Klipsch SW-311 Speaker System User Manual


 
rection Unsuccessful» ou «Please Check Mic» peut être affiché. Si cela se produit,
vérifiez la position du micro, essayez de réduire le bruit dans la salle, et lancer la
procédure de correction à nouveau. La durée procédure peut changer en fonction
de la correction beaucoup plus doit être appliqué. Pour annuler la procédure, ap-
puyez sur n’importe quelle touche.
« Save Settings » (enregistrement réglages) – Cet écran sert à enregistrer tous
les réglages effectués ci-dessus dans l’une des cinq mémoires de préréglage
(« Movie », « Music », « Night », « User 1 » et « User 2 »). Utilisez les flèches
gauche/droite pour sélectionner les préréglages voulus et appuyez sur la touche
centrale pour enregistrer les réglages actuels. L’afficheur indique « Settings
Saved! » (réglages enregistrés). Une fois les réglages enregistrés en mémoire,
l’écran de réglage par défaut « Volume » est à nouveau affiché. Tous les réglages
de l’utilisateur présents dans les cinq mémoires de préréglage peuvent être
effacés et remplacés par les valeurs par défaut : il suffit de descendre jusqu’au
dernier écran « System Info » (info système). Appuyez deux fois sur la flèche droite
pour aller dans l’écran « System Reset » (réinitialisation système). Appuyez sur la
touche centrale pour remplacer tous les réglages utilisateur par les réglages par
défaut. L’afficheur indique « Reset Complete » (réinitialisation terminée). À partir
de cet écran, appuyez sur la flèche montante ou descendante pour accéder aux
autres réglages.
« Disp Brightness » (luminosité écran) – Cet écran sert à régler le niveau de
luminosité de l’écran. Utilisez les flèches gauche/droite pour sélectionner l’une
des quatre intensités de luminosité. À partir de cet écran, appuyez sur la flèche
descendante ou montante pour accéder aux autres réglages.
« Power » (alimentation) – Cet écran sert à sélectionner les divers modes
d’alimentation du caisson de graves. Utilisez les flèches gauche et droite pour
sélectionner « Auto On », « Ext Trig » ou « Always On ». Lorsque « Auto On »
(marche auto) est sélectionné, le caisson de graves se met automatiquement en
marche lorsqu’un signal audio est présent. Au bout de 20 minutes sans signal,
l’écran indique « Standby » (veille) et l’amplificateur du caisson de graves se
coupe pour économiser l’énergie. Si « Ext Trig » (déclenchement externe) a été
sélectionné, le caisson de graves se met en marche lorsqu’un signal de 12 V
provenant d’un récepteur ou d’une autre source est détecté au niveau de la prise
« Trig In » (entrée déclenchement) en face arrière. Au bout d’une minute sans
signal de 12 V, le caisson de graves indique « Standby » (veille) et l’amplificateur
du caisson de graves se coupe. En mode « Always On » (toujours en marche), le
caisson de graves reste en marche tant que l’alimentation secteur est présente. À
partir de cet écran, appuyez sur la flèche montante ou descendante pour accéder
aux autres réglages.
« Keypad Lock » (verrouillage clavier) – Cet écran permet de verrouiller le clavier
afin d’interdire la modification involontaire des réglages par d’autres utilisateurs.
Après avoir effectué tous les réglages voulus, appuyez sur la touche centrale pour
verrouiller le clavier. L’afficheur indique « Keypad Locked Hold to unlock » (clavier
verrouillé, appuyer et maintenir pour déverrouiller). Puis l’écran par défaut « Vol-
ume » est à nouveau affiché au bout de 20 secondes. Pour déverrouiller le clavier,
appuyez sur les flèches gauche et droite jusqu’à ce que l’écran « Volume » soit à
nouveau affiché. Le clavier est à présent déverrouillé. Il est conseillé de noter tous
les réglages et de les conserver au cas où un autre utilisateur les modifierait avec
le clavier déverrouillé.
« System Info » (informations système) – Cet écran permet d’accéder à la fonc-
tion « System Reset » (réinitialisation système) pour effacer toutes les mémoires
et tous les réglages de l’utilisateur (voir la section « Save Settings » dans ce
manuel). Si cette fonction est activée, toutes les mémoires de préréglage sont
effacées et les valeurs par défaut de tous les réglages du caisson de graves
sont rappelées : « Volume 0 dB », « EQ Mode Flat », « Lowpass OFF LFE Mode »,
« Phase 0° », « Disp Brightness » (plus haut niveau) et « Power Always On ».
Pour plus de renseignements sur les réglages indiqués dans ce manuel et sur la
gestion des graves, adressez-vous à un revendeur Klipsch agréé ou visitez le site
www.klipsch.com.
IR SENSOR (capteur infrarouge) – Un capteur infrarouge à distance est fournie
dans la partie supérieure du caisson de basses pour une intégration dans les sys-
tèmes avec télécommande A / V. Les codes IR de ce caisson de graves peuvent
être obtenus sur le site www.klipsch.com. Il n’existe pas de boîtier de télécom-
mande propre à ces modèles.
FONCTIONS EN FACE ARRIÈRE
« USB » – Cette interface informatique permet l’accès aux fonctions avancées
supplémentaires du logiciel de correction de pièce du caisson de graves.
L’exploitation correcte de cette possibilité exige le logiciel en option breveté par
Klipsch ainsi qu’un haut niveau de compétence technique. Ce port peut aussi ser-
vir d’interface de commande pour les systèmes audiovisuels compatibles avec le
raccordement USB. Adressez-vous à un revendeur agréé Klipsch ou à l’assistance
technique de Klipsch pour plus de renseignements.
« MIC IN » (entrée micro) – Branchez le microphone fourni dans cette prise pour
la configuration de la fonction de correction de pièce. Pour l’utilisation normale,
il est conseillé de débrancher le microphone et de le ranger à l’écart afin d’éviter
qu’il ne soit endommagé par des niveaux sonores élevés.
« LINE OUT » (sortie ligne) – Ces bornes peuvent être utilisées pour le raccorde-
ment d’un deuxième caisson de graves. Sachez que les réglages « Volume »,
« EQ », « Lowpass », « Lowpass Slope », « Phase » et « Room Correction » du
caisson de graves SW ont un impact sur le signal de sortie de ces prises. Ce
raccordement a l’avantage de donner la possibilité d’utiliser la fonction de cor-
rection adaptative de pièce du caisson de graves SW pour corriger la réponse du
second caisson de graves, ce qui permet une réponse plus précise. Si le caisson
de graves secondaire est directement raccordé au système, la correction de pièce
du caisson de graves SW réagit à la réponse de l’autre caisson de graves, au lieu
de la contrôler. Il est donc conseillé de suivre la procédure ci-dessous lorsqu’un
second caisson de graves est raccordé à ces sorties.
• Envoyez un signal via le caisson de graves SW et réglez le volume du caisson
de basses 2e à environ correspondre à celle du caisson de grave SW.
• Désactivez le filtre passe-bas du caisson de graves secondaire en sélection-
nant le mode « Bypass » ou « LFE ». Si ces modes ne sont pas disponibles,
réglez le filtre passe-bas sur la fréquence la plus élevée.
• Réglez la phase du caisson de graves secondaire à 0°.
• Exécutez la fonction de correction de pièce du caisson de graves SW.
• Comme pour la configuration initiale du caisson de graves SW, écoutez de
la position normale un enregistrement avec un contenu grave répétitif. Es-
sayez les autres réglages de phase du caisson de graves secondaire tout en
répétant l’enregistrement. Si l’un de ces réglages produit un niveau de graves
plus important, choisissez-le et exécutez à nouveau la fonction de correction
de pièce du caisson de graves SW.
• Veuillez noter que si le réglage de volume ou de phase du caisson de graves
secondaire est modifié après l’exécution de la fonction de correction de pièce
Adaptive Room Correction™ du caisson de graves SW, il faudra exécuter à
nouveau cette fonction.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE DU CAISSON DE GRAVES AMPLIFIÉ
La satin noir du caisson de graves ne nécessite qu’un dépoussiérage ou un
nettoyage au chiffon sec. Évitez d’utiliser des produits de nettoyage abrasifs ou
à base de solvant ainsi que des détergents agressifs. La poussière peut être
enlevée du coffret du caisson de graves à l’aide d’une brosse d’aspirateur.