Gemini TT-01mkii Turntable User Manual


 
INTRODUCTION:
Nos félicitations à l’occasion de votre achat cette platine vinyle avec
entraînement par courroie et bras droitGemini TT-01MKII. Ce table-
tournante très moderne inclut les caractéristiques technologiques les
plus récentes. Avant de l’employer, lisez attentivement toutes les instruc-
tions.
CARACTÉRISTIQUES:
Varitation de vitesse +/- 10%
Plateau de lecture en aluminium
Bras droit pour une meilleure tenue de la cellule
Contrepoids & Anti-skating réglables
Vitesse de lecture 33/45 RPM
Touches Start/Stop & 33/45 RPM illuminées par LED
Porte-cellule amovible
Livrée avec cellule CN-1000 et feutrine
Livrée avec cordon RCA + liaison masse
PRÉCAUTIONS:
1. Il est important de lire toutes les instructions de fonctionnement
doivent être lues avant de vous servir de cet appareil.
2. Cet appareil ne devrait pas être exposé aux égouttements ou aux
éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, p.e. vases, ne devrait
être placé sur l’appareil.
3. Pour réduire le risque de chocs électriques, prière de ne pas ouvrir
l’appareil. IL NE CONTIENT PAS DE PIÈCES À REMPLACER PAR
L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. Prière de contacter le Service tech-
nique de Gemini ou votre concessionnaire homologué pour parler à un
technicien homologué.
4. Les roulements du bras de lecture ont été ajustés et scellés à l’usine.
Toute tentative d’ajustement ou de réglage annulera la garantie.
5. Avant de faire les branchements, vérifiez que l’appareil n’est pas
sous tension.
6. Le câblage doit avoir une faible capacité; il doit être blindé et avoir la
bonne longueur. Tous les jacks et fiches doivent être bien serrés et con-
venablement branchés.
7. Commencez toujours en ayant les commandes des régleurs du
niveau acoustique/volume réglées sur minimum et la (les) commande(s)
du volume des haut-parleurs sur OFF (arrêt). Attendez 8 à 10 secondes
avant d’accroître le volume des haut-parleurs pour prévenir le “bruit”
transitoire qui pourrait endommager des haut-parleurs.
8. PROTÉGEZ CET APPAREIL CONTRE LA PLUIE ET L’HUMIDITÉ.
9. N’UTILISEZ AUCUN PRODUIT DE NETTOYAGE OU LUBRIFIANT
PULVÉRISÉ SUR LES COMMANDES OU INTERRUPTEURS.
LISTE DES PIÈCES:
Table-tournante.......................................................................................1
Plateau du table-tournante......................................................................1
Feutrine...................................................................................................1
Contrepoids.............................................................................................1
Coquille pour aiguille...............................................................................1
MONTAGE ET CONFIGURATION:
VOIR LA FIGURE 3 POUR LES NUMEROS DES
PIECES ET LES EMPLACEMENTS.
SELECTION DE LA TENSION:
Faites tourner le PLATEAU DE LECTURE - PLATTER (2) jusqu’à ce
que le SELECTEUR DE LA TENSION - VOLTAGE SELECTOR (3)
(situé sur l’EMBASE DE LA TABLE TOURNANTE (1)) soit visible à tra-
vers un des orifices du plateau. Assurez-vous que le SELECTEUR DE
LA TENSION (3) occupe le réglage de tension correct.
AVERTISSEMENT: SI VOUS ESSAYEZ DE FAIRE FONCTIONNER LA TABLE TOURNANTE
AVEC UNE TENSION INCORRECTE, VOUS RISQUEZ D’ENDOMMAGER VOTRE TABLE
TOURNANTE.
ATT
ACHER LA COURROIE DE LA PLATINE VINYLE:
La COURROIE DE LA PLATINE VINYLE - TURNTABLE BELT (4) est
généralement attachée au PLATEAU DE LECTURE - PLATTER (2) et
à L’ARBRE MOTEUR - MOTOR SPINDLE (5) mais parfois elle peut se
détacher durant le transport. Faites tourner le PLATEAU DE LECTURE
-PLATTER (2) et regardez à travers les trous dans le plateau pour voir
si la courroie est détachée. Si la courroie n’est pas bien en place autour
duplateau et de l’ARBRE DU MOTEUR - MOTOR SPINDLE (5), vous
devez l’attacher de nouveau.
1. Enlevez le plateau et enveloppez la courroie autour du cercle
intérieur du plateau. N’ETIREZ PAS LA COURROIE!
2. Remettez le plateau en place et faites tourner le PLATEAU DE LEC-
TURE - PLATTER (2) jusqu’à ce que L’ARBRE MOTEUR - MOTOR
SPINDLE (5) soit visible; puis, à travers les trous du plateau, attrapez la
courroie et placez la autour de l’axe moteur.
3. Remettez la rondelle de verrouillage en place.
INSTALLA
TION DE LA TABLE TOURNANTE:
1. Placez le FEUTRINE - SLIPMAT (6) sur le PLATEAU DE LECTURE
-PLATTER (2).
2. Placez l’EMBASE DE LA TABLE TOURNANTE (1) sur une surface
plate et équilibrée sans vibrations. Utilisez les pieds pour stabiliser l’ap-
pareil horizontalement.
3. Essayez de placer l’appareil aussi loin que possible des hauts-par-
leurs.
4. Protégez l’appareil contre les rayons directs du soleil, la chaleur, l’hu-
midité et les saletés.
5. Assurez une bonne ventilation pour l’appareil.
INSTALLA
TION DE LA CARTOUCHE: (VOIR LA
FIGURE 1)
Etant donné que toutes les cartouches ont leurs propres particularités,
consultez les instructions de votre cartouche pour vous assurer d’une
bonne installation.
1. Branchez les fils aux bornes de la cartouche. Pour vous faciliter la
tâche, les bornes de la plupart des cartouches sont codées par couleurs.
Branchez chaque fil à la borne de la même couleur.
Blanc (L+).......................................................................Canal gauche +
Bleu (L-)..........................................................................Canal gauche -
Rouge (R+)..........................................................................Canal droit +
Vert (R-)...............................................................................Canal droit -
2. Installez la cartouche dans LA COQUILLE - HEADSHELL (7) et ser-
rezla bien avec les vis fournies avec la cartouche.
INSTALLATION DE LA COQUILLE:
Introduisez LA COQUILLE - HEADSHELL (7) sur le devant du BRAS
DE LECTURE - TONE ARM (9) tubulaire. Tout en tenant LA COQUILLE
(7) fermement dans la position horizontale, tournez l’ECROU DE
BLOCAGE - LOCKING NUT (8) dans le sens antihoraire jusqu’à ce que
LA COQUILLE (7) soit verrouillée en place.
INST
ALLATION DU CONTREPOIDS: (VOIR LA FIGURE 2)
1. Glissez le CONTREPOIDS - COUNTERWEIGHT (10) sur l’extrémité
arrière du BRAS DE LECTURE - TONE ARM (9), la jauge de l’aiguille
numérotée étant tournée vers l’avant.
2. Tournez le CONTREPOIDS - COUNTERWEIGHT (10) légèrement
dans le sens antihoraire pour le visser sur l’extrémité arrière du BRAS
DE LECTURE - TONE ARM (9).
REGLAGE DE L’EQUILIBRE ZERO (0) HORIZONTAL
ET DE LA PRESSION DE L’AIGUILLE:
1. Sans toucher la pointe de l’aiguille, enlevez la protection de l’aiguille
(si celle de votre cartouche est détachable).
2. Desserrez le SERRE-BRAS - ARM CLAMP (12) et soulevez le BRAS
DE LECTURE - TONE ARM (9) du PORTE-BRAS - ARM REST (13).
3. L’avancement dans le sens inverse des aiguilles d’une montre du
CONTREPOIDS - COUNTERWEIGHT (10) produira la descente de la
cellule de lecture montée sur le BRAS DE LECTURE - TONE ARM (9).
L’avancement dans le sens horaire des aiguilles d’une montre produira
l’opposé. Tournez le CONTREPOIDS (10) dans le sens horaire ou dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre selon le besoin, jusqu’à ce
(10)