![](https://pdfstore-manualsonline.prod.a.ki/pdfasset/4/5a/45a21c97-cf27-437f-b0a9-44f4fc244687/45a21c97-cf27-437f-b0a9-44f4fc244687-bg6.png)
For Customer Service, call 800-377-7655
9
MAKING THE CONNECTION
For thebest performance, usededicated two-conductor, 16-gauge
or thicker(descending number) audiophile-gradespeaker wire,
available atyour authorized PolkAudio Dealer. Measure enough
wire toreach from youramplifier orreceiver to eachspeaker,
plus anadditional 12" toallow movingthe speakers orequipment
without havingto disconnect thewires.
Strip 1/2"of insulationfrom eachof thetwo conductorson both
ends ofthe wirelength toexpose thebare wire[figure 15]. Twist
the exposedwire ofeach conductorto formtwo UNFRAYED
STRANDS oneach end.Connect twoconductors onone endto
your receiveror amplifier(refer tothe owner’s manualsupplied
with yourelectronics toassist youwith properhookup). Connect
the twoconductors onthe otherend ofthe wireto the speaker
terminals.
One ofthe terminals onthe rearof your speakeris red (+)and the
other isblack (-). Makecertain thatyou connect thewire from
the red(+) terminal ofyour amplifier orreceiver tothe red (+)
terminal onyour speaker, and thewire from theblack (-) terminal
of youramplifier or receiverto theblack (-) terminalon
your speaker.
Most speakerwire has someindicator (colorcode, ribbing, or
printing) onone of thetwo conductors tohelp youensure correct
polarity. If your speakers sound“thin,” with l ittlebass andlittle
or nocenter image, c hancesare one o fthe speakersis connected
backwards. Double-checkall connections. Makecertain thatthe
two barewire ends donot toucheach other. Suchcontact could
result inan electrical shortand cause yourreceiver oramplifier
to turnoff or malfunction.
An alternativeto bare wireconnections, useof banana plugs
(not included)will require removalof thebinding post plugs.
Seefigure13onpage7.
LA CONNEXION
Pour uneperformance optimale, utilisezdu câbleaudiophile à
deux conducteursde calibre 16ou plusgros, disponible chez
votre revendeurPolk Audio. Mesurezassez defil pour raccorder
votre amplificateur/récepteurà chaque e nceinte,et ajouter30
cm àchaque câble pourvous permettrede déplacer lesencei-
ntes oules composants sansdevoir déconnecterles câbles.
Assurez-vous derespecter la polarité.Une desbornes à l’arrière
de l’enceinteest positive (+)et l’autrenégative (-). Assurez-vous
de bienraccorder le filde laborne positive (+)de votre ampli/
récepteur àla borne positive(+) devotre enceinte etle fil dela
borne négative(-) de votreampli/récepteur àla borne négative(-)
de votreenceinte. La polaritéde laplupart des câblesest codée
(couleur, nervureou écrituresur un desdeux conducteurs) pour
faciliter sonidentification.
Assurez-vous queles extrémités dénudéesdes filsn’entrent
jamais encontact. Un telcourt-circuit disjoncteraitvotre unité
de sourceou votre amplificateuret pourraitl’endommager .
Retirez 12mm (1/2 p o)d’isolation de chacun des deuxconduc-
teurs pourexposer les brinsmétalliques [figure15]. Tordez les
brins dechaque conducteur dénudéspour formerdeux torons
non éraillésà chaque e xtrémité.Connectez les deuxconducteurs
d’une extrémitéaux bornes devotre ampli/récepteur(consultez
le manuelde l’utilisateur d evotre appareil pour vous aiderà
faire laconnexion appropriée). Connectezles deuxconducteurs
de l’autreextrémité aux bornesdes enceintes.Notez qu’une des
bornes àl’arrière de l’enceinteest rouge(+) et l’autrenoire (-).
Assurez-vous debien raccorder l efil provenant de la borne
rouge (+)de votre a mpli/récepteurà la bornerouge (+)de votre
enceinte etle fil n oir(-) provenant de la bornenoire (-) de
votre ampli/récepteurà la bornenoire (-)de votre enceinte.
La polaritéde la p lupartdes filsà deux conducteursest codée
(couleur, nervureou écriture)pour faciliter sonidentification. Si
le sonprovenant de vosenceintes semble«mince» avec peude
graves etune image centralemal définie,la polarité desfils
d’une desenceintes est p robablementinversée. Vérifiez toutes
vos connexions.Assurez-vous que lesextrémités dénudéesdes
fils n’entrentjamais en contact.Un telcourt-circuit disjonc-
terait votreunité de sourceou votreamplificateur et
pourrait l’endommager.
Pour utiliserdes prises deconnexion «banane»(non comprises),
vous devrezretirer l’écroudes bornes—voirfigure 13à lapage 7.
8
Get more information and exclusive accessories, visit www.polkaudio.com
ALTERNATE SECURE MOUNTING
Formore solidmounting, screwthebracket directly
intoa weight-bearingstud onthemounting surface.
Placethe screwssecurely inthesmaller endof thekeyholeslot.
Donot leavescrewheads protruding.
Attachand removethe speakerfromthe permanentlysecured
bracketby tighteningand looseningthebracket knobs[as shown
infigure 14].
NOTE: Ifplacing yourAtrium60vertically ona s urface,please
attach2 feet(included inaccessarybag) tobottom ofeachspeaker .
SAFETY FIRST
When installingAtrium speakers beaware of theweight ofyour
particular model(Atrium60 =11.8LBS- 5.4Kg)and the w eight
bearing toleranceof the structureto which youare mounting
the speaker. If y ouare notsure of asafe way ofmounting your
speakers, pleaseconsult a professionalinstaller, your authorized
Polk AudioDealer, or abuilding contractor.
You willmaximize the usefullife of yourAtrium speakers
by placingthem where theywill receive lessexposure tothe
elements. Ifextreme weather conditionsare expected, we
recommend storingyour speakers indoors.
Look forthe best overallcompromise between soundquality,
convenience andexposure. Do notcompromise safety.
T ightenhexnut.
Enrosquelatuercadenuevo.
Serrerl’écrou.
Sechskantmutterfestschrauben.
Donotinsertinsulated
sectionofspeakerwire.
Noinsertealambrecon
materialaislante.
Nepasinsérerlapartie
isoléedufilduhaut-parleur.
IsolationdesLautsprecher-Drahtes
nichtindasLochschieben.
FIGURE15
USING5-WAYBINDINGPOSTS
ELUSODEPOSTESDE
CONEXIÓNDECINCO
POSICIONES
UTILISATIONDESBORNIERS
“CINQFAÇONS”
GEBRAUCHVONFÜNFER-
VERBINDUNGSBOLZEN
FIGURE14
Adjustthebracketknobs
toaimthespeaker.
Ajustelasperillasdelsoporte
paraorientarelaltavoz.
Ajustezlesboutonsdusupport
pourdirigerl’enceinte.
StellenSiediePositiondes
Lautsprechersüberdie
KnöpfeanderHalterungein.
Insertspeakerwire
throughhole.
Inserteelalambrepara
labocinaenelorificio.
Insérerlefilduhaut-parleur
dansletrou.
Lautsprecher-Drahtdurch
dasLochschieben.
Loosenhexnut.
Desenrosqueparcialmente
latuercahexagonal.
Desserrerl’écrou.
Sechskantmutterlösen.
METHODE D’INSTALLATION PLUS SOLIDE
Pourune installationplus solide,visezle supportdirectement dans
unmontant portantdu mur. Enfoncezlesvis solidementà travers
lapartie rétréciedes fentesentrou deserrure etdansle montant.
Nelaissez pasles têtesdevis dépasser. Montezoudégagez l’en-
ceinteen serrantou desserrantlesboutons dusupport [figure14].
NOTE: Sivous disposez vosAtrium (sans support)
verticalement surune surface, fixezles pieds(fournis
dans lesac d’accessoires) surla basede chaque enceinte.
SÉCURITÉ AVANT TOUT
Lorsque vousinstallez des e nceintesAtrium, soyez conscientde
leur poids(Atrium60 = approx.11,8 LB -5,4 Kgch.) et destolér-
ances decharge portante dumatériau surlequel vous lesinstal-
lez. Sivous avez desdoutes surl’installation sécuritaire devos
enceintes, consultezvotre revendeur Polk,un installateurpro-
fessionnel ouun spécialiste enbâtiment.
V ousprolongerez la vieutile devos Atrium enles installant
autant quepossible à l’abrides éléments.En cas deconditions
atmosphériques extrêmes,il est recommandéde les remiser
à l’intérieur.
Tentez detrouver uncompromis entre lafonction,
la qualitésonore et l ’expositionaux éléments.
Ne faitesjamais de compromisen matièrede sécurité.