Polk Audio MM1040UM Speaker System User Manual


 
d’atténuerlesbassesfréquencesestd’utiliserunséparateur
électroniquequiatténuelesfréquencessousles100Hz.Vous
pouvezvousprocurercetypedeséparateurchezvotrereven-
d
euragrééPolkAudio.
A
SSISTANCETECHNIQUEOUSERVICE
S
i,aprèsavoirsuivitouteslesinstructions,vouséprouvez
d
esdifficultés,vérifieztoutesvosconnexions.Assurezvous
quevoscomposantsélectroniquesfonctionnentcorrectement
enconnectantunautrehaut-parleurauxsortiesh.p.Par
exemple,sivousn’obtenezpasdesonduhaut-parleurdu
canalgauche,connectezlehaut-parleurducanaldroitàlasor-
tieducanalgauche.Sivousn’obteneztoujourspasdesonde
cecanal,leproblèmeprovientdevotreamplificateuroud’un
autrecomp-osantélectroniquedesource.Sivousconcluezque
leproblèmeestreliéauhaut-parleur,communiquezavecvotre
revendeurPolkAudio.LesrevendeursagréésPolkAudiosont
lesmieuxqualifiéspourvousoffrirdesconseilsoudel’assis-
tance.VouspouvezcontacternotreServiceàlaClientèleau
1-800-377-7655(dulundiauvendredi,de9h00à17h30,HNE,
CanadaetauxÉ.-U.seulement.Àl’extérieurdesÉ.-U.
etduCanada,signalezle:410-358-3600)ouparcourrielà:
polkcs@polkaudio.com.N’hésitezpasàcommuniqueravec
noussivousavezdesquestionssurvotresystèmede
haut-parleurs.
Voustrouverezplusd’information,desarticles
prat-iques,desmisesàjourdenosmanuelsetdesarti-
cles/vête-mentsgriffés«PolkAudio»envisitant
www.polkaudio.com.
ESPAÑOL
PERÍODODEACONDICIONAMIENTO
LossubwoofersMMsedesempeñanaúnmejorunavezque
seacondicionanbien.Paraacondicionarsusaltavoces
nuevos,hágalosfuncionarde20a30horasconmúsica
anivelesmoderados.
HAYMÁSINFORMACIÓNENLÍNEAENPOLKUNIVER-
SITY:www.polkaudio.com/car/faqad/index.php
CONFIGURACIÓNÓPTIMADELCROSSOVER
Recomendamosinstalaruncrossoveractivoconunapendiente
defiltrodepasabajasde12a24dBporoctava.Fijarsuvalor
inicialentre80y90Hzesunbuenpuntodepartida.Esteesun
valordecrossoveróptimoparalamayoríadelosvehículos.
INVERSIÓNDEFASE
Dependiendodelacolocacióndelacajadelsubwoofery
desuscomponentesasociados,puedesernecesarioinvertir
lafasedeunauotradelasconexionesdesusistemapara
obtenerunamejorcombinacióndelosaltavocesdefrecuencias
mediasconelsubwoofer.Invertirlafasesignificasimplemente
intercambiarlaconexiónpositivaconlanegativaenelamplifi-
c
ador.Sidecidehaceresto,inviertalafasedesólounode
l
osconjuntosdealtavoces(losprincipalesolossubwoofers;
n
uncalosdos).
CORTEDEFRECUENCIASBAJASPARA
ALTAVOCESDEFRECUENCIASMEDIAS
ENSISTEMASCONSUBWOOFERS
Ahoraquetieneunsubwooferenelsistema,esrecomendable
q
uedisminuyalacantidaddebajosquevanalosaltavoces
d
efrecuenciasmedias.Estodarámejorsonidodefrecuencias
m
ediasypermitiráadministrarmáspotencia.Haydosmaneras
dedesviarlosbajosdirigidosalosaltavocesdefrecuencias
medias.Unadeellasesinstalarun“bloqueadordebajos,”
queesuncondensadorconectadoenseriealaentradade
losaltavoces.Losbloqueadoresdebajosseinstalanenserie
conectandounextremoalconductorpositivodelamplificador
yelotroalaterminalpositivadelaltavoz.Loscondensadores
bloqueadoresdebajos(200µfa100V,nopolarizados)se
encuentranenRadioShackoentiendasdesuministrosde
componenteselectrónicos.Laotramaneraesinstalarun
crossoverelectrónicoqueretengalasfrecuenciasdemenos
de100Hzaproximadamente.Estosdispositivossepueden
obteneratravésdeldistribuidorautorizadodePolkAudio.
ASISTENCIAOSERVICIOTÉCNICO
Sidespuésdeseguirlasinstruccionesdeconexióneinsta-
laciónustedsigueteniendodificultades,vuelvaacomprobar
todaslasconexionesdecables.
Asegúresedequesuequipoelectrónicofuncionacorrecta-
menteconectandootroaltavozalasalidadealtavoces.Por
ejemplo,sinohaysonidoenelcanaldealtavocesizquierdo,
conecteelaltavozdelcanalderechoalasalidaizquierda.Si
aúnasínohaysonidoporeselado,elproblemaestáenel
amplificadoroenloscomponenteselectrónicosfuente.Si
lograaislarelproblemaenelaltavoz,comuníqueseconeldis-
tribuidorautorizadodePolkAudiodondecompróelaltavoz.Los
distribuidoresautorizadosdePolkAudiosonlamejorfuentede
consejosyasistencia.
ElDepartamentodeServicioalClientedePolkAudioestá
asudisposicióndelunesaviernes,de9:00delamañana
a5:30delatarde,horadelEste,porel800-377-7655(Sólo
enCanadáyEstadosUnidos;fueradeEstadosUnidosy
Canadá,llameal410-358-3600).Nodudeenllamarnos
sitienepreguntassobresusistemadealtavoces.En
www.polkaudio.com,haymásinformación,artículos
informativos,actualizacionesdemanualesycosas
entretenidasparacomprarquesonpuroPolkAudio.
radio/amp
filtrepasse-
hautoucon-
densateur
haut-parleur
radio/amp
Bloqueador
debajoso
capacitor
Altavoz
D
EUTSCH
EINARBEITUNGSPERIODE
D
ieMM-Subwooferbringennacheinergründlichen
E
inarbeitungnochmehrLeistung.UmIhrenneuen
d
b-Subwoofereinzuarbeiten,spielenSie20bis30
StundenMusikbeimittlererLautstärke
WEITEREINFORMATIONENERHALTENSIEONLINE
BEIPOLKUNIVERSITY:
w
ww.polkaudio.com/car/faqad/index.php
OPTIMALECROSSOVER-EINSTELLUNGEN
W
irempfehleneinaktivesCrossover-Systemmiteiner
T
iefpass-Flankensteilheitvon12bis24dBproOktave
undeinerEinstellungvon80bis90Hzalsgutem
Ausgangspunkt.IndenmeistenFahrzeugenbietetdies
dieoptimaleCrossover-Einstellung.
PHASENUMKEHRUNG
JenachderPlatzierungIhresSubwoofer-Gehäusesundder
dazugehörigenKomponentenkanneseventuellerforderlich
sein,diePhaseeinerodermehrerSystemanschlüsse
umzukehren,umeinenbesserenÜbergangzwischen
SubwooferundMitteltönerzuerzielen.ZurPhasenumkehrung
müssenSieeinfachdiepositivenundnegativenAnschlüsse
amVerstärkervertauschen.WennSiediestunwollen,dürfen
SienurdiePhaseeinerLautsprechergruppe(entweder
HauptlautsprecheroderSubwoofer),aberniebeideumkehren.
TIEFFREQUENZ-REDUZIERUNGFÜRMITTELTÖNER
INSYSTEMENMITSUBWOOFERN
DaSiejetzteinenSubwooferinIhremSystemhaben,
wollenSievielleichtdieBasszuteilungfürIhrenMitteltöner
reduzieren.DiesverbessertdenMitteltonbereichundsteigert
dieBelastbarkeit.EsgibtzweiMethoden,umdenBass
umzuleiten,bevorerdieMitteltönererreicht.EineMethode
istderEinsatzeinessogenannten„BassBlocker,“einesmit
demLautsprechereinganginReihegeschaltetenKondensators.
DiesewerdeninReihegeschaltet,wobeieinEndemitdem
positiven,vomVerstärkerkommendenKabelunddasandere
mitdempositivenKabelvonIhrenLautsprechernverbunden
wird.BassBlocker-Kondensatoren(200Mikrofaradbei100V,
nichtpolarisiert)sindimElektrofachhandelerhältlich.Siekön-
nenaberaucheinelektronischesCrossover-Systemverwen-
den,daseinAusfilternunterca.100Hzermöglicht.
SieerhaltendieseSystemebeiIhremautorisiertenPolk
AudioFachhändler.
TECHNISCHERKUNDENDIENSTUNDSERVICE
WennSieProblemehaben,nachdemSiedenAnschlussund
Installationsanweisungengefolgtsind,solltenSiealle
Kabelverbindungennochmalsprüfen.
PrüfenSie,obIhreelektronischenGeräterichtigfunktionieren,
indemSieeinenanderenLautsprecheranden
L
autsprecherausganganschließen.WennSiebeispielsweise
k
einenSoundausdemlinkenLautsprecherhören,schließen
SiedenrechtenLautsprecherandenlinkenAusgangan.Wenn
SieaufdieserSeiteimmernochnichtshören,liegtdasProblem
anIhremVerstärkeroderdenelektronischenGeräten.Wenn
SiedenLautsprecheralsUrsachedesProblemsidentifiziert
h
aben,wendenSiesichbitteandenautorisiertenPolkAudio-
Fachhändler,beidemSiedieLautsprechergekaufthaben.
AutorisiertePolkAudio-FachhändlerstehenIhnengernemit
R
atundHilfezurSeite.
S
ieerreichendenKundendienstvonPolkAudiotelefonisch
unter1-800-377-7655(nurausdenUSAundKanada,
ansonsten+1410-358-3600),9-17:30UhrUS-Ostküstenzeit,
Mo-Fr.KontaktierenSieunsbitte,wennSieFragenüber
IhrLautsprechersystemhaben.
Beiwww.polkaudio.comfindenSieweitere
Informationen,nützlicheHinweise,Aktualisierungen
derDokumentationundcooleSachenzumThema
„PolkAudio.“
ITALIANO
RODAGGIO
IsubwooferMMoffronoprestazioniottimaliunavoltarodati.
Perrodareunsubwooferdbnuovo,riprodurremusicaper
20–30orealivellimoderati.
PERULTERIORIINFORMAZIONIVISITARELAPAGINA
“EDUCATION”SULSITO
www.polkaudio.com/car/faqad/index.php
IMPOSTAZIONEOTTIMALEDELCROSSOVER
Suggeriamodiusareuncrossoverattivoconfiltropassa
bassoda12–24dB/ottavaediimpostarloinizialmente
a80–90Hz;questovaloreèidealeperlamaggiorparte
deiveicoli.
INVERSIONEDIFASE
Asecondadellacollocazionedellacassadelsubwoofer
edeirelativicomponenti,puòesserenecessarioinvertire
lafasediunadelleconnessionidell’impiantoperottenere
unamiscelazionemiglioredelsuonodelsubwooferedellefre-
quenzeintermedie.Perinvertirelafasebastascambiare
leconnessionipositiveequellenegativeincorrispondenzadel-
l'amplificatore;sesidecidediprocederecosì,invertirelafase
diunsolosetdidiffusori(quelliprincipalioisubwoofer,ma
maientrambi).
ATTENUAZIONEABASSAFREQUENZAPERDIFFUSORI
MIDRANGEINIMPIANTIDOTATIDISUBWOOFER
Unavoltainstallatoilsubwoofernell’impianto,puòessereutile
ridurreillivellodeibassitrasmessiaidiffusorimidrange;si
ottienecosìunsuonomiglioreallefrequenzeintermedie
esiaumentalapotenzanominale.Perattenuareibassiprima
cheraggiunganoimidrangesipuòsceglierefraduemetodi.
Ilprimoconsistenell’usarefiltripassaalto,ossiacondensatori
dainserireinserieconl'ingressodeldiffusore;un'estremità
radio/amp
BassBlocker
oder
Kondensator
Lautsprecher
M M : D e s i g n e d t o P e r f o r m
12
M o r e I n f o @ w w w . p o l k a u d i o . c o m
13