na bezpoørednie dziaìanie
promieni sìonecznych przez dìuëszy okres czasu przy
zamkniètych drzwiach i oknach.
W przypadku pojawienia siè uczucia niewygody z powodu
korzystania z urzàdzenia w uszach lub innych czèøciach
ciaìa, proszè natychmiast zaprzestaã jego uëywania. Dalsze
uëytkowanie urzàdzenia moëe spowodowaã wysypkè lub
alergiczne reakcje.
To urzàdzenie moëe odbieraã zakìócenia wywoìane uëyciem
telefonu komórkowego. Jeëeli takie zakìócenia wystàpià,
wskazane jest zwièkszenie odlegìoøci pomièdzy
urzàdzeniem a telefonem komórkowym.
Konserwacja
Aby oczyøciã urzàdzenie, wytrzyj je mièkkà, suchà
szmatkà.
Nie naleëy uëywaã alkoholu, rozpuszczalnika do farb lub
benzyny do czyszczenia niniejszego urzàdzenia.
W razie uëywania øciereczki impregnowanej chemicznie,
naleëy przed uëyciem dokìadnie zapoznaã siè z jej opisem i
zaleceniami.
Aby dœwièk byì czystszy i wyraœniejszy
Aby zapewniã wysokà jakoøã odtwarzania, proszè regularnie
czyøciã gìowicè. Proszè do tego celu uëywaã taømy
czyszczàcej (nie stanowi wyposaëenia).
Gdy wystèpujà przegìosy oczyøã z brudu wtyczkè.
„Czynnoøci wykonywane przez zakìady usìugowe polegajàce na
sprawdzeniu: dziaìania, parametrów technicznych, czyszczeniu
gìowic i toru taømy, regulacji i czyszczeniu mechanizmu, strojeniu
programatorów, wymianie ëarówek i bezpieczników—nie sà
zaliczane do iloøci napraw stanowiàcych podstawè wymiany sprzètu
zgodnie z §36, pkt. 1.3. Uchwaìy Nr. 71 Rady Ministrów z
1983.06.13., opublikowanej w Monitorze Polskim Nr. 21 z
1983.06.29.“
„Uszkodzenia mechaniczne, termiczne, chemiczne zewnètrznych
czèøci metalowych i z tworzyw sztucznych oraz sznury
przyìàczeniowe, sìuchawkowe—nie podlegajà gwarancji.“
Gpnmep mapknpobkn: ±±1 A ±±±±±±±
Íjemehts kola: „-nØ cnmboj–fol nÎfotobjehnr
(1±2001 f., 2±2002 f., 3±2003 f., );
4-sØ cnmboj–mecru nÎfotobjehnr
(A±rhbapv, B±iebpajv, , L±leka°pv)
PacgojoÒehne mapknpobkn:
Bhytpn °atapeØhofo otceka
PYCCKNÆ R„SK
Ncto≠hnk gntahnr A
BctabjrØte cha≠aja otpnuatejvhsm gojdcom.
Kofla °atapeØkn cja°se
B cjy≠ae nctoqehnr °atapeØ °ylet gponcxolntv
nckaÒehne Îbyka n ymehvwehne fpomkoctn.
Gepel ha≠ajom ˙kcgjyataunn
Gepel ÎkcgjyatauneØ cjelyet ylajntv
gpeloxpahntejvhyd gpokjalky c fojobkn. B
Gpncoelnhehne ÎaÒnma ljr pemhr C
Meps gpeloctopoÒhoctn
Gpabnjvho cobmeqaØte gojdcs + n - gpn bctabke
°atapeØkn.
Bshvte bce °atapeØkn, ecjn yctpoØctbo he °ylet
ncgojvÎobatvcr b te≠ehne ljntejvhofo gepnola
bpemehn.
He ncgojvÎyØte olhobpemehho ctapse n hobse
°atapeØkn njn °atapeØkn paÎhsx tngo b.
He gepeÎaprÒaØte o°s≠hse cyxne °atapeØkn.
He chnmaØte o°ojo≠ky °atapeek n he ncgojvÎyØte
°atapeØkn co chrtoØ o°ojo≠koØ.
Hegpabnjvhoe o°paqehne c °atapeØkoØ moÒet bsÎbatv
yte≠ky ˙jektpojnta, kotopsØ, gpn cogpnkochobehnn c
letajrmn, moÒet nx gobpelntv, a takÒe moÒet bsÎbatv
boÎfopahne.
Gpn hajn≠nn yte≠kn ˙jektpojnta nÎ °atapeØkn
gpokohcyjvtnpyØtecv co cbonm lnjepom.
Gpn gogalahnn ha jd°yd ≠actv bawefo teja ˙jektpojnta
tqatejvho cmoØte efo boloØ.
Gpn ncgojvÎobahnn gepeÎaprÒaemsx °atapeek
pekomehlyetcr gojvÎobatvcr °atapeØkamn
gponÎbolctba Panasonic.
He cjywaØte Îagncn ≠epeÎ haywhnkn njn fojobhse
tejeiohs ha °ojvwoØ fpomkoctn.
Bo nΰeÒahne gobpeÒlehnr nÎlejnr he golbepfaØte efo
boÎleØctbnd loÒlr, bols njn lpyfnx ÒnlkocteØ.
NΰefaØte ncgojvÎobahnr njn paÎmeqehnr ˙tofo
yctpoØctba boÎje ncto≠hnkob tegja. He octabjrØte efo
b abtomo°nje, golbepÒehhom boÎleØctbnd gprmsx
cojhe≠hsx jy≠eØ b te≠ehne ljntejvhofo gepnola
bpemehn c Îakpstsmn lbeprmn n okhamn.
Gpekpatnte gojvÎobahne yctpoØctbom, ecjn bs
ncgstsbaete lnckomiopt ot haywhnkob njn jd°sx
lpyfnx ≠acteØ, kotopse hegocpelctbehho kacadtcr
baweØ koÒn. Ljntejvhoe ncgojvÎobahne moÒet
bsÎsbatv gorbjehne csgn njn lpyfnx ajjepfn≠ecknx
peakunØ.
Íto nÎlejne moÒet gpnhnmatv palno gomexn,
o°ycjobjehhse gepehochsmn tejeiohamn. Ecjn takne
gomexn rbjrdtcr o≠ebnlhsmn, ybejn≠vte, goÒajyØcta,
pacctorhne meÒly nÎlejnem n gepehochsm tejeiohom.
Palno kaccethsØ ctepeogponfpsbatejv
Mauywnta Íjektpnk Nhlactpnaj Ko., Jtl.
1006 Kaloma, Ocaka, Rgohnr
Clejaho b Kntae
Ljr Poccnn
“YctahobjehhsØ gponÎbolntejem b goprlke g. 2 ct. 5
Ielepajvhofo „akoha PI “O Îaqnte gpab gotpe°ntejeØ” cpok
cjyÒ°s nÎlejnr pabeh 7 folam c lats gponÎbolctba gpn
ycjobnn, ≠to nÎlejne ncgojvÎyetcr b ctpofom cootbetctbnn c
hactorqeØ nhctpykuneØ go ˙kcgjyataunn n gpnmehnmsmn
texhn≠ecknmn ctahlaptamn.”
Yxol
Ljr o≠nctkn lahhofo yctpoØctba ncgojvÎyØte mrfkyd
cyxyd tkahv.
Hnkofla he ncgojvÎyØte cgnpt, pactbopntejv ljr kpackn
njn °ehÎnh ljr ≠nctkn yctpoØctba.
Gepel ncgojvÎobahnem xnmn≠eckn o°pa°otahhoØ tkahn
bhnmatejvho gpo≠ntaØte nhctpykunn go gpnmehehnd
˙toØ tkahn.
¨to°s Îbyk octabajcr ≠nctsm
Pefyjrpho o≠nqaØte fojobkn, ≠to°s o°ecge≠ntv xopowee
ka≠ectbo bocgponÎbelehnr. NcgojvÎyØte ≠nctrqyd
kaccety (he gpnjafaetcr).
Ecjn cjsweh ckpngy≠nØ wym, cotpnte
ÎafprÎhehne co wtekepa.
Texhn≠eckne xapaktepnctnkn
LnagaÎoh ≠actot palno:
FM: 87,50±108,00 MFu
AM: 520±1610 kFu
Bsxolhar moqhoctv: 20 mBti20 mBt (RMS makc.)
Tpe°obahnr k ˙jektpogntahnd:
øatapeØka: GoctorhhsØ tok 3 B
(2 °atapeØka tnga R6/LR6, AA, UM-3)
PaÎmeps (WtBtF): 84,7k115,1k37,1 mm
Bec (°eÎ °atapeØkn): 156 f
Gpnme≠ahne
Texhn≠eckne xapaktepnctnkn mofyt °stv nÎmehehs °eÎ
ybelomjehnr.
Bec n paÎmeps lahs gpn°jnÎntejvho.