JVC GET0425-001A CD Player User Manual


 
4
Connecting the external amplifiers and/or subwoofer
/
Connexion d’amplificateurs extérieurs et/ou d’un caisson de grave
You can connect amplifiers to upgrade your car stereo system.
Connect the remote lead (blue with white stripe) to the remote lead of the other equipment so that it
can be controlled through this unit.
Disconnect the speakers from this unit, connect them to the amplifier. Leave the speaker leads of
this unit unused.
*
3
Firmly attach the ground wire to the metallic body or to the chassis of the car—to the place uncoated with paint
(if coated with paint, remove the paint before attaching the wire). Failure to do so may cause damage to the unit.
*
4
Remote lead
*
5
Signal cord (not supplied for this unit)
*
6
Cut the rear speaker leads of the car’s ISO connector and connect them to the amplifier.
Vous pouvez connecter des amplificateurs pour améliorer votre système autoradio.
Connectez le fil de commande à distance (bleu avec bande blanche) au fil de commande à distance de
l’autre appareil de façon qu’il puisse être commandé via cet appareil.
Déconnectez les enceintes de cet appareil et connectez-les à l’amplificateur. Laissez les fils
d’enceintes de cet appareil inutilisés.
Rear speakers
Enceintes arrière
Remote lead (blue with white stripe)
Fil d’alimentation à distance (bleu avec
bande blanche)
To the remote lead of other equipment or
power aerial if any
Au fil de télécommande de l’autre appareil
ou à l’antenne automatique s’il y en a une
Connecting to the steering wheel remote controller / Connexion de la télécommande de volant
If your car is equipped with the steering wheel remote controller, you can operate this unit using the
controller. To do it, a JVC’s OE remote adapter (not supplied) which matches with your car is required.
Consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer for details.
Steering wheel remote input
Entrée de la télécommande de volant
Steering wheel remote controller (equipped in the car)
Télécommande de volant (installée dans la voiture)
*
3
Attachez solidement le fil de mise à la masse au châssis métallique de la voiture—à un endroit qui n’est pas
recouvert de peinture (s’il est recouvert de peinture, enlevez d’abord la peinture avant d’attacher le fil). L’appareil
peut être endommagé si cela n’est pas fait correctement.
*
4
Fil d’alimentation à distance
*
5
Cordon de signal (non fourni avec cet autoradio)
*
6
Coupez les fils des enceintes arrière du connecteur ISO de la voiture et connectez-les à l’amplificateur.
C
D
Si votre voiture est munie d’une télécommande de volant, vous pouvez commander cet autoradio en
utilisant la télécommande. Pour le faire, un adaptateur pour télécommande au volant JVC (non fourni)
correspondant à votre voiture est nécessaire. Consultez votre revendeur d’autoradio JVC pour les détails.
Front speakers (see diagram )
Enceintes avant (voir le diagramme )
Rear speakers
Enceintes arrière
E
Connecting an Apple iPod / Connexion d’un iPod Apple
Connection cable for iPod (supplied)
Câble de connexion pour iPod (fourni)
Apple iPod (separately purchased)
iPod Apple (vendu séparément)
You can connect an iPod to this unit using the supplied connection cable for iPod.
Fasten the connection cable for iPod tightly across the loop using the supplied cable tie to hold the
connection cable in place.
Vous pouvez connecter un iPod à cet appareil en utilisant le câble de connexion du iPod fourni.
Fixez le câble de connexion du iPod solidement dans la boucle en utilisant le collier pour câble fourni
pour maintenir le câble de connexion en place.
iPod is a trademark of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other countries.
iPod est une marque de commerce d’Apple Computer, Inc., enregistrée aux États-Unis et dans les autres pays.
JVC Amplifier
JVC Amplificateur
JVC Amplifier
JVC Amplificateur
JVC Amplifier
JVC Amplificateur
Set “L/O MODE” to “REAR” (See page 17
of the INSTRUCTIONS.)
Réglez “L/O MODE” sur “REAR” (Voir
page 17 du MANUEL D’INSTRUCTIONS.)
Set “L/O MODE” to “WOOFER” (See
page 17 of the INSTRUCTIONS.)
Réglez “L/O MODE” sur “WOOFER”
(Voir
page 17 du MANUEL D’INSTRUCTIONS.)
Subwoofer
Caisson de grave
Front speakers
Enceintes avant
or
ou
Loop
Boucle
Cable tie
Collier pour câble
Y-connector (not supplied for this unit)
Connecteur Y (non fourni avec cet autoradio)
OE remote adapter (not supplied)
Adaptateur pour télécommande au volant (non fourni)
Instal3-4_KD-PDR51_010A_f.indd 4Instal3-4_KD-PDR51_010A_f.indd 4 11/29/06 2:27:20 PM11/29/06 2:27:20 PM