![](https://pdfstore-manualsonline.prod.a.ki/pdfasset/5/2e/52e0c488-6ca7-4089-a9fe-3f762544af88/52e0c488-6ca7-4089-a9fe-3f762544af88-bge.png)
Formoreinformationvisitourwebsiteatwww.polkaudio.com
14
SPECIFICATIONS
Forperformance specifications on the VM Series Speakers,
visitour website www.polkaudio.com.
FIGURE 7
ATTACHING THE VM30 BASE
FIGURE 7
Attach the glass base to the VM30 speaker using four (4) 1/4"- 20 bolts.
Montez la base de verre à la VM30 à l’aide de quatre (4) boulons 1/4"- 20.
Fije la base de vidrio en el altavoz VM30 con cuatro (4) pernos UNC 1/4"- 20.
Befestigen Sie den Glassockel mit vier (4) 1/4"-Zoll-20-Schrauben am VM30-Lautsprecher.
Fissare la base in vetro al diffusore VM30 mediante quattro viti da 1/4"- 20.
Fixe a base de vidro à caixa acústica VM30 usando quatro (4) parafusos 1/4"- 20.
FIGURE 8
Using binding post connections. Note: The binding posts for
the VM30 Tower are located on the bottom of the loudspeaker.
Utilisation des bornes de connexion. Note: Les bornes de l’enceinte-
colonne VM30 sont situées au bas de l’enceinte.
Uso de conexiones con tornillos de presión. Nota: Los tornillos de
presión de la torre VM30 están ubicados en la base del altavoz.
Verwendung von Anschlussklemmen. Hinweis: Die Anschlussklemmen
für den VM30-Turmlautsprecher befinden sich unten am Gehäuse.
Uso dei terminali cilindrici. Nota: I terminali cilindrici per il modello
tower VM30 sono situati sulla parte inferiore del diffusore.
Uso de conexões roscadas. Nota: As conexões roscadas da torre
VM30 estão localizadas na parte inferior da caixa acústica.
Tightenhex nut.
Serrerl’écrou.
Enrosquela tuerca
denuevo.
Sechskantmutter
festschrauben.
Serrareil dadoesagonale.
Apertea porcahexagonal.
Donot insertinsulated
sectionof speakerwire.
Nepas insérerla partie
isoléedu fildu haut-parleur.
Noinserte laparte aislada
delcable dealtavoz.
Isolationdes Lautsprecher-
drahtesnicht indas Loch
schieben.
Noninserire nelforo un
trattoisolato dicavo.
Nãoinsira aseção isolada
docabo dacaixa acústica.
FIGURE 8
To use Banana Plugs
(US only):
Carefully pry out the binding post plugs
to expose banana plug holes.
(This is for US owners only.)
FIGURE 9
Clean veneer with a damp cloth. Do not use furniture polish on veneer.
Nettoyez l’enceinte à l’aide d’un chiffon humide. N’utilisez pas d’encaustique.
Limpie el enchapado con un paño húmedo. No limpie el enchapado con
limpiador de muebles.
Furnier mit feuchtem Tuchreinigen. Verwenden Sie auf dem Furnier
keine Möbelpolitur.
Pulire le superfici in simil-legno con un panno umido. Non utilizzare
prodotti lucidanti per mobili.
Limpe o acabamento com um pano úmido. Não use polidor de móveis
no folheado de madeira.
FIGURE 9
FICHE TECHNIQUE
Pourla fiche technique des enceintes VM Series, visitez notre
siteweb: www.polkaudio.com.
ESPECIFICACIONES
Paraver especificaciones de rendimiento de los altavoces
dela serie VM, visite nuestro sitio Webwww.polkaudio.com.
DATEN
Siefinden die Leistungsdaten der VM-Lautsprecherserie
aufunserer Website: www.polkaudio.com.
DATI TECNICI
Peri dati tecnici dei diffusori VM visitare il nostrosito web,
www.polkaudio.com.
ESPECIFICAÇOES
Paraobter informações sobre as especificações das caixas acústicas
dasérie VM, visite nosso website em www.polkaudio.com.
Loosenhex nut.
Desserrerl’écrou.
Aflojela tuercahexagonal.
Sechskantmutterlösen.
Allentareildadoesagonale.
Solteaporcahexagonal.
Insertspeaker wire
throughhole.
Insérerle fildu haut-
parleurdans letrou.
Inserteel cablede altavoz
através delagujero.
Lautsprecherdrahtdurch
dasLoch schieben.
Inserirenelforoilcavo
dell’altoparlante.
Insiraocabodacaixaacús-
ticaatravésdoorifício.