it.
CAUTION
·
To
prevent damage to your speakers please
observe the
following
caution.
•
At high
volume levels
if
the music sounds distorted
or
additional
sounds are perceived lower
the volume.
• Since
this speaker is
continuously used being turned on
full blast,
temperature
of
the magnetic circuit rises, avoid touching it
directly
by hand
and
placing
something near
it.
If
it is heated, it may cause a burn, deformation
of
or damage to
peripheral things.
• PIONEER
recommends that this speaker be used
in
conjunction with
amplifiers
whose continuous
(RMS)
output is
lower
than the
nominal
input power of this speaker.
•
Never connect
only
one voice
coil
of
Dual
Voice
Coil speaker. (DVC
models)
·
Both voice
coils
must be connected to the
amplifier
for correct operation. (DVC
models)
· If enclosure-use
subwoofer is used
in
free-air conditions (without an
enclosure),
insufficient damping causes the sound without accuracy
and reduces the power
handling capability
to 1/4
of
its
usual levels. It may result
in
permanent damage to the product.
WARNING:
Handling
the cord
on
this product or cords associated with accessories sold
with the product may expose you to
chemicals listed
on
proposition 65 known to the
State
of
California
and
other
governmental
entities to cause cancer and birth defect or other reproductive harm.
Wash
hands
after
handling.
it.
ATTENTION
·
Afin
d'eviter
d'endommager
les
haut-parleurs,
observer
les
precautions
suivantes.
·
Si
la
musique
semble
deformee
ou
si
des
parasites
sont
percus
a
volume
eleve,
baisser
le
volume.
·
Quand
ce
haut-parleur
est
utilise
de
facon
continue
a
plein
volume,
la
temperature
de
ses
circuits
magnetiques
s'eleve,
evitez
done
de
le
toucher
directement
de
la
main
ou
de
placer
des
objets
a
proximite.
S'il
est
chaud,
il
pourrait
occasionner
des
brulures,
une
deformation
ou
des
degats
sur
des
objets
voisins.
·
Afin
d'eviler
d'abimer
le
haut-parleur
avec
une
amplification
elevee,
PIONEER
recommande
d'
utiliser
des
amplificateurs
dont
le
niveau
de
puissance
continue
(RMS)
est
inferieure
ala
puissance
nominale
du
haut-parleur.
·
Ne
jamais
connecter
une
seule
bobine
mobile
de
haut-parleur
de
Double
Bobine
Mobile.
(modeles
DVC)
·
Les
deux
bobines
doivent
etre
connectees
sur
l'amplificateur
afin
d'assurer
un
fonctionnement
correct
.
(modeles
DVC)
·
Si
le
HP
graves
a
utiliser
avec
enceinte
est
utilise
dans
des
conditions
a
I'
air
libre
(sans
enceinte),
l'insuffisance
de
l'amortissement
rendra
un
son
manquant
de
precision
et
reduira
la
capacite
de
traitement
de
la
puissance
au
quart
de
ses
niveaux
habituels.
En
consequence,
il
peut
donner
le
degat
permanent
a
un
produit.
Lt.
PRECAUCION
·
Para evitar averfa
de
sus
altavoces, sfrvase observar las
siguientes precauciones.
• Si
Ia
musica se reproduce
anormalmente
o cuando se reciben sonidos
adicionales,
baje
el volumen.
•
Ya
que
este
altavoz
esta
siendo
usado
continuamente
encendido
a
todo
volumen, Ia
temperatura
del
circuito
magnetico
aumenta,
evite tocario directamente con
Ia
mano o poniendo
algo cerca de
el.
Si
se
calentara,
podrfa causar quemaduras, deformaci6n o
danos
de
las
cosas
alrededor
del altavoz.
·
Con
el
objeto de evitar
el dai'io
debido a
niveles
excesivos de entrada, PIONEER recomienda
utilizar
este
altavoz junto con
amplificadores
cuya potencia de
salida
continua efectiva sea menor que
Ia
potencia
nominal
de entrada de este
altavoz.
•
Nunca
conecte una
unica
bobina
del altavoz Double
Bobina M6vil. (modelos
DVC)
· Se
deben conectar ambas bobinas
al
amplificador para
que
funcione correctamente.
(modelos
DVC)
• Si el
subwoofer para
uso
en local
cerrado
se
utilizara
en
condiciones
al
descubierto
(sin
una
caja),
el
amortiguamento
insuficiente
generara
un
sonido sin exactitud y reducira
Ia
capacidad
de
manejar potencia hasta 1/4 de sus
niveles usuales. Esto puede
dar
como
resultado
el
dafio
permanente del
producto.